Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
OccasionJP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
Leveling
Level Up 1「成長がお望みなら、そのように。御恩返しに活躍しましょう」
  • TL
If you wish for growth, so be it. I'll strive to return the favor.
Level Up 2「レベルアップだなんて……。まだまだ、もっとお付き合いしていだける、ということかしら?」
  • TL
To think I would level up… Does it mean that I can still keep you company more time?
Level Up 3「ここからが大変だけど、頑張って。娘を育てる養育費と思ってね?」
  • TL
It will be troublesome from now on, but do your best. Think of it as child-rearing expenses to raise your daughter.
3rd Ascension
SaintGraph Icon Ascension 3
「お父様、お母様。今まで本当にお世話になりました。そして、これからも地上で、渡世の義理を果たします。そう……生まれの土地より育ての親――そんな話があってもいいでしょう?玉兎式、改めて輝夜式――夏に乗じて参上、です」
  • TL
Father, Mother. I'm really thankful for having been on your care until now. And from now on, I will carry out my obligations from the earth. Yes… Choosing my foster parents over my birthplace ―― Can that happen? Jade Rabbit Shiki, AKA Kaguya-Shiki ―― Taking advantage of the summer, I made my appearance.
4th Ascension
SaintGraph Icon Ascension 4
「本来、意志を持つことが許されない私に、こんな機会が与えられたのは、きっと見仏の慈悲によるものでしょう。ええ、かぐや姫ならそう言うはず。そして、私もこう言います――月の兎で何が悪い?洗脳されたからしょうがない、と。なので、多少のやんちゃはお目溢しを、マスター。輝く夜に跳ねる兎は、まだまだ遊び足りないようです」
  • TL
For this chance to be given to me, who normally isn't allowed to have a will, surely this must be the mrecy of the Buddha. Yes, that's what Kaguya-hime would say. And I'll say it too ―― What's wrong with being the moon rabbit? I was brainwashed so I couldn't help it. So, overlook me being a rascal, Master. The rabbit hopping in the bright night hasn't played enough yet.
Battle
Battle Start 1「玉兎輝夜、推参!地上の流儀で参ります」
  • TL
Jade Rabbit Kaguya, in scene! I'll go with the earth's methods.
Battle Start 2「受けた恩義は忘れ得ぬもの。月の輝きお見せします」
  • TL
Received favors are not to be forgotten. I'll show you the radiance of the moon.
Battle Start 3「竹は切れども縁は不滅。悪漢の皆々様がた、お覚悟の程宜しいかしら?」
  • TL
Even if the bamboo is cut, the ties are indestructible. All of you scoundrels, have you prepared yourselves?
Skill 1「無理難題」
  • TL
Unreasonable demands.
Skill 2「飛耳長目」
  • TL
Sharp ears and eyes.
Skill 3「餅をつきます!」
  • TL
I'll strike the mochi!
Skill 4「夜が開けますよ」
  • TL
Dawn breaks.
Skill 5「美味ですねぇ」
  • TL
So delicious.
Skill 6「苺味ですとも」
  • TL
It's strawberry taste.
Attack Selected 1「大体は」
  • TL
In general.
Attack Selected 2「どちらで行こうかしら」
  • TL
Where should I go?
Attack Selected 3「よしなに」
  • TL
As you wish.
Noble Phantasm Selected 1「怒らせてしまったわね」
  • TL
You angered me.
Noble Phantasm Selected 2三行半みくだりはん、とは違うけれど」
  • TL
This is not a divorce letter.
Noble Phantasm Selected 3「兎の慈悲も、三度まで」
  • TL
Even the rabbit will show mercy thrice.
Attack 1「弦月」
  • TL
Half-moon.
Attack 2「はぁ!」
  • TL
Haaah!
Attack 3「フッハッセイッ!」
  • TL
Fuh, hah, seih!
Attack 4「首、首、そして首!」
  • TL
Head, head, and the head!
Attack 5「月雲、山車」
  • TL
Moon clouds, parade.
Attack 6「そこまで」
  • TL
That's enough.
Attack 7「敬天、愛人剣」
  • TL
Sword of Revered Heavens and Loved People.
Attack 8「叩くわ」
  • TL
Strike.
Attack 9「忌月、一閃」
  • TL
Mourning moon, flash.
Attack 10「吟行、うさぎ返し!」
  • TL
Scenic visit, Rabbit Returnal!
Attack 11「はぁ!」
  • TL
Haah!
Attack 12光河こうが無影掌むえいけん」
  • TL
Light Stream, Shadowless Palm.
Attack 13「はいはいはいはい、仕上げ!」
  • TL
Here, here, here, here, done!
Attack 14「杵杵杵杵、天誅!」
  • TL
Pestle, pestle, pestle, pestle, divine punishment!
Attack 15「こっちを、見なさい!」
  • TL
Look over here!
Attack 16四衆剣ししゅうけん繊月せんげつ
  • TL
Four Assemblies Sword, Crescent Moon.
Extra Attack 1「はしたないかしら」
  • TL
Am I being immodest?
Extra Attack 2「今渾身の、望月を!」
  • TL
Now, a full moon with all my strength!
Extra Attack 3「金兎玉兎、ぺったんこになーれ!」
  • TL
Gold Rabbit, Jade Rabbit, get squished flat!
Noble Phantasm 1「なんて、野蛮。月の品位も落ちたものね。海月に習いなさい!地上にも月はあってよ」
  • TL
How barbaric. The dignity of the moon has fallen. Learn your lesson in the lunar sea! There's a moon even on the earth.
Voice:

Audio:
Noble Phantasm 2「なよ竹に、灯る命の、憐れかな。天剣似て返礼御免!両儀の狭間に消えなさい」
  • TL
How sorrowful is the lighted life inside the thin bamboo. Pardon me for retaliating with a heavenly sword! Vanish in the nothingness between Yin and Yang.
Noble Phantasm 3「祭りの終わりね。直死、これが、名残の月よ」
  • TL
The festival has finished. Death Perception, these are the remnants of a moon.
Damage from Noble Phantasm 1「余裕は、なさそうね」
  • TL
There is no leeway, it seems.
Regular Damage 1「ふふっ」
  • TL
Fufuh.
Defeated 1「一旦お家に帰ります、また呼んでくれますか?」
  • TL
I will go back home for the time being, will you call me again?
Defeated 2「月に帰る、なんてことはありません。ちょっと刀を探してきます」
  • TL
I will not return to the moon. I'll go look for a katana.
Defeated 3「力不足でしたか。もっと宝具の回転率、上げたいなぁ」
  • TL
I was lacking in strength, hm? I want to raise the turnover rate of my Noble Phantasm even more.
Battle Finish 1「今夜のことは内密に。誰にも語ってはいけません。お願い、しましたからね」
  • TL
What happened tonight is a secret. You must not talk about it to anyone. I ask you kindly.
Battle Finish 2「ぺったん、ぺったん。餅つきより簡単でした。文字通り『ハリがなかった』です」
  • TL
So flat, so flat. Making mochi was so simple. They literally "had no firmness".
Battle Finish 3「気持ちのいい勝利でした。次もバッサリ、地上の手入れを進めましょう」
  • TL
This victory felt good. Next time I'll keep treating the earth resolutely.
My Room
Bond Level 1
BondExp Bond Level 1
「マスター。改めてご挨拶を。私は輝夜の式。望月の明るさに染められて、色々と軽くなった地上の月。つまり、セイバークラスの私が舞い上がっている状態ね。たまにはこういうのもいいでしょう?箸が転げてもおかしい年頃、なんですもの」
  • TL
Master. Let me greet you again. I am the Kaguya Shiki. The moon on earth, dyed with the brightness of the full moon, and having become lighter in various senses. In other words, my Saber-class self is in high spirits. This is fine from time to time, isn't it? I'm at an age at which everything seems funny to me.
Bond Level 2
BondExp Bond Level 2
「境界の間にいなくてはいけない私と、月に帰らなきゃいけないなよ竹の姫。ほら、似たもの同士だと思わない?」
  • TL
I, who must be at the boundary, and the bamboo princess that must return to the Moon. See, don't you think we're one and the same?
Bond Level 3
BondExp Bond Level 3
「お淑やかな外見だからと言って、どうか気を遣われませんように。あなたの命令で戦うことが、一番の喜びなので」
  • TL
Please don't worry just because my outward appearance is graceful. Fighting under your orders is my greatest joy.
Bond Level 4
BondExp Bond Level 4
「そういえば、なよ竹の姫とはもう一つ共通項がありました。現世では眠ることのない私ですが、かの姫も夜は故郷を想って、眠らずに月を見上げていたのかもしれません」
  • TL
Come to think about it, there was one more thing in common with the bamboo princess. I don't sleep in the modern world, and that princess probably thought of her homeland at night, and looked at the moon without sleeping.
Bond Level 5
BondExp Bond Level 5
「眠らないのなら、夜は何をしているか、気になる?勿論、技名を考えているの。せっかく剣士として戦えるんだから、細部まで凝るのが礼儀、というものじゃない?」
  • TL
Are you worried about what do I do if I don't sleep at night? Of course, I think on names for my techniques. Since I'm fighting as a fencer, attention to detail is only good manners, don't you think?
Dialogue 1「月が明るいわ。散歩に出ましょう」
  • TL
The moon is bright. Let's go for a walk.
Dialogue 2「ご命令なら、いつでも何でも両断するわ。ふふ、その後の始末は、私のお願いを一つ聞いてもらう、ということで」
  • TL
If it's your order, I'll always bisect anything you want. Fufu, dealing with things later is the one favor I will ask you.
Dialogue 3「マスターとの関係?そうねぇ……この姿ならではの、無理難題で困らせていいかしら」
  • TL
My relation with you, Master? Let's see… In this form, could I trouble you with some unreasonable demands?
Dialogue 4
DialogueIcon Servant
「言いがかりはやめて欲しいわ。このモチーフは古くから万人のものでしょう?だいたい、あなたこそ無法よ。サンタクロースだけでなく、魔法少女のキャラまで被るなんて。欲張り界のプリンセスなのかしら?」
  • TL
I would appreciate it if you stopped picking a fight. This motif belongs since olden times to everyone, doesn't it? In the first place, you're being absurd. You're overlapping characters with being not just Santa, but also a magical girl. Are you the princess of the Greedy Realm?
S431A1Icon
Dialogue 5
DialogueIcon Servant
「本家本元、月の兎のご登場ね。未来の話、ではあるけれど。それにしても、金の兎だなんて。色物のキャラは何をしても似合うんですね、羨ましい限りだわ」
  • TL
My originator, the Moon Rabbit makes her appearance. Although that's a story from the future. Even so, to think she'd be a golden rabbit. Colored characters look good no matter what, so much that I'm jealous.
S421A3IconSaintGraph Icon 3
SaintGraph Icon: Requires reaching their Ascension.
Dialogue 6
「儚い夢だったわね藤乃さん。人生に一度だけの夢は見れて?でも、あれで良かったはず。私とマスター達に感謝してね?」
  • TL
That was a fleeting dream, Fujino-san. Did you have a dream that only happens once in a lifetime? But, that should have been for the best. Be thankful to me, Master and the others, okay?
S200A1Icon
Something you Like「好きなものはお餅。望月の由来ですものね」
  • TL
What I like is mochi. It's the reason why full moons are called mochidzuki.
Something you Hate「嫌いなものはかき氷。冷たすぎて、理性が戻ってしまうかもしれないでしょう?」
  • TL
What I hate is shaved ice. It's so cold, I might go back to my senses.
About the Holy Grail「聖杯に願いをかけることはできないけど、いただけるなら遠慮なく。ふふ、知っています。グランドクラス、やっと解禁されたのでしょう?」
  • TL
I can't make a wish to the Holy Grail, but if I can take it I won't refrain. Fufu, I know. The ban on Grand Classes has finally been lifted, is that right?
During an Event「イベント中なのね、楽しそう。行きましょう、マスター。私の刀が光り、そして杵がうなるわ」
  • TL
We're in an event, it looks fun. Let's go, Master. My katana is shining, and my pestle is groaning.
Birthday「やった。待望の誕生日ね。一年で一番いい日がやってきたわ。今年は、月を見ながら年を祝うのはどうかしら?――大丈夫。もし空が曇っていても、月齢が新月でも、最高の月を、あなたのために持ってくるわ」
  • TL
Yay. It's your long-awaited birthday. The best day in the year has come. How about we celebrate while looking at the moon this year? ―― It's alright. If the skies are cloudy, even if the lunar phase is a new moon, the best moon will be waiting for you.