| Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
|---|---|---|---|
| Occasion | Audio | ||
| Leveling | |||
| Level Up 1 | 「へぇ?これが種火?こんなものがないと成長できないなんて、やっぱりサーヴァントは不便───待ってこれ、便利過ぎない?」 |
Eeh? These are Embers? To think I can't grow without these, being a Servant is too inconvenient ─── Wait, isn't this too handy?
| |
| Level Up 2 | 「見なさい、レベルアップよ。ふふ、あなたたちにできて私にできないことはないとわかって?あと、ありがと」 |
Behold, I leveled up. Fufu, have you learned there's nothing that you can do and I can't? Also, thank you.
| |
| Level Up 3 | 「順当に強化されていくわね。いえ、正しくは元の出力に戻りつつある、というべきかしら。この先が楽しみだわ」 |
I'm being properly strengthened. No, the correct thing would be to say that I'm returning to my former output. I'm looking forward to what is ahead.
| |
| 1st Ascension | 「やっぱりこのフォームが落ち着くわね。気をもませたことを謝罪するわ、地球人。惑星国家元首、U-オルガマリー!公務衣装で登場よ!さぁ、どこから手に入れてやろうかしら」 |
As I thought, I'm more relaxed in this form. I apologize for making you worry, Earthling. The sovereign of the Planet Nation, U-Olga Marie! Makes her appearance in her business attire! Now, what should I obtain first?
| |
| 2nd Ascension | 「ん?まだもう一段階の変身があるだと?おかしくない?私、これがアルティメットで、ファイナルなフォームなんですけど?これ以上の変身って、もうあなたたちの視界に入りきらなくない?」 |
Hm? You say there's one more transformation phase? Isn't that odd? I'm an Ultimate, a Final Form. Wouldn't a further transformation make me unable to fit your field of vision?
| |
| Battle | |||
| Battle Start 1 | 「あれ、好きにして───じゃなかった。相手にしていいの?そう。なら下がってなさい、マスター!」 |
Can I do as I please ─── No. can I be that thing's opponent? Then step back, Master!
| |
| Battle Start 2 | 「敵?味方?いいわ、まとめてかかってきなさい!」 |
Enemy? Ally? Fine, bring it on all together!
| |
| Battle Start 3 | 「仕方ない。私の居場所を確保します」 |
Can't be helped. I'll secure my location.
| |
| Skill 1 | 「演説の時、来たわね!」 |
The time for a speech has come!
| |
| Skill 2 | 「この星を、統べる者である!」 |
I am the one who rules over this planet!
| |
| Skill 3 | 「言う事があるでしょう!」 |
Do you have anything to say?!
| |
| Skill 4 | 「神にひれ伏してよい!」 |
Prostrate yourselves before a god!
| |
| Skill 5 | 「盛り上がってきた!」 |
I'm getting excited!
| |
| Skill 6 | 「この私に、どうされたいのかしら?」 |
What do you want to do to me?
| |
| Attack Selected 1 | 「あのあたりね!」 |
Over there!
| |
| Attack Selected 2 | 「ちゃんと指示をして!」 |
Give me proper instructions!
| |
| Attack Selected 3 | 「わかってるじゃない!」 |
You know your stuff!
| |
| Noble Phantasm Selected 1 | 「あぁもう、仕方ないわね」 |
Argh, it can't be helped.
| |
| Noble Phantasm Selected 2 | 「星の終わりを見せてあげる」 |
I'll show you the end of this planet.
| |
| Noble Phantasm Selected 3 | 「安心なさい。今ならOKよ!」 |
Rest assured. Now it's OK!
| |
| Attack 1 | 「動かないで!」 |
Don't move!
| |
| Attack 2 | 「プラズマシャワー!」 |
Plasma Shower!
| |
| Attack 3 | 「身の程を、知りなさい!」 |
Know your place!
| |
| Attack 4 | 「地球規模の温泉ね!」 |
An Earth-scale hot spring!
| |
| Attack 5 | 「ジュワ!」 |
Dwah!
| |
| Attack 6 | 「当てるわ!───当たって!」 |
I'm going to hit it! ─── Hit it!
| |
| Attack 7 | 「ぜぇったいに、逃がさない!」 |
I'm totally not letting you run away…!
| |
| Attack 8 | 「この重さ、受け止められて?!」 |
Can you catch this mass?!
| |
| Attack 9 | 「ハハ、面白くなってきた!」 |
Haha, this is getting fun!
| |
| Attack 10 | 「徹底的に、同意なさい!」 |
Agree completely!
| |
| Attack 11 | 「フレアバースト!」 |
Flare Burst!
| |
| Attack 12 | 「アハハハハハハ!」 |
Ahahahaha!
| |
| Attack 13 | 「準備運動よ」 |
This is a warm-up.
| |
| Attack 14 | 「カラテアーツコンボ!」 |
Karate Arts Combo!
| |
| Attack 15 | 「見切れるかしら」 |
Can you see through this?
| |
| Attack 16 | 「いいものを見せてやる」 |
I'll show you something good.
| |
| Attack 17 | 「知っているかしら!?」 |
Did you know this?!
| |
| Attack 18 | 「余興だ。楽しむがいい!」 |
A side show. Enjoy it!
| |
| Extra Attack 1 | 「大地の力で、グランチェーンジ!」 |
With the power of the earth, Grand Change!
| |
| Extra Attack 2 | 「演説中よ!静かになさい!」 |
I'm in the middle of a speech! Be quiet!
| |
| Extra Attack 3 | 「一兆分の一になれ!」 |
Shatter into a trillion pieces!
| |
| Extra Attack 4 | 「そろそろ終わらせようかしら!」 |
It's about time to put an end to this!
| |
| Noble Phantasm 1 | 「星の形。宙の形。神の形。我の形。天体は空洞なり。空洞は虚空なり。虚空には神ありき。───あぁ、やっとこの時が来たのね!これで私が、この宇宙のオンリーワン!」 |
Shape of the star. Shape of space. Shape of deities. My shape. The celestial bodies are hollow. The hollow is void. In void, there are gods. ─── Ah, this time has come at last! With this, I'll be this universe's Only One!
| Voice: Audio: |
| Noble Phantasm 2 | 「公約を果たすとき!どんな愚行も、どんな命も、どんな滅びも守ってあげる!だって私の星なんだもの!『すでに過ぎし人理の終』!!!」 |
Time to carry out my campaign! I'll protect any folly, any life, any ruin! After all it's my star! "The End of Humanity is already Over"!!!
| |
| Noble Phantasm 3 | 「本当に小さな惑星ね!シャーレの上の微生物!顕微鏡が必要よね!ほら、宙を見上げて崇めなさい!私が滅ぼすまでもないわ!」 |
Seriously, this planet is so small! Microbes on a Petri dish! I need a microscope! See, look up at the skies and revere me! I don't need to destroy you!
| |
| Damage from Noble Phantasm 1 | 「なかなかね、なかなか!」 |
Not bad, not bad!
| |
| Regular Damage 1 | 「ぎぃっ、この……!」 |
Giih, why you…!
| |
| Defeated 1 | 「思考能力が低下したわ。ちょっと下がります」 |
My cognitive abilities have decreased, I'll retreat a bit.
| |
| Defeated 2 | 「演説、中断!これだから野蛮な原生動物どもは!」 |
The speech is suspended! This is why you savage protozoans are…
| |
| Battle Finish 1 | 「演説はここまでよ。反論がないという事は、理解し合えたという事かしら?」 |
My speech is finished. There are no objections, does that mean you've understood?
| |
| Battle Finish 2 | 「拍手は必要ないわ。私への信頼と尊敬は、今後の行動で示しなさい?」 |
I don't need applauses. Show trust and respect towards me in your future actions.
| |
| Battle Finish 3 | 「私の名を覚えていきなさい。宙からやってきたエイリアン、地球国家元首にして人類の友、U-オルガマリーってね!」 |
Remember my name. I'm an alien coming from space, the sovereign of the Earth Nation and friend of humanity, U-Olga Marie!
| |
| My Room | |||
| Bond Level 1 | 「これが貴様の部屋か。別に緊張などしていない。見ての通り、普段通りの私だ。(友達の部屋に呼ばれるのって、こんなにドキドキするものなの!?)……それはそれとして、ちょっと狭くない?綺麗に片付いているのはいいことだけど……」 |
So this is your room. I'm not nervous or anything. As you can see, I'm the same as usual. (Does being called to a friend's room make your heart throb like this?!) …That aside, isn't it a bit cramped? It's nice that it's neat and tidy, though…
| |
| Bond Level 2 | 「なるほど。貴様が見かけ通りのマスターではないことは理解した。その場に適した戦力の選択、サーヴァントへの魔力分配、良いんだか悪いんだかわからない召喚運、ここぞという時の令呪発動……さすがは私の見込んだマスター。一流と言ってもいい。まぐれとはいえ私が後れを取ったわけ───んん!……ところで、次のシミュレーションの話だが……」 |
I see, I understand that you're not the kind of Master you apparent. Choosing military force suitable to the place, distribution of mana to Servants, a summoning luck that you don't know if it's good or bad, activation of Command Spells at critical moments… That's the Master I put my expectations on. I could go as far as to say you're first-class. Although it's pure chance, it's not like I'm late ── Mmm! By the way, regarding the next simulation…
| |
| Bond Level 3 | 「召喚されたときから、私はまっさらな、何の失点も、一つの敗北もない、完璧な大統領よ!いわばあなたとは初対面、ということね。なので、ミクトランでの記憶はありません。あったら恥ずかしくて話とかできないでしょ!?───Eの記憶!?そっちはもっとないわよ、バカ!忘れろ!」 |
Since the time I was summoned, I've been a brand new, unmistaken, undefeated, and perfect president! I could say this is my first meeting with you. Therefore, I don't have any memories from Mictlan. If I had them, I'd be so embarrassed I wouldn't be able to talk to you! ─── My Elements' memories?! I don't have those either, dummy! Forget about it!
| |
| Bond Level 4 | 「うふふ、歴戦のマスターと言えど、まだ上手く私を扱えないようだな。当然だが気にするな。私のスキルはどれも宝具級。他のサーヴァントとは一線を画す超性能なのだから!より真剣に、より熱心に私のことを研究するが良い。───はぁ!?『ピーキー過ぎるだけ』ですって!?ホントのこと言うの、やめてくれない?」 |
Ufufu, although you're a seasoned Master, it seems you still can't handle me well. It's natural but don't worry. All my skills are Noble Phantasm-class. They're super-abilities that draw the line between me and other Servants! Study me more seriously, more ardently. ─── Huuh?! "I'm just too peaky", you say?! Can you stop saying the truth?!
| |
| Bond Level 5 | 「ふむ。部屋には誰もいないな。周りにもいない。───『異星の神』の私でもない、オルガマリーな私でもない、プレジデントな私であるうちに、これだけは言っておくぞ。君は私たちにとって最高のマスターだが、それ以前に一人の立派な青年だ。もしカルデアがなくなっても、君なら素晴らしい人生を送れる。その時が来たら遠慮なく元の生活を取り戻してほしい。大統領との約束だ」 |
Hum. There's nobody in the room. Nor around. ─── Since I'm not the "Alien God", or Olga Marie, but the President, I'll tell you just this. You may be the best Master for us, but before that you're a great young man. If Chaldea didn't exist, you could have a wonderful life. When the time comes, I want you to not hold back and recover your former life. It's a promise with the President.
| |
| Bond Level 5 | 「ふむ。部屋には誰もいないな。周りにもいない。───『異星の神』の私でもない、オルガマリーな私でもない、プレジデントな私であるうちに、これだけは言っておくぞ。君は私たちにとって最高のマスターだが、それ以前に一人の立派な女性だ。もしカルデアがなくなっても、君なら素晴らしい人生を送れる。その時が来たら遠慮なく元の生活を取り戻してほしい。大統領との約束だ」 |
Hum. There's nobody in the room. Nor around. ─── Since I'm not the "Alien God", or Olga Marie, but the President, I'll tell you just this. You may be the best Master for us, but before that you're a great young woman. If Chaldea didn't exist, you could have a wonderful life. When the time comes, I want you to not hold back and recover your former life. It's a promise with the President.
| |
| Dialogue 1 | 「出撃か!良いだろう、蹴散らしてくれる!……って、何座ってるの!あなたも来るのよ!」 |
A sortie, huh! Fine, I'll erradicate them! …Eh, why are you sitting?! You're coming too!
| |
| Dialogue 2 | 「主従関係?言うまでもない、基本的に私が指導・監督する。だが過ちは誰にでもあるもの。やばそうだったらちゃんと指摘してね、絶対」 |
Master and servant? It goes without saying, I'm fundamentally a guide and supervisor. But everyone makes mistakes. If things go south, you're absolutely giving instructions.
| |
| Dialogue 3 | 「マスターとの関係って……それ、どのぐらいの深度の話?仕事上?それとも、プライベート?」 |
The relation with my Master… What depth are we talking about? Or is it about something private?
| |
| Dialogue 4 Clear Ordeal Call Prologue | 「ロシア異聞帯はもっとも理不尽な世界であり、もっとも自然な世界だった。人類が関与しない天災によって惑星環境が変動し、過酷な時代を迎えた。その中においてなお生き残った者は野生と共存し、新しい人類となった。攻撃性こそ低いが、守りにおいては七つの異聞帯の中でも上位に入るだろう。冬将軍には誰も勝てん」 |
The Russian Lostbelt is the most outrageous world, and the most natural one. The planetary environment was changed by a natural dissaster without human intervention, and met a harsh era. In it, those who survived coexisted with wildlife, and became a new mankind. Their aggressiveness is low, but in terms of protection they're ranked at the top from among the seven Lostbelts. Nobody can beat General Winter.
| |
| Dialogue 5 Clear Ordeal Call Prologue | 「北欧異聞帯は終末を迎えてなお、人類を継続させた稀有な例だ。統治者としての評価をすれば、この異聞帯の王は1位と評してもよい。弱点はただ一つ、優しすぎたことだ」 |
The Nordic Lostbelt is a rare case where humanity continued existing despite facing its end. If I had to appraise it as a sovereign, this Lostbelt's king could very well be the top 1. Her only weakness is that she was too gentle.
| |
| Dialogue 6 Clear Ordeal Call Prologue | 「中国異聞帯には理想があった。一つの回答と言えるだろう。異聞帯の王に欠点はなく、その思想は玉の如く傷がなかった。だが剪定された。これはあの皇帝の問題ではなく、宇宙のシステムの問題だな。安定と進化を秤にかける事の、かくも難しき事よ……」 |
The Chinese Lostbelt had an ideal. One could say it was an answer. The Lostbelt's king had no flaws, and their ideals were unharmed as a precious stone. But it was pruned. This is not a problem coming from the emperor, but from the universe's system. Weighing up stability and progress is so complicated…
| |
| Dialogue 7 Clear Ordeal Call Prologue | 「インド異聞帯は極論の世界だった。悪を排斥することで善の世界を作ろうという試みだったが……あれは施策ではない。闘争の時代において、周囲の、そして自分の中の悪に絶望した者が手を伸ばした……出口のない願いだった」 |
The Indian Lostbelt was an extremely logical world. It attempted to create a good world by eliminating evil, but… That isn't a policy. In times of conflict, the one who despaired from the evil of the surroundings and from within himself reached his hand… To a wish with no outlet.
| |
| Dialogue 8 Clear Ordeal Call Prologue | 「千子村正……『神でありながら神を殺した神』と、『神でありながら神に叛逆した神』の特性を持たされた使徒ね。彼がアトラスを斬ったから今の私がいるんだけど、彼が斬らなければ、アトラス級の霊基で交信できたのに。もう、役には立ったけどやり過ぎよ。プラマイゼロで、0点!」 |
Senji Muramasa… He's an Apostle with traits from "A god who killed a god while being one" and "a god who betrayed the gods while being one". My current self exists ever since he killed Atlas, but hadn't he cut him, I could've communicated with an Atlas-class Spirit Origin. Sheesh, he was useful but that was overkill. ±0, 0 points!
| |
| Dialogue 9 Clear Ordeal Call Prologue | 「ブリテン異聞帯は……よく分からないわね。空想樹から情報を取得できなかった。でも、なんとなく嫌な予感がしたから、やり過ぎの罰として村正を送ったの。……帰ってこなかったわ……」 |
The British Lostbelt… I don't really get it. I couldn't obtain data from its Fantasy Tree. But, I had some bad feeling about it, so as punishment for overdoing it I sent Muramasa. …He didn't return…
| |
| Dialogue 10 Clear Ordeal Call Prologue | 「ミクトラン……いや、南米異聞帯について、特にコメントはない。しつこいくらい何度も言うが、あの頃の記憶は無いのだからな。けど、あえて言うなら一つだけ。私はククルカンに負けてないわ。あの時はストーム・ボーダーを守るために防御に徹しただけだし、その後だって実力は出し切れなかったでしょう? 宝具だって使わなかったし」 |
Regarding Mictlan… No, the South American Lostbelt, I don't really have any comments. I'll say it so many times I'll sound annoying, but I don't have memories from then. However, there's one thing I want to say. I didn't lost to Kukulkan. At that time I just focused on defense to protect the Storm Border, and after that I couldn't use up my real strenght, could I? I couldn't even use my Noble Phantasm.
| |
| Dialogue 11 Clear Ordeal Call Prologue | 「いい船の条件は何か。性能が最新である、艦長が優秀である、それも勿論だが、なにより良いのは船員が陽気であることだ。どんな雑務も前向きに、真面目に、笑顔でこなす船員がいてこそ、旅は素晴らしいものになる! ……ええ、本当に。そういう船員が、確かにいたのよ」 |
What makes a good ship? Its abilities are the latest, its captain is outstanding, and obviously, the most important thing is that its sailors are cheerful. If there's a sailor that does any odd jobs optimistically, earnestly, and with a smile, the travel will be wonderful! …Yes, really. I'm sure there was such a sailor.
| |
| Dialogue 12 Clear Ordeal Call Prologue | 「なにが神に仕える誠実な使徒よ! ほとんど腹黒神父じゃない! 主人である私への敬意が、まったく感じられないんだけど!?」 |
Some honest Apostle that serves God he is! Isn't he mostly a black-hearted priest?! I didn't feel any respect from him to me, his employer!
| |
| Dialogue 13 | 「信じられない……あなたの倫理、どうなってるのよ……私の他にもビーストクラスがいるなんて……あ、いえ。そもそも私ビーストじゃないけど。そう、ビーストでありながらビーストを否定する、いわば超のつくウルトラビースト!わかった?正真正銘オンリーワンのクラスなんだから、決して増やさないように」 |
Unbelievable… What's wrong with your morals…? There are other Beasts besides me… Ah, no. For starters, I'm not a Beast. That's right, I reject Beasts while being a Beast, I'm a so-called extraordinary Ultra-Beast! Got it? It's the class of a true and genuine Only One, so don't get more of them.
| |
| Something you Like | 「好きなもの、と言われてもすぐには挙げられないけど。……あえて言うなら……恐竜。なによ、意外? かっこいいでしょ、恐竜」 |
Even if you ask me to say what I like, I can't answer you immediately. …If I had to say something… Dinosaurs. What, didn't you expect that? They're so cool, dinosaurs.
| |
| Something you Hate | 「嫌いなもの?言うまでもない、光の巨人だ!私と同格の出力を持つなど言語道断!いずれ分からせてくれる……!」 |
What do I hate? It goes without saying, giants of light! Having an output equal to mine is preposterous! Someday I'll make them learn…!
| |
| About the Holy Grail | 「聖杯に懸ける願いはないわ。私は何も願わない。ただ責務として地球を支配するだけ。だって、叶わないって知っているもの」 |
I don't have any wish to make to the Holy Grail. I won't wish for anything. I'll just rule over Earth as my duty. After all, I know it can't be granted.
| |
| During an Event | 「イベント中なのに休んでいるの?ちゃんと予定を立てて進めてる?後で私に泣きついても、手は貸さ……ないこともないから、サボっていいわよ」 |
We're in an event and you're resting? Have you made any plans and progressed with them? If you come crying to me later, I won't help… not, so you can slack off.
| |
| Birthday | 「グッドモーニング! おバカマスター。知っているわ。地球人類は、誕生した日を祝うらしいわね。私的には、『それ楽しい? 虚しいだけよ!』という感想しかないけど。あなたが対象なら話は別! 特別に、遺分體四体に分かれて祝ってあげるから覚悟なさい! ……はぁ!? 『地球規模に迷惑』? 『普通でいい』?! ……なんでよ。ゲストは多い方がいいでしょう? 誕生日って。……それくらい、知ってるんだから」 |
Good morning! Idiot Master. I know. Earth's Humanity celebrates the day when you are born. Personally, I just think "Is that fun? It's only fruitless!", though. If you're the target, that's another story! I'll split into my four Elements to celebrate so prepare yourself! …Huh?! "That will be an Earth-scale trouble"? "The usual is fine"?! …Why? The more guests, the better. It's a birthday. …I know that much.
| |
Skip to content