| Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
|---|---|---|---|
| Occasion | Audio | ||
| Summoning | |||
| Summon | 「ライダー、ネモ。喚び声に応え、参戦する。 ノーチラスは無くても、僕には別の船があるんだ。 こう見えて一人じゃなく複数の人格がこの霊基に…… ……え? むしろそれが通常航行だって? そ、そうなのか…… 救世美少年ネモ・ゾーハルとか……どうしてこうなってる? 誰でもないはずのネモの名が泣きそうなんだけれど。」 |
Rider, Nemo. I’ve come to war in answer to your call.
Even if I don’t have the Nautilus, I have another ship. It may not look like it, but this Spirit Origin isn’t one person, but has many personalities… Eh? That’d make it an ordinary cruise, you say? I-is that so…? The Savior Pretty Boy Nemo Zohar… How did I turn into this? The name of Nemo, which should mean ‘Nobody’ is going to cry. | |
| Leveling | |||
| Level Up 1 | 「ありがとう。航海日誌にきっちり記しておかなくちゃ」 |
Thank you. I have to record this in the logbook properly.
| |
| Level Up 2 | 「良き航海を共に、信頼と感謝を君に」 |
Along with a good cruise, I give you my trust and gratitude.
| |
| Level Up 3 | 「うふふ。よし。霊基の成長は、何度でも嬉しいものだね」 |
Ufufu. Alright. The growth of the Spirit Origin always makes me happy.
| |
| 1st Ascension | 「今回は事が事だからね。僕も軍人として、警戒を一段階上げさせてもらう。堅苦しいだろうけど、慣れて欲しい。ま、階級が上がる訳でもなし、気持ちの問題だけどね」 |
Things are as they are this time. As a soldier, I have to be one level more cautious. I might be stiff, but please get used to it. Well, it’s not as if my rank has gone up, so it’s a matter of feelings.
| |
| 2nd Ascension | 「次の再臨で僕は……いや、語るまい。きっと君も、薄々は分かっているだろうし。はあ……」 |
In the next stage, I’ll… No, no need to talk about it. I’m sure you have a vague understanding of it. Sigh…
| |
| Battle | |||
| Battle Start 1 | 「開戦する。総員、持ち場に着け!」 |
The war starts. All hands on your posts!
| |
| Battle Start 2 | 「犠牲は厭わない。作戦は冷徹なものだ」 |
I don’t loath sacrifices. Military operations are a cold thing.
| |
| Battle Start 3 | 「誰のものでもない海と、自由のために!」 |
For the sea that belongs to no one, and freedom’s sake!
| |
| Battle Start 4 | 「うう……二日酔いかな……」 |
Uuh… I have a hangover….
| |
| Skill 1 | 「如何なる嵐も突破する」 |
I’ll overcome any storm.
| |
| Skill 2 | 「運を天に委ねる、か……」 |
Entrust your luck to the heavens, huh…
| |
| Skill 3 | 「さあ、お行き」 |
Now, go.
| |
| Skill 4 | 「頼りにしている」 |
I trust you.
| |
| Skill 5 | 「スターボウ!」 |
Starbow!
| |
| Skill 6 | 「きゅ、救世美少年……!」 |
S-Savior Pretty Boy….!
| |
| Attack Selected 1 | 「異論はない」 |
No objections.
| |
| Attack Selected 2 | 「好機だ」 |
Now it’s our chance.
| |
| Attack Selected 3 | 「アイ、マスター!」 |
Aye, Master!
| |
| Noble Phantasm Selected 1 | 「出航のときだ!」 |
Time to set sail!
| |
| Noble Phantasm Selected 2 | 「君たちの命を預かろう!」 |
I’ll look after your lives!
| |
| Noble Phantasm Selected 3 | 「ヨーソロー!それでこそだ」 |
Keep her steady! That’s how it has to be.
| |
| Noble Phantasm Selected 4 | 「君は選んだ」 |
I choose you.
| |
| Attack 1 | 「無力化する!」 |
I’ll inutilize you!
| |
| Attack 2 | 「ただの武器じゃない!」 |
It’s not a mere weapon!
| |
| Attack 3 | 「メイルストローム!」 |
Maelstrom!
| |
| Attack 4 | 「せやっ!」 |
Seya!
| |
| Attack 5 | 「逃さない!」 |
You won’t escape!
| |
| Attack 6 | 「はーっ!」 |
Haaah!
| |
| Attack 7 | 「友よ」 |
Friend.
| |
| Attack 8 | 「そこだ」 |
There.
| |
| Attack 9 | 「敵影発見!」 |
I found enemy signs!
| |
| Attack 10 | 「Sights set」 |
Sights set.
| |
| Attack 11 | 「直撃させる!」 |
A direct blow!
| |
| Attack 12 | 「ふっ!やっ!」 |
Fuh! Yah!
| |
| Attack 13 | 「君等の番だ」 |
It’s your turn.
| |
| Attack 14 | 「乱れ飛べ」 |
Fly wildly.
| |
| Attack 15 | 「衝角戦用意!」 |
Naval ram ready for war!
| |
| Attack 16 | 「いっけー!」 |
Go!
| |
| Attack 17 | 「装填良し!撃てー!」 |
Loaded! Fire!
| |
| Attack 18 | 「捉えた」 |
I got you.
| |
| Extra Attack 1 | 「容赦はしない!」 |
No mercy!
| |
| Extra Attack 2 | 「急速潜航!」 |
Rapid underwater navigation!
| |
| Extra Attack 3 | 「ソナーに感あり」 |
There’s a blip in the sonar.
| |
| Extra Attack 4 | 「僕の王国だ」 |
It’s my kingdom.
| |
| Noble Phantasm 1 | 「子よ、見るがいい。契約の聖典を。ゴフェルの木、万物の理。隠された神の試練。光は僕ではなく君たちに!ダート・ノアズ・アーク!」 |
O’ child, behold. The promised scriptures. Gopher wood, the principle of all things. The hidden trial of God. The light is not for me, but for you! Dart Noah’s Ark!
| Voice: Audio: |
| Noble Phantasm 2 | 「嵐は過ぎた!方舟よ、地上を照らせ!我はゾーハル!世界継続の太祖なり!喜びは今、希望とならん!黄金の虹、『ノアの方舟』!」 |
The storm has passed! O’ ark, illuminate the land! I am Zohar! The progenitor of the world’s continuation! Joy will now become hope! Golden rainbow, Noah’s Ark!
| |
| Damage from Noble Phantasm 1 | 「ぐっ……!」 |
Guh…!
| |
| Damage from Noble Phantasm 2 | 「躱せなかった……!」 |
I couldn’t dodge it…!
| |
| Regular Damage 1 | 「うっ……」 |
Uh…
| |
| Regular Damage 2 | 「ぐっ……!」 |
Gh…!
| |
| Defeated 1 | 「ここまでか……後任、頼むぞ……」 |
This is it… My successor, I count on you…
| |
| Defeated 2 | 「海よ……僕はお前の下へ帰る……」 |
O’ sea… I’ll go back to be under you…
| |
| Defeated 3 | 「魂を過去に囚われたのさ……」 |
My soul is trapped in the past…
| |
| Defeated 4 | 「ノーチラス……君が懐かしい……」 |
Nautilus… I miss you…
| |
| Battle Finish 1 | 「戦闘終了。クルーの無事を確認する」 |
Battle finished. I’ll check the crew’s wellbeing.
| |
| Battle Finish 2 | 「作戦完了。これより帰還する」 |
Battle complete. I’ll proceed to return.
| |
| Battle Finish 3 | 「喜ばしい結果だ、マスター」 |
A joyful result, Master.
| |
| Battle Finish 4 | 「ふぅ……オルガンを弾きたいかな」 |
Fuu… I want to play the organ.
| |
| My Room | |||
| Bond Level 1 | 「僕はただ一人のネモ。船を預かってはいるけど、本来の持ち船じゃない。当然クルーもいない。『人格を分けて船員にしていた事がある』?『みんなそれぞれ違っていた』?……ははは、それはちょっと、面白い冗談だね。夢があるよ」 |
I’m just one Nemo. I’m taking care of a ship, but it’s not my original ship. Of course my crew isn’t here either. “Have you ever split your personality into cewmates”? “Everyone was different”? …Hahaha, that’s a fun joke. One can dream.
| |
| Bond Level 2 | 「青年であるネモに甘さはない……ないんだけど、諸事情から、気が緩む事が多くなっている。そういう時は、出来れば見なかった事にして欲しい……」 |
The young adult Nemo isn’t naive… He isn’t, but for various reasons he often gets relaxed. When that happens, I’d appreciate it if you could pretend you didn’t see it…
| |
| Bond Level 3 | 「そろそろ今の僕の正体を知った頃だろう。あちら側の僕は、とにかく大袈裟な物言いをする。話半分に捉えて欲しい。その……好意を口にする時とか、特に……」 |
It’s about time you know my true identity. That me really makes exaggerated statements. Take things with a grain of salt. Er… In particular when he talks about his preferences…
| |
| Bond Level 4 | 「船の逸話を持つ英霊として、方舟を預かるのは名誉な事だ。何故、僕が選ばれたのかは分からないが、人の世を愛する一人の人間として、この希望を十全に輝かせる事を誓おう……それにしても、トリトンと言い、ノアと言い、僕はいつも、複雑なサーヴァントになってるなあ。『寂しがり屋な所が共通点だ』なんてノアは言うけど……そんな事、ないのにな……」 |
As a Heroic Spirit with anecdotes about a ship, taking care of the Ark is an honor. I don’t know why I was chosen, but as a human that loves the human world, I swear to make this hope shine thoroughly… Even so, with all this about Triton and Noah, I’ve become a complex Servant. Noah says “We all have in common that we hate being lonely”, but… That’s not true…
| |
| Bond Level 5 | 「ネモであっても、ノアであっても、僕の作戦目的は変わらない。世界が滅びる際はこれに抗い、これを乗り切ろうとする君を助ける。とても、やり甲斐のある任務だ」 |
Whether I’m Nemo or Noah, my operation’s goals haven’t changed. If the world is destroyed I’ll oppose it, and help you overcome this. This duty is really worth doing.
| |
| Dialogue 1 | 「準備宜しいか、マスター?では、出航だ」 |
Are you ready, Master? Then, let’s set sail.
| |
| Dialogue 2 | 「僕は規律を良しとする軍人だ。そこに個人的感情は挟まないさ」 |
I’m a soldier fond of discipline. I can’t get my personal feelings involved in that.
| |
| Dialogue 3 | 「マスターであれば僕の上官、司令官だ。或いは、船のオーナー……かな?何にせよ、契約通り力は貸す。君が、自分を見失わない限りは」 |
If you’re my Master you’re my superior officer, my commander. Or the ship’s owner… Maybe? Either way, I’ll lend you my power as per our contract. As long as you don’t lose your way.
| |
| Dialogue 4 | 「ノーチラス号、たとえそれが、宝具として繰り出される、束の間の幻想であっても……僕の魂は、その場所に……鈍く輝く、真鍮の舵の前に、まだ、息衝いている」 |
The Nautilus, even if it’s a fleeting fantasy let out as a Noble Phantasm… My soul is in that place… Shining dully, it’s still living in front of the brass helm.
| |
| Dialogue 5 | 「カルデアにも、我が故郷の血が流れる者がいる、と知って、喜ばしく思う……その、何と言うか……見守る側の神話の神々と、叙事詩の英雄たちの方が、圧倒的に多く占めているような気もするけれど……」 |
Knowing that there are those with my homeland’s blood flowing in them even in Chaldea makes me happy… Er, how to put it… I have the feeling that the mythological gods watching over us and the heroes from epics have overwhelmingly larger numbers, though…
| |
| Dialogue 6 | 「うん。人類の命運を背負う、この船に相応しいスペシャリストたちが、ちゃんと揃っているようだ。そうさ、魔術ばかりじゃない。魔術と科学で、2つのスクリューだ。その力と、未来を導く光を、存分に知らしめていきたいものだね」 |
Um. The specialists fitting for this ship, carrying mankind’s destiny, are assembled here. That’s right, not only magecraft. Magecraft and science are two screws. I want to make their power, and their light guiding us to the future, be known.
| |
| Something you Like | 「好きなのは……オルガンを弾いている時間、かな……え?パフェ?ま、まあ、興味はある、けど……」 |
What I like is… The time when I play the organ, I guess… Eh? Parfaits? W-well, I’m interested in them, though…
| |
| Something you Hate | 「嫌いなものはユニオンジャック……ああ、いや、そういう大人気ない態度は改めなくちゃ……」 |
What I hate is the Union Jack… Ah, no, I have to correct that immature attitude…
| |
| About the Holy Grail | 「聖杯……ネモとしてはまあ、有用な兵器だと考えるだろうね。僕個人の願いは、もう少し若い頃の自分に、置いてきたよ」 |
The Holy Grail… As Nemo, well, I think of it as a useful weapon. My individual wish was left to the me that is a bit younger.
| |
| During an Event | 「イベントだ。好事、魔多し。気を引き締めて行こう」 |
An event. Shadows often follow lights. Let’s focus ourselves and go.
| |
| Birthday | 「(♪ Happy Birthday to You)…誕生日おめでとう、マスター。ささやかだけど、この演奏が僕からの贈り物だ。他にリクエストがあれば、どうぞ」 | ||
Skip to content