(VA: Ueda Kana) |
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
---|---|---|---|
Occasion | Japanese | English | Audio |
Summoning | |||
Summoned | 「お、おかしくないわよね…… この服、似合っているならいいのだけれど…… |
I-I don’t look out of place, do I… I hope this outfit suits me… Wha?! I’ve already been summoned?! G-Greetings! I’m Ereshkigal, from the Underworld! Um, summer? Is there a festival going on? This is certainly an unusual summoning, but don’t worry! I’m the same as always! I’m sure some thoughts must come to mind… but, you know… this is a once-in-a-lifetime summer. Please, don’t be afraid. Master, can you stay by my side?
|
|
Leveling | |||
Level Up 1 | 「もう成長しちゃった!? そ、そう、良かったのだわ」 |
I’ve already levelled up?! R-Right, that’s great!
|
|
Level Up 2 | 「ありがとうマスター! このレベルアップの記憶、大切に保管するわ。……悩み事は、また後でね」 |
Thank you, Master! I'll cherish this precious memory. As for memories, I’ll tell you about them… later.
|
|
Level Up 3 | 「やだ、まだ強くなるの? 嬉しいけど、ヤバいっていうか……たまには、休んでもいいんじゃない?」 |
Oh no, did I get even stronger again? I'm thrilled, but it's also kind of scary... Maybe we should take a break sometimes?
|
|
Battle | |||
Battle Start 1 | 「準備は万全! 夏、かかってきなさい!」 |
I’m all set! Let’s do this, summer!
|
|
Battle Start 2 | 「クラス表記は見ない方針で! お願いね、マスター!」 |
Please don’t look at my class! I’m counting on you, Master!
|
|
Battle Start 3 | 「え、もうバトル!? 待って待って、準備体操の途中なのだわ!?」 |
What, a battle already?! Wait, wait, I'm still warming up!
|
|
Skill 1 | 「みんな、登って登って!」 |
Everyone! Climb, climb!
|
|
Skill 2 | 「ニンキガル山、登頂成功〜!」 |
Mt. Ninkigal conquered!
|
|
Skill 3 | 「海って、広いんだ……!」 |
The sea… is so wide!
|
|
Skill 4 | 「少し休憩、少しだけ」 |
Let’s take a break. Just a short one.
|
|
Skill 5 | 「どう? とっておき、なのだわ?」 |
How’s my specialty?
|
|
Skill 6 | 「女神のクレープ、ご馳走してあげる!」 |
I'll treat you to a goddess’ crepe!
|
|
Attack Selected 1 | 「あっちね?」 |
That one, right?
|
|
Attack Selected 2 | 「そっちか〜!」 |
It was that one?
|
|
Attack Selected 3 | 「間に合うかしら!」 |
Am I going to make it in time?
|
|
Noble Phantasm Selected 1 | 「宝具?宝具ね、了解!」 |
Noble Phantasm? Right, got it!
|
|
Noble Phantasm Selected 2 (Master Affection Level ≥ Mate) |
「心の準備がまだなんですけど~!」 |
My heart isn’t ready yet!
|
|
Noble Phantasm Selected 3 (Master Affection Level ≥ Mate) |
「そ、そっちこそ、準備OK?」 |
W-What about you? Are you ready?
|
|
Attack 1 | 「冥界ジェットスキー!」 |
Underworld jet ski!
|
|
Attack 2 | 「こういうの、見たのだわ!」 |
I’ve seen this before!
|
|
Attack 3 | 「魂、味わいなさい!」 |
Have a taste of these souls!
|
|
Attack 4 | 「怖い話はお好きかしら!」 |
So you like scary stories?!
|
|
Attack 5 | 「行くわよ、ガルラハンマー!」 |
Let’s go! Gallû hammer!
|
|
Attack 6 | 「よ、よーっし、そこ、逃げない!」 |
I-I’ve got you now! Don’t move!
|
|
Attack 7 | 「こっちよ、クルール!」 |
Over here! Kulullû!
|
|
Attack 8 | 「頭を冷やすのだわ!」 |
Cool your head!
|
|
Attack 9 | 「ここをエビフ山とします!」 |
I'm naming this Mt. Ebih!
|
|
Attack 10 | 「太陽のように! うきゃっ」 |
Like the sun! Ukya!
|
|
Attack 11 | 「これくらいなら……ダメでした〜!」 |
I thought I could handle it… I guess not〜!
|
|
Attack 12 | 「星は見えた?」 |
With a flourish! O-Out of the way!
|
|
Attack 13 | 「逃げられると思わない!」 |
Don't think you can escape!
|
|
Attack 14 | 「甘く見ないで!」 |
Don’t underestimate me!
|
|
Extra Attack 1 | 「みんな集まって!骨の髄まで燃やしてあげる!」 |
Gather around! I’ll burn you all to the bone!
|
|
Extra Attack 2 | 「行くのだわ!ここが夏の最高潮!」 |
Here we go! This is the best part of summer!
|
|
Extra Attack 3 | 「その魂なかなかね!冥界にいらっしゃい!」 |
That soul is quite something! Welcome to the Underworld!
|
|
Noble Phantasm 1 (Master Affection Level < Darling) |
「霊基銀河、解放。深く深く私の中へ、遠く遠く私の外へ!時空が終わっても、必ずあなたを捕まえるわ!『終局宇宙に閃く獣冠』!!!」 |
Releasing Saint Graph galaxy. Deep, deep within me… Far, far beyond me! Though spacetime may end, I swear I’ll find you! Edin Shugurra Collapsar!
|
Voice: BGM: |
Noble Phantasm 2 (Master Affection Level ≥ Darling) |
「霊基銀河、解放。深く深く星の海へ、遠く遠く宙の外へ!時空が終わっても、きっとあなたに出会えるはず!約束ね、マスター!」 |
Releasing Saint Graph galaxy. Deep, deep within the sea of the planet… Far, far outside of the cosmos! Though spacetime may end, our paths will intertwine! It's a promise, Master!
|
|
Noble Phantasm 3 (Master Affection Level < Darling) |
「ネガ・スペース、オープン!芽吹く荒野、溶ける王冠、可憐に散る薔薇のごとく!今はこれぐらいで許してあげる!──私の秘密、守ってね?」 |
Nega Space, open! A budding wasteland, a dissolving crown, like petals softly strewn! I'll let you off this time! Keep my secret, won’t you?
|
|
Noble Phantasm 4 (Master Affection Level ≥ Darling) |
「じゃ、じゃあ、やるわね!芽吹く荒野、溶ける王冠、可憐に散る薔薇のごとく!信じてくれてありがとう。あなたが私の、輝ける王冠です」 |
T-Then I’ll do it! A budding wasteland, a dissolving crown, like petals softly strewn! Thanks for believing in me. You’re my shining crown.
|
|
Damage from Noble Phantasm | 「こ、これぐらい~!」 |
T-This much is…!
|
|
Regular Damage | 「いやっ……!」 |
Hyah!
|
|
Defeated 1 | 「なんてこと……冥界の女主人ともあろう女神が、ちょっとだけ浮かれていたなんて……」 |
How could I… As Mistress of the Underworld, I got a little overconfident…
|
|
Defeated 2 | 「うぅ……恨みパワーが溜まっていくのだわ……覚えてなさい!」 |
Ugh… my resentment power has pent up… You’ll regret it!
|
|
Defeated 3 | 「ごめんなさい、マスター……実は私、ランサーじゃなくて──え?知ってた!?そっかぁ……」 |
I’m sorry, Master… The truth is, I’m not a Lancer… Huh? You already knew?! I see…
|
|
Battle Finish 1 | 「ハイ完勝!泳ぎに行きましょ、マスター!泳いだことないけど!」 |
Yay, a perfect victory! Let’s go swim, Master! I’ve never done it before, though!
|
|
Battle Finish 2 | 「夏でも常に冷静であれ!プールサイドは走らない、のだわ!」 |
Even in summer, one should always maintain composure! Don't run around the poolside!
|
|
Battle Finish 3 (Master Affection Level ≥ Mate) |
「強い日差しも悪くないわね。眩しかったけど、それ以上に楽しかった、かな!」 |
The strong sunlight isn't so bad after all. It was dazzling, but I think the fun outweighed it!
|
|
My Room | |||
Bond Lvl 1 | 「地上の海、最高ね! こんなに楽しい気持ちになれるなんて、自分でも驚きなのだわ。も、もちろん、マスターがいてくれるから、というのも大きいけど。一生に一度、あるかないかだもの。冥界に何が足りないか、肌で感じさせてもらいましょう!」 |
The surface’s seas are breathtaking! Even I'm surprised at how much fun I’m having. O-Of course, it's also because you're here, Master. This is a once-in-a-lifetime opportunity. Let me experience firsthand what the Underworld lacks!
|
|
Bond Lvl 2 | 「水着を着たのは初めてだけど……どう? 私、おかしくない? ───そ、そう!? ならよかった! シンプルすぎるのは気になったけど、今回はバカンスでしょ? 女神の威厳より、軽やかさの方が大事だと思ったの」 |
This is my first time in a swimsuit… What do you think? I hope I don’t look weird… R-Really? That’s a relief! I was worried it’d be too plain, but we’re on a vacation, right? I figured packing light would be more important than showing off my majesty.
|
|
Bond Lvl 3 | 「水着姿でも手放せない物……そう、魂を保管する槍檻です! どんな闇でも明るく照らすから、よ、夜の浜辺とか、誘ってくれてもOKでしてよ?」 |
Something I can't leave behind, even in a swimsuit? That's right, my spear cage that stores souls! It can illuminate any darkness, so… n-night strolls along the beach are totally okay, you know?
|
|
Bond Lvl 4 | 「実のところ、夜の海には慣れているの。冥界の深淵も、海のようなものだから。波は立たないけどね。……いつか冥界にも、こんな綺麗な海を作りたいな」 |
Actually, the night sea is familiar to me. The abyss of the Underworld resembles it, after all. Well, there are no waves though. Some day, I’d like to create a beautiful sea like this in the Underworld.
|
|
Bond Lvl 5 | 「と、ところでマスター? 近代社会には保険制度というものがあるそうね? 万が一に備えて、避難場所を決めておくのはとてもいい事よ。本人にとっても、移転先の住人にとっても! でも、ほら、やっぱり住むなら、静かで、穏やかで、女神のいる土地がいいわよね! いい土地があるからちょっと契約───ふぇ? 先約がある!? いったいどこの冥界なのだわ!!?」 |
B-By the way, I heard there's something called an insurance system in modern society, Master. It's wise to plan an evacuation spot in case of emergencies, benefiting both the victims and the host community. However, wouldn't a quiet, peaceful haven with a goddess be the ideal living space? I have a prime piece of land ready, so let’s make a contract... Huh? You have a prior agreement!? With which Underworld?!
|
|
Dialogue 1 | 「海風が呼んでいるわ!行きましょう、マスター。華麗な泳ぎ、見せてよね!」 |
The sea breeze is calling! Let's go, Master. Show me your amazing swimming skills!
|
|
Dialogue 2 | 「主従関係について、ですって?も、もちろん契約には従うわ!どんなクラスであれ、私は冥界の女神。ルール違反はしないもの。ただ、普段の私より、ちょ~~~っと気持ちが浮わついているかも……神罰、落としちゃったらごめんなさいね?」 |
You’re inquiring about our Master-Servant relationship? N-Naturally, I’ll adhere to our contract. As the goddess of the Underworld, regardless of my class, I won’t break the rules. However, I might be slighttttly more excited than usual... Please forgive me if I accidentally inflict some divine retribution.
|
|
Dialogue 3 | 「マスターとの関係?それは~、その……いつも通り、なのだけど……いつも通りでは、ないというか……ていうか、夏だものね!この姿であるときは、女神も人間もないと思うのだわ!」 |
Our relationship, Master? Well, it's... as usual, but... it's not quite as usual, is it? I mean, it's summer! When I'm in this form, I don't think there's any difference between a goddess and a human!
|
|
Dialogue 4 (Ishtar or Ishtar (Rider)) |
「イシュタルには会わせないで! 今のクラスがバレたら、絶対、ぜ〜〜ったい笑いものにしてくるから! これ以上、弱みを握られたくないのだわ〜〜!!」 |
Don't let Ishtar see me! If she finds out about my current class, she'll definitely, undoubtedly ridicule me mercilessly! I refuse to let her have any more leverage over me!
|
|
Dialogue 5 (Kingprotea) |
「キングプロテアがいれば、冥界にも海ができそう! ……だけどあの娘、いい娘すぎて冥界に棲まわせるのは後ろめたいのよね……。……え? オルタの方なら話に乗る? 冥界で人間たちを苦しめたくてたまらない!? ダメダメ! 私の冥界は虐待禁止〜〜!!」 |
With Kingprotea, a sea in the Underworld seems possible! But she’s so sweet, I’d feel guilty making her live there. …Huh? Alter would love it? She’d find tormenting the residents irresistible? Absolutely not! Abuse is forbidden in my Underworld!
|
|
Dialogue 6 (Beni-Enma) |
「大人になった紅閻魔……真面目で冷静で、即断即決で頼もしいんだけど……死者を苦しめる地獄が8×2あるってどういうこと? ……あっ! もしかして、日本発祥のあの一大アスレチックゲームってそういうこと!? 地獄の記憶が呼び起こされているのね!?」 |
The adult Beni-Enma… is remarkably serious, composed, decisive, and dependable. But why 8x2 hells dedicated to tormenting the dead? ...Ah! Could that be the essence of that grand athletic spectacle originating from Japan? It evokes memories of hell, doesn’t it!
|
|
Dialogue 7 (Nitocris (Alter)) |
「ニトクリス、オルタになると迫力あるわよね? 冥界の管理者として勉強になるのだわ。でも、裸に包帯巻きはちょっと攻めすぎなのだわ……」 |
Nitocris’ Alter form has quite the impact. As the Underworld's overseer, I find it a valuable learning experience. However, being wrapped solely in bandages might be a bit much…
|
|
Dialogue 8 (Tezcatlipoca) |
「テスカトリポカ神からパンフレットを貰ったのだけど、南米の冥界ってこんなに進んでいるの!? 温泉にサウナにゲームにシューター! ……でも、最高のリラックスの後に戦場に送られるなんて、これはこれで地獄じゃないかしら!?」 |
I received a pamphlet from the god Tezcatlipoca, but is the South American Underworld really that advanced?! Hot springs, saunas, games, and even shooters? But being dispatched to the battlefield after such ultimate relaxation... isn't that hell in its own way?!
|
|
Dialogue 9 (Passionlip) |
「パッションリップ、いい娘よね。あの娘の努力を見ていると、私も頑張らなくちゃって思えるわ。自分に自信が持てなくて、引っ込み思案で、他人を怖がらせてばかりだけど……誰かを好きになる気持ちから逃げなくて。本当に、地に咲く花のような女の子だわ」 |
Passionlip is such a good girl. Watching her efforts makes me want to work hard too. She's insecure, shy, and tends to scare people away, but she doesn't run away from her feelings for others. She's truly like a flower blooming from the surface.
|
|
Dialogue 10 (BB Dubai) |
File:S417 Stage1 Dialogue10.ogg | ||
Something you Like | 「好きなものは秘密だけど、好きなことはこの瞬間よ。元気でいてね、マスター。……え? だ、だって、元気がないと、登山、できないじゃない?」 |
My likes are a secret, but I truly cherish these moments. Please stay well, Master. ...Huh? W-Well, that’s simply because we can't go mountain climbing if you're not in good health, can we?
|
|
Something you Hate | 「嫌いなものは、イシュタルと怠け者よ。…………まあ、今の私はイシュタルのことを非難できないんだけど……。怠け者、に関しては前以上に厳しく当たれそう。獣に鞭を打つの、癖にさせないでね?」 |
I dislike Ishtar and slackers. Though I can't criticise her as I am now, I guess I could be harsher on lazy people. Don't let a beast develop a habit of whipping others, okay?
|
|
About the Holy Grail | 「えっ、聖杯!? 貯金しておくのが一番だけど……どうせなら、私に使ってみるのはどうかしら? ビ、ビーストだけど、人理のお役に立つのだわ?」 |
Eh, a Holy Grail?! The best thing to do would be to save it... but how about using it on me instead? E-Even though I'm a Beast, I can still contribute to the Human Order, you know?
|
|
During an Event | 「イベントですって!出店とか、あるかしら」 |
An Event?! I wonder if there’ll be any stalls?
|
|
Birthday | 「し、知っているわ!今日は誕生日なのよね? 私は出来る女神だからカレンダーにバッチリチェックしていました。髑髏マークで。え~っと特に敵はいないけれど…外に宝具を使いに、行きませんか? 」 |
O-Of course I know! It’s your birthday today, isn’t it? As a capable goddess, I diligently monitor the calendar, using a skull marking for reference. T-There aren’t any enemies present, but why don’t we go outside and use my Noble Phantasm?
|
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
---|---|---|---|
Occasion | Japanese | English | Audio |
Leveling | |||
Level Up 1 | 「あまり焦らないで。ゆっくり楽しみましょう?」 |
No need to hurry. Let’s savour this moment.
|
|
Level Up 2 | 「ビーストであっても根底は変わりません。捧げ物を貰うと、つい、ね?」 |
My nature remains unchanged, even as a Beast. Offerings… well, you know how it is.
|
|
Level Up 3 | 「レベルアップ、感謝します。派手に使ってほしいところだけど、貯蓄はある? 使い切るのはもっと後で、ね?」 |
Thanks for the level up! I’d love to see you go all out, but do you still have any savings? Let's hold off on spending it all, okay?
|
|
1st Ascension | 「やっと自由になれた。こんにちは、地球のマスター? 私のことはもう知っているでしょう? 今更だけど改めて名乗らせていただくわ。原始宇宙の女神、冥界宙域、アンキ・エレシュキガル。見ての通り、人類悪ビーストよ。逃げても無駄だから、観念して死になさい?」 |
Freedom is mine at last. Greetings, Master of Earth. You already know who I am, right? Regardless, allow me to reintroduce myself: Anki-Ereshkigal, Goddess of the Primordial Universe and Ruler of the Underworld Sector. As you can see, I am a Beast, an Evil of Humanity. Escape is futile, so I suggest you surrender and perish.
|
|
2nd Ascension | 「そう……成長限界が来ると、次の霊基に変わるのね。とてもいい。……あれ? でも、なにかしら……このフォームの次は、冥界星雲になるはずだけど……なにか、違う未来が待っているような……」 |
I see. So when you reach your growth limit, you ascend to the next Saint Graph? Impressive. ...Hold on. Shouldn't the next form be the Underworld Nebula? Something tells me a different future awaits me.
|
|
Battle | |||
Battle Start 1 | 「やり残しはない? そ、どっちにしろ、もうおしまいだけど」 |
Anything left to do? That so? Well, either way, it’s already over.
|
|
Battle Start 2 | 「来世があるなんて思ってる? 過去も未来も、みんなまとめて私のものよ」 |
Do you believe in an afterlife? The past and the future, they’re all mine.
|
|
Battle Start 3 | 「希望は捨てなさい。あなたの相手は、冥界の化身なんだから」 |
Abandon hope. Your opponent is an incarnation of the underworld.
|
|
Skill 1 | 「殲滅、開始」 |
Beginning annihilation.
|
|
Skill 2 | 「暗く、冷たく!」 |
Dark and cold!
|
|
Skill 3 | 「冥界圏、展開」 |
Deploying Underworld sphere!
|
|
Skill 4 | 「邪魔をしないで?」 |
Don’t block my way.
|
|
Skill 5 | 「モチベ上がってきた〜!」 |
Motivation rising!
|
|
Skill 6 | 「女神なら、これくらいはね?」 |
As a Goddess, this is natural!
|
|
Attack Selected 1 | 「ふぅん、ア・レ・ね」 |
Hm? That, right?
|
|
Attack Selected 2 | 「間違いない?」 |
You sure?
|
|
Attack Selected 3 | 「捕まえた!」 |
Caught you!
|
|
Noble Phantasm Selected 1 | 「んっんん。いい度胸、いえ、いい決断です」 |
Ehem! Splendid resolve, no, decision!
|
|
Noble Phantasm Selected 2 (Master Affection Level ≥ Mate) |
「ほんと、飽きないんだから」 |
Really… You never get tired of this, don’t you?
|
|
Noble Phantasm Selected 3 (Master Affection Level < Darling) |
「なんか早くない?まぁいいけど」 |
A bit premature, don’t you think? Oh, well.
|
|
Noble Phantasm Selected 4 (Master Affection Level ≥ Darling) |
「ちょっと遅くない?まぁいいけど」 |
A bit late, don’t you think? Oh, well.
|
|
Attack 1 | 「落とします!」 |
You’re going down!
|
|
Attack 2 | 「切り裂く!」 |
I’ll tear you apart!
|
|
Attack 3 | 「頑張るじゃない」 |
Trying your best, aren’t you?
|
|
Attack 4 | 「吹き飛んでみる?」 |
Wanna go flying?
|
|
Attack 5 | 「断裂剣!」 |
Sword of Severance!
|
|
Attack 6 | 「千年遅い!」 |
A thousand years too late!
|
|
Attack 7 | 「未体験、でしょう?」 |
Haven’t seen it before, have you?
|
|
Attack 8 | 「私のものに、してあげる!」 |
I'll make you mine!
|
|
Attack 9 | 「光栄に思いなさい!」 |
Consider this an honour!
|
|
Attack 10 | 「冥界に、還るがいい!」 |
Return to the Underworld!
|
|
Attack 11 | 「はっ!」 |
Ha!
|
|
Attack 12 | 「星は見えた?」 |
Did you see stars?
|
|
Attack 13 | 「踊りましょうか」 |
Let’s dance.
|
|
Attack 14 | 「巡るように」 |
Revolving around.
|
|
Extra Attack 1 | 「ここまでよ! 宙になんて、行かせない!」 |
That’s far enough! You can’t escape to the cosmos!
|
|
Extra Attack 2 | 「アン・グガルアンナ! その大地ごと、私に還れ!」 |
An Gugalanna! Return to me, along with this very earth!
|
|
Extra Attack 3 | 「跪きなさい。我が爪先が、貴様の墓だ!」 |
Kneel before me! Your grave awaits beneath my heel.
|
|
Noble Phantasm 1 (Master Affection Level < Darling) |
「空間作製、開始。始まりの一と、おしまいの零。時間は巡る、河のように!宇宙のすべてで包んであげる!誓いなさい、『終局宇宙に閃く獣冠』!!!」 |
Initiating spatial construction. The primal one and the final zero. Time, a ceaseless river! I shall encompass you within the cosmos. Pledge to me, Edin Shugura Collapsar!
|
Voice: BGM: |
Noble Phantasm 2 (Master Affection Level ≥ Darling) |
「邪魔者は排除、よね!光って揺らいで膨らんで、二人だけの極点へ!はい、約束。この場所に、いつか必ず辿り着いてね?」 |
Obliterate every obstacle, right? A flickering, swaying swell towards an extreme for just the two of us. This is a promise. Make sure you arrive someday, okay?
|
|
Noble Phantasm 3 (Master Affection Level < Darling) |
「女神神殿、融合!宇宙の秘密を教えてあげる!この手を離さないことね、『終局宇宙に閃く獣冠』!!!──疲れたのなら、休んでいく?」 |
Fusing with Goddess Shrine! I'll unveil the universe's secrets to you. Hold my hand tightly! Edin Shugura Collapsar! …If you're tired, would you like to rest?
|
|
Noble Phantasm 4 (Master Affection Level ≥ Darling) |
「一瞬を永遠に。目につくすべてが過ぎ去っても、あなたとの旅を忘れない。また会いましょう、私のマスター!輝く未来がありますように!」 |
Preserving this moment forever. Even when all else fades from memory, our journey together will remain vivid. Let's meet again, my Master! May your future be radiant!
|
|
Damage from Noble Phantasm | 「いい攻撃じゃない……!」 |
Not a bad attack!
|
|
Regular Damage | 「ふん」 |
Hmph!
|
|
Defeated 1 | 「ビーストは滅びない。すぐに戻ってくるわ」 |
Beasts never perish. I’ll be back soon.
|
|
Defeated 2 | 「マスター、一旦引くわ。乱れた髪を整えなくちゃ」 |
Master, I'm retreating for now. I need to fix my hair.
|
|
Defeated 3 | 「自分で言うのもなんだけど、人類悪であるビーストがやられるなんて、世も末ね」 |
Even I must admit, the end of the world is nigh with a Beast like me defeated.
|
|
Battle Finish 1 | 「現世に未来はなくなった? そ、どっちにしろ、容赦なくいただくけど。あ〜〜ん」 |
No future for this world, huh? Well, I'll take it anyway. Yum.
|
|
Battle Finish 2 | 「私の冥界は、どんな魂でも受け入れる別の宇宙。敵であっても歓迎するわ」 |
My Underworld is another universe that accepts any soul. Even enemies are welcome.
|
|
Battle Finish 3 (Master Affection Level ≥ Mate) |
「次は満足させてね、マスター? だって、デートでしょ、これ?」 |
Can you indulge me a little more, Master? After all, this is a date, isn’t it?
|
|
My Room | |||
Bond Lvl 1 | 「ビーストになったからには、責務を全うします。この姿の地球人類のエレシュキガルではありません。人類が観測している宇宙より、遙か前の宇宙。原始宇宙にある暗黒の宙域、それがアンキ・エレシュキガル。まあ、霊基がまるっと侵食されちゃってるけど、これも同じ名前、同じ役割を持った女神のよしみよ。この姿である以上、清く正しく人類悪を全うするから、そのつもりで。分かる? 令呪で私を縛ったりしたら、後が怖いんだからね?」 |
As a Beast, I shall fulfil my duty. I'm not the Ereshkigal of this Earth. I'm from a universe far older than what humanity can observe, the Underworld Sector of the Primordial Universe, Anki-Ereshkigal. I've completely encroached upon her Saint Graph, yet our names and roles as goddesses align. As long as I’m in this form, I will fully embody the role of an Evil of Humanity. ...Understood? Binding me with a Command Spell will have dire consequences.
|
|
Bond Lvl 2 | 「アンキ・エレシュキガルに乗っ取られている訳じゃないわ。私と彼女、考えが同じだから受け入れたの。高校生が社会人になったようなものよ。能力と責任が変われば、性格だってちょっとは変化するものでしょ? あくまで私の美学の元、公私混同して人類を滅ぼしてあげる」 |
She was not taken over by Anki-Ereshkigal. Our shared intentions led to our unification. Think of it as a high school student transitioning into working adulthood. As one’s abilities and responsibilities evolve, it’s natural for one’s personality to shift slightly, isn’t it? I’ve simply blurred the lines between personal and professional to destroy humanity, adhering to my own aesthetic.
|
|
Bond Lvl 3 | 「ちゃんと見ているわよ? 私の契約者に、自由なんてあると思って? 人間の一生はあまりにも短いのだもの。一瞬も気を抜けないわ」 |
I'm watching you carefully, you know? Do you really think my contractor can have any freedom? A human's life is far too short. I can't let my guard down for even a moment.
|
|
Bond Lvl 4 | 「霊基と言っても、疲れるものは疲れるのね。脚を揉んでほぐしてくださる? 人間のカタチで活動するのは楽しいから、ついはしゃぎすぎてしまって。ほら早く。優しく丁寧にしてくれた分、私も優しく丁寧に人類を滅ぼします。win-win、でしょう?」 |
Even a Saint Graph can experience fatigue. Can you massage my legs to relieve the tension? It's so fun being in human form that I got a little carried away. Come on, hurry up. The gentler your touch, the gentler I’ll be when destroying humanity. Win-win, right?
|
|
Bond Lvl 5 | 「あなた、いつになったら死んでくれるのかしら。早く私の、宇宙で最も怖ろしいと言われた正体を見せてあげたいのだけど。……急ぐことはないわね。何をしても人間は死ぬのだし、人生の記憶は、長いほど美味しいわ」 |
When will you finally meet your end? I want to reveal my true form, the one said to be the most terrifying in the universe. But there's no rush, is there? Humans are destined to die regardless, and the longer their memories of life, the more delectable they become.
|
|
Dialogue 1 | 「出陣よ。剣を取って。ビーストの力、見せてあげる」 |
Let's go. Take up your sword. I'll show you the power of a Beast.
|
|
Dialogue 2 | 「主従関係、というのは私の冥界には無い言葉よ。私と人類、強者と弱者。管理する側と、管理される側。それだけでしょ?」 |
The concept of a master-servant relationship doesn't exist in my Underworld. It's just me and humanity, the strong and the weak, the ruler and the ruled. That's all there is to it, right?
|
|
Dialogue 3 | 「マスターとの関係?──好きよ。だから契約しているんじゃない。」 |
My relationship with Master? I like you. That's why we have a contract, don’t we?
|
|
Dialogue 4 (Space Ishtar at Stage 3) |
「ちょっ、待、アシュタレトがいる!!? あいつ、こんな宇宙で何やってるの!? しかもなんか、丸くなってる……? ……『一度封印されて、一緒に旅をして、色々あって合体して、人類の味方になった』? ……そ、そう……何言ってるか分からないけど、一応お礼は言っておくわ。あれでも親戚みたいなものだから」 |
Wait, hold on! Astarte is here!? What's she doing in this universe? And she… seems to have mellowed out? "She was sealed, travelled with us, endured hardships, fused, and became an ally of humanity?" I-I see... I don't quite understand, but I'll thank you regardless. After all, she's practically family.
|
|
Dialogue 5 (Sodom's Beast/Draco) |
「汎人類史におけるビーストね。なかなかの冠だわ。魔を示す角は、私たちビーストの証にして誇り。あの獣も、多くの悪を為してきたようね。───は? 私の角はどこだ、ですって!? ………あの、私の頭にある冠型の角ですけど……もしかして、髪飾りと思ってたりした?」 |
A Beast from Pan Human History, huh? She's got quite the crown. The horns that signify aberrance are both a symbol and pride for us Beasts. It seems she’s committed many evils as well. ...Huh? You're asking where my horns are?! Well, the crown-shaped horns on my head... Did you think they were just hair ornaments?
|
|
Dialogue 6 (Andromeda) |
「あなた、アンドロメダと仲は良い? あのクジラ、素敵よね。アンドロメダ本人も、なんか宇宙的なルーツを感じるし。今度、席を取り持ってもらえたりしたら、嬉しいんですけど。……でもあの娘、底抜けに明るいのよね。話に付いていけるかしら……」 |
Do you get along well with Andromeda? That whale of hers is wonderful, isn't it? Andromeda herself also gives off a kind of cosmic vibe. I'd be delighted if you could arrange a meeting for us sometime. Still, she's incredibly cheerful... I wonder if I can even keep up with her in conversation.
|
|
Dialogue 7 (Mysterious Heroine X or Mysterious Heroine XX) |
「私、疲れているのかしら。……そうよね、ビーストの責務で疲れているのよ、きっと。だって、こんな宇宙の端に銀河警察の聖剣使いがいるとか有り得ないもの!」 |
Am I simply tired, I wonder... Yes, that must be it. I’m exhausted from my duties as a Beast. After all, it’s unbelievable that a holy sword wielder from the Galactic Police is here at the edge of the universe!
|
|
Dialogue 8 (See the references.[1]) |
「新宇宙から介入しているものもいるのね……。いえ、介入するための精一杯の工作、といったところ? 私も似たようなものだし、邪魔はしないわ。開拓にバッドルートは付き物だし。でも、こっちに顕現したら、その時は真っ向勝負よ。暗黒の宙に沈めてあげる」 |
So there are entities intervening from deep space... No, it's more like this is the extent of their interference given their constraints. I'm similar in that regard, so I won’t get in their way. Bad routes are part of exploration, after all. However, if they manifest here, I’ll confront them directly. I’ll plunge them into the darkened skies.
|
|
Dialogue 9 (Wandjina) |
「あれ? あのワンジナって娘、どう見ても銀河精霊……? ……へえ、地球生まれの銀河育ちなんだ。珍しい。惑星に芽生えた生命を育む機構……幼い顔をしているけど、立派な使命を果たしてきたのね。是非、私の宙域にも来てほしいものだわ」 |
Huh? That Wandjina girl appears to be a Galactic Elemental. Born on Earth yet raised in the galaxy… How rare! A mechanism fostering planetary life... Despite her youthful appearance, she’s accomplished a monumental task. I would be honoured if she visited my sector.
|
|
Something you Like | 「生きている人間は大好物。長く生きて、情報密度を深めているなら文句なしよ。その上で死んだ人間は……そうね、宝物、と言えるかしら」 |
Living humans are my favourite. If they’ve lived long lives and deepened their information density, all the better. As for the deceased... well, I suppose you could call them treasures.
|
|
Something you Hate | 「嫌いなもの? 私よりデカい奴と、死なない奴よ。グラバスター級の女神がいたら、ぶっ殺すわ」 |
Things I dislike? Anything bigger than me and anything that doesn’t die. If there were a gravastar-class goddess, I’d take her down.
|
|
About the Holy Grail | 「聖杯で飲むぶどうジュースは美味しそうね。一度と言わず、何度でも味わってみたいわ。マスター、跳んでみて?」 |
That grape juice looks absolutely divine when you drink it from the Holy Grail. I could drink it over and over again. Master, why don't you give it a try? ♪
|
|
During an Event | 「イベント中なら、身だしなみをしっかりしないと。私だけの話ではないわよ?私の持ち物である、あなたもね?」 |
During events, you need to make sure you’re well groomed. It’s not just about me, you know? It also concerns you, as my property
|
|
Birthday | 「誕生日なんですってね。人間の分際で、よく生き延びたものです、尊敬に値します。 ……だってちょっと致命傷を受けただけで人間って死ぬんでしょう? なのにめげずに生きているなんて健気すぎて抱きしめたくなってくるわ。そういった理由で……はい、一年のご褒美は何がよくて?宇宙旅行?世界征服? 何でも聞いてあげるわ」 |
Your birthday, is it? For a mere mortal, your survival is commendable. After all, humans can die from even a slight fatal injury, right? You persist with such resilience, it makes me want to embrace you. So, as a token of acknowledgment, what is your heart's desire for this year? A cosmic voyage? Global dominion? Your wish is my command.
|
References
- ↑ One of the following servants:
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
---|---|---|---|
Occasion | Japanese | English | Audio |
Leveling | |||
Level Up 1 | 「この姿でも成長したわ。ありがとう、マスター。スペースに期待に応えるのだわ!」 |
I've grown so much, even in this form. Thank you, Master. I'll make you proud out there in space!
|
|
Level Up 2 | 「ビーストを育てていいの? ……いいんだ。フフフ……じゃあどこまでも、あなたと一緒にね?」 |
Is it really okay to raise a Beast? …It is? Fufufu... So, we'll be together forever, won't we?
|
|
Level Up 3 | 「今度はどこが綺麗になったのかしら? 後でこっそり、感想を聞かせてね?」 |
I wonder what delightful transformations have taken place this time? Be sure to share your impressions with me later, okay?
|
|
3rd Ascension | 「地球の冥界も、宇宙の冥界も同じこと。生者に死を恐れさせる幻想であり、傷ついた魂を安置する場所である。ビーストであっても、その在り方は変わらない。私は私、冥界のエレシュキガル! あなたのおかげで、覚悟が決まったわ、マスター。これからはこう呼んで? 宙と地を抱く女神、新宇宙の輝ける花! そう、人呼んでスペース・エレシュキガル! ってね」 |
The Underworlds of Earth and space are one and the same, illusions crafted to instil the fear of death in the living, and sanctuaries for wounded souls. My essence endures unchanged, even as a Beast. I remain myself, Ereshkigal of the Underworld! Thanks to you, Master, I have resolved my path. Henceforth, address me as the Goddess who embraces the cosmos and earth, the radiant bloom of a new universe. I shall be known as Space Ereshkigal.
|
|
4th Ascension | 「色々あったけど、最後はやっぱりいつもの私で。ありがとう、マスター。一生に一度の機会は、一生で最高の思い出になりました。この夏は終わってしまうけど、いつか冥界に、必ず、絶対、何としても、この海に負けない海を創ります!その時が来たら、まずあなたに……って、夏はまだこれから?エレシュキガルはもう疲れたのか、ですって?も、も、もちろん、当然元気なのだわ!ビーストだもの、骨の髄まで味わってあげる!」 |
Many things have transpired, but ultimately, I've returned to my true self. Thank you, Master. This once-in-a-lifetime experience has become the most precious memory of my life. Summer may be ending, but someday, somehow, I’ll definitely, no matter what, create a sea within the Underworld that rivals this one. When that day comes, you'll be the first to witness it. "Summer's barely begun. Are you already tired, Ereshkigal?" you ask? N-N-Nonsense! As a Beast, I’m brimming with energy! I'll savour every last bit of this!
|
|
Battle | |||
Battle Start 1 (Master Affection Level ≥ Mate) |
「戦闘ね? 私を見ていてマスター。魂まで痺れさせてあげる!」 |
A fight, huh? Watch me, Master. I'll send shivers down your soul!
|
|
Battle Start 2 | 「あれっぽっち? 物足りないけど……まあいっか! 蹴散らすのも楽しいものね!」 |
Is that all you've got? Rather underwhelming... but hey! It's fun to kick them around!
|
|
Battle Start 3 | 「死があるから生は輝く。来なさい、私の臣民たち! まとめて冥界に入れてあげる!」 |
Life finds its radiance in death. Come, my subjects! I shall usher you all to the underworld together!
|
|
Skill 1 | 「さあ、いらっしゃい」 |
Welcome!
|
|
Skill 2 | 「メモリを少し空けてあげる!」 |
I’ll free up some of your memory!
|
|
Skill 3 | 「ビーストの血が騒ぐのだわ!」 |
My Beastly blood is boiling!
|
|
Skill 4 | 「全力を出しましょう!」 |
Let’s give it our all!
|
|
Skill 5 | 「えっと、こんな感じ?」 |
Um, something like this?
|
|
Skill 6 | 「せーのっ!」 |
Ready, set, go!
|
|
Attack Selected 1 | 「分かりました!」 |
Understood!
|
|
Attack Selected 2 | 「了解です」 |
Roger that.
|
|
Attack Selected 3 | 「ウフッ、素敵ね!」 |
Hehe, that sounds fun.
|
|
Noble Phantasm Selected 1 | 「エスコート、してくださる?」 |
Care for an escort?
|
|
Noble Phantasm Selected 2 | 「時空の果てまで連れて行って?」 |
I’ll take you to the end of spacetime.
|
|
Noble Phantasm Selected 3 (Master Affection Level ≥ Mate) |
「もう、クセになっちゃった?」 |
Addicted already?
|
|
Attack 1 | 「時には野蛮に、荒々しく!」 |
Sometimes, I let loose and get a little rough!
|
|
Attack 2 | 「一口たけよ、ウグディレム」 |
Just one bite, Ugdilemu.
|
|
Attack 3 | 「この勢いなら、真っ二つね!」 |
This force will cleave you in two!
|
|
Attack 4 | 「スペース・ブラスター!」 |
Space blaster!
|
|
Attack 5 | 「今こそ華麗に、美しく!」 |
Let's do this with grace and style!
|
|
Attack 6 | 「飲み込んで、キリカ!」 |
Swallow it, Kilika!
|
|
Attack 7 | 「地熱を集めて、チリチリに!」 |
I’ll fry you with geothermal energy!
|
|
Attack 8 | 「人呼んで、冥界温泉!」 |
They call it the Underworld Hot Spring!
|
|
Attack 9 | 「見つけた獲物は、逃がさない!」 |
I don’t let my prey escape!
|
|
Attack 10 | 「はためなさい、アティ!」 |
Hold tight, Ati!
|
|
Attack 11 | 「ひとえに苛烈に、残酷に!」 |
Simply put, I'll be cruel and merciless!
|
|
Attack 12 | 「捕まえて、ザグ!」 |
Zag, catch!
|
|
Attack 13 | 「遅い遅い、遅いのだわ!」 |
Slow, Slow! Far too slow!
|
|
Attack 14 | 「ネガ・スペース・千枚下ろし!」 |
Nega Space, a thousand slices!
|
|
Extra Attack 1 | 「欠損データ、合体! オールスターで、ごめんあそばせ!」 |
Fusing incomplete data! Prepare for an all-star onslaught!
|
|
Extra Attack 2 | 「私にだって地獄はあるわ。超新星より激しいでしょう!」 |
Even I have my own hell. It’s fiercer than a supernova, isn’t it?
|
|
Extra Attack 3 | 「然るに自由に大胆に! 今女神はスペなのだわ!」 |
Indeed, fearless and free! This goddess is now in space!
|
|
Noble Phantasm 1 (Master Affection Level < Darling) |
「神代回帰、臨界!行けるところまで行ってみる?宇宙の終わり、その先へ!天も地も私のもの!──女神でビーストとか、最高でしょ?」 |
Age of Gods regression, critical juncture! Want to see how far we can go? Beyond the end of the universe! Heaven and Earth, they’re all mine! A goddess, a Beast–the ultimate combination, am I not?
|
Voice: BGM: |
Noble Phantasm 2 (Master Affection Level ≥ Darling) |
「ほら、こっちこっち!輝く海、流星の穂、思い出は宝石に!受け取って、『終局宇宙に閃く獣冠』!!!──うっふふ、大事な王冠、見せちゃった」 |
Look, look! Sparkling seas, falling stars, memories transformed into gems! Here, take this, Edin Shugura Collapsar! Hehe! I've shown you my precious crown.
|
|
Noble Phantasm 3 (Master Affection Level < Darling) |
「神代回帰、臨界!始まりは無限、おしまいは極点。すべてわが心臓で眠りにつく。宇宙丸ごと私のものよ!この運命、覆せるかしら!」 |
Age of Gods regression, critical juncture! Infinite beginnings, singular end. All will slumber within my heart. The entire universe is mine! Can you overturn this fate?!
|
|
Noble Phantasm 4 (Master Affection Level ≥ Darling) |
「神代回帰、新生!始まりは無限、おしまいは極点、でもその先だってまだあるはず!百億光年、一緒にね?あなたとなら、どこまでも!」 |
Age of Gods regression, critical juncture! Infinite beginnings, singular end. But there must be more beyond that! Ten billion light-years await. Let us journey together. With you by my side, I can conquer any distance!
|
|
Damage from Noble Phantasm | 「ここからね! ここから……!」 |
This is just the beginning! It all starts from here!
|
|
Regular Damage | 「もう!」 |
Come on!
|
|
Defeated 1 | 「せっかくマスターが見てたのに……。次で挽回しなくちゃなのだわ」 |
Even though Master was watching me… I have to make up for it next time.
|
|
Defeated 2 | 「しまった、人型になってるんだから、やられる事もあるんだった……。次はこうはいかないから!」 |
Oops, I forgot I'm in human form, so I can be defeated too... Next time, it won't be like this!
|
|
Defeated 3 | 「スターといえども、出番は限られてるってことね……。次の方どうぞ! 見せ場は譲ります!」 |
Even a star has its limits... Next person, please! I'll leave the spotlight to you.
|
|
Battle Finish 1 | 「これからの冥界はワイルド&エレガントなの! 死後は安心していらっしゃい!」 |
The Underworld will be wild and elegant from now on! Rest assured in the afterlife!
|
|
Battle Finish 2 | 「我こそ、冥界の女神にして暗黒のビースト! 人呼んでスペース・エレシュキガル! どう? ちゃんと覚えてくれた?」 |
I am the goddess of the Underworld and a dark Beast! They call me Space Ereshkigal! Make sure you remember it!
|
|
Battle Finish 3 (Master Affection Level ≥ Mate) |
「やっと静かになったわね。次の戦いに行きましょう、マスター。私の好感度、どこまで上がるか確かめたいでしょ?」 |
Finally, there’s silence. Let's go to the next battle, Master. Don't you want to see how high my affection can go?
|
|
My Room | |||
Bond Lvl 1 | 「前より明るくなった? ええ、勿論! 目的が見えた以上、前を向いて笑顔でいたいの。新生したのは霊基だけじゃなくて、心も夢も大きくなったんだから」 |
Do I seem more optimistic? Absolutely! With a clear purpose, I'm facing forward with a smile. Not only has my Saint Graph been reborn, but my heart and aspirations have grown as well.
|
|
Bond Lvl 2 | 「ユニヴァースにおける神は、自然現象が指向性を持った者が多いようね。アンキ・エレシュキガル然り、アシュタレト然り。……他にももう一柱ぐらい、厄介な女神がいそう。でも、流石にもうライバルは増えないわよね?」 |
Servantverse deities often embody natural phenomena with directionality, as exemplified by Anki-Ereshkigal and Astarte. Perhaps another formidable goddess exists, but surely there cannot be more rivals.
|
|
Bond Lvl 3 | 「戦っている時に出る動物たちは、私の分身、というか、気合いのようなものよ。ほら、擬音ってあるじゃない? ドッカーンとか、ザッパーンとか。その表現自体が命を持ってしまうのね。これを、私はビーストフラッシュ効果と呼んでいるわ」 |
The animals that appear during battle are like my avatars, representing my fighting spirit. You know how sound effects work, right? Like 'Kaboom!' or 'Vwoosh!' These expressions take on a life of their own. I refer to them as Beast Flash effects.
|
|
Bond Lvl 4 | 「これだけの規模の戦いとなると、中には時間差攻撃をしてくる敵もいるでしょう。存在の基点となる過去を消してくるやつね。でも、私がいる限り、あなたという存在は消滅しない。死んでも、永遠に私の中に在り続ける。スペースは宇宙のスペースだけど、空間のスペースでもあるんだから」 |
In a battle of this scale, there will be enemies who use time-delayed attacks, erasing the past that forms the foundation of your existence. But as long as I’m here, your existence will never be obliterated. Even in death, you will remain within me forever. After all, the 'Space' in my name refers to both cosmic and spatial dimensions.
|
|
Bond Lvl 5 (Clear Archetype Inception) |
File:S417 Stage3 Bond5.ogg | ||
Dialogue 1 | 「外に出ましょう? 華麗なバトルを披露するわ」 |
Let’s head out. I’ll show you a splendid battle.
|
|
Dialogue 2 | 「今の私は、マスターあってのものだもの。あなたが信じること、あなたが見たいものの為に戦うわ。も、勿論、戦い以外もするのだわ?」 |
I am who I am because of you, Master. I'll fight for what you believe in, for what you want to see. O-Of course, I can do more than just fight, you know?
|
|
Dialogue 3 | 「マスターとの関係? うふふ、それだけは他の状態の私と同じよ。はしたないから口にはしないけどね?」 |
My relationship with Master? ...Hehe. That's the one thing that's the same as my other forms. It's improper so I won’t say it out loud, though.
|
|
Dialogue 4 (Space Ishtar) |
「あれがスペース・イシュタル……完成度たっか〜……。善と悪に分かれた後、それぞれがそれぞれを認めた上で合体して新生するとか、真っ当なヒロインすぎてちょっとジェラシーなのだわ」 |
So that's Space Ishtar... Her level of completion is extraordinary. After being split into light and dark, to achieve mutual understanding and then combine into a new being... A truly archetypal heroine, it almost makes me jealous.
|
|
Dialogue 5 (Archetype: Earth) |
「地球の頭脳体がいるのね! お姫様同士、話が合いそう! ……む? なによその顔は。私もお姫様属性でしょ? 上品で優雅で、格闘もできるんだから!」 |
The Brain of the Earth is here too, huh? We princesses should have a lot to talk about! ...Huh? What's with that look? I've got princess attributes too, you know? I'm refined, elegant, and great at hand-to-hand combat!
|
|
Dialogue 6 (Kukulkan & Clear Nahui Mictlan Act 22) |
「南米の女神が未確認飛行物体をベースにしてスーパー物騒な太陽の女神になった? ……うふふ、面白い冗談ね、マスター? 恒星の化身なんて、ちょっとビビったわ。私でさえインフレ気味なのに、そんなおかしな……おかしな……う、うわー……マジかぁ〜……。アレ、侵略細胞宇宙飛行体じゃない! 太陽、太陽はやめて〜!」 |
A South American deity modelled herself after a UFO to become a dangerously powerful solar goddess?! ...Hehe, what a funny joke, Master. The concept of a star incarnation is somewhat unsettling... Given my own inflated power, such an absurd... absurd... W-Wow! Are you for real?! Isn’t that... an invading cellular spaceship?! The sun! Stop it with the sun!
|
|
Dialogue 7 (Sesshōin Kiara or Sesshōin Kiara (Moon Cancer)) |
「ただの人間個人の欲望だけで集団を取り込み、社会を毒し、文明を腐らせ、最後には星を食べて宙に出る。それがスターイーター。知性体が稀に輩出するバッドエンドの化身。真の意味でムーンキャンサーの名に相応しいのは、あの女だけかもしれないわ」 |
With solely her own desires, a human manipulated the masses, corrupting civilizations and poisoning societies before ultimately devouring the planet and departing from it. This is the Star Eater. A manifestation of a rare Bad End for intelligent life. In its truest essence, that woman may be the only one fitting to be a Moon Cancer.
|
|
Dialogue 8 (Larva/Tiamat) |
「聞いてマスター! ティアマト母様に褒められちゃった! 『銀河のように素敵な角』ですって! 他のビーストより小さいことが気になっていたけど、大事なのはバランス! そして個性! 人類悪で一番華麗なビーストを目指すのだわ!」 |
Listen, Master! Mother Tiamat praised me! She said my horns are as beautiful as the galaxy! I was so worried about them being smaller than the other Beasts, but balance is what matters! And individuality! I'm going to aim to be the most glamorous Beast among all the Evils of Humanity!
|
|
Dialogue 9 (Mysterious Executor C.I.E.L) |
File:S417 Stage3 Dialogue9.ogg | ||
Something you Like | 「好きなものは戦いと敗者。完全に打ち負かされた敵を冥界に招くの、気持ちいいわ」 |
My passions are battle and the defeated. There's nothing quite like inviting a completely vanquished enemy to the Underworld.
|
|
Something you Hate | 「嫌いなものは、特にないわ。当然でしょ? ……でも、太陽には少しだけ弱いかも。前より肌、焼けやすいのよね」 |
I don't particularly dislike anything. That's only natural, isn't it? ...But I might be a little weak against the sun. I’ve been getting sunburnt more easily lately.
|
|
About the Holy Grail | 「私に聖杯は必要ないとは思うけど……余っているなら受け取りましょう。損はさせないわ。ちゃーんと還元、してあげる」 |
Holy Grails aren't necessary for me, but if you have any to spare, I'll gladly accept them. I won’t let you lose out; I’ll make sure to return the favor properly.
|
|
During an Event | 「イベント中よ? 私の活躍、見ていてくれる?」 |
There’s an event happening, you know? Will you watch my performance?
|
|
Birthday | 「や~っとあなたの誕生日ね! 待ち遠しすぎてあやうく最終形態になりそうだった。予定をあけてあるから、好きなところ、行きたいところに行きましょう。 安心して?誰の邪魔も入らないから。余計なものは事前に処理する。それが、ビーストですものね」 |
Finally, it’s your birthday! I was looking forward to it so much that I almost transformed into my final form! I’ve kept my schedule clear, so let’s go wherever you like. Don’t worry! No one will interfere. I’ll handle any extra matters beforehand. After all, that’s what a Beast does!
|
Dialogue Related Servants
The following Servants have related dialogues to this Servant (sorted alphabetically):