DialogueCharacter Mentions
| ID | Servant (Occasion) | Audio | ||
|---|---|---|---|---|
| 453 | Kawakami Gensai (Dialogue 6) | 「両儀、式。聞かない名だけれど、立ち姿で分かる。相当な使い手ね。それにあの格好、あれが当世の水着……兎の耳、素敵ね」 |
Ryōgi… Shiki… I haven’t heard that name, but I can tell from her standing posture. She’s quite the master of the sword. And those looks, so that’s a modern swimsuit… Rabbit ears are lovely.
| |
| 447 | Huyan Zhuo (Berserker) (Dialogue 6) | 「あの方も水着に……そうですね、私と彼女は少し似ているのかもしれません」 |
She's in a swimsuit too… I see, we might be a bit similar.
| |
| 431 | Phantasmoon (Dialogue 8) | 「ちょっと待ったー!!何よ玉兎って!何よフルムーンって!かぐや姫モチーフは私なんですけど!?」 |
Hold it right there!! What's that about Jade Rabbit?! What's that about the full moon?! I'm the one with a princess Kaguya motif!
| |
| 420 | Xu Fu (Avenger) (Dialogue 8) | 「しっかし水着多いねぇ~。ねえねえマスターさん、ぶっちゃけどの水着が好みなの? いや、別に興味本位で聞いてみただけだけどー。上位三人とか発表できる!? できない? だめか~。じゃあ、私の水着、何位くらい!? ……これもだめか~。お堅いなー、もう! そこは一位って言えよなー」 |
Well, there's a lot of swimsuits~. Hey hey, Master-san, be honest, what swimsuit do you like? No, I just wanted to ask out of curiosity, but could you state your Top 3?! You can't? Guess you can't~. Then, what rank is my swimsuit?! …That won't go either~. You're so stuffy, sheesh! Just say I'm the Top 1.
| |
| 418 | Mysterious Executor C.I.E.L (Dialogue 4) | 「『直死の魔眼』を持つ方がいるのですね? お名前も同じなんて、他人の気がしません。性格の方は……彼より冷酷なようで、人間的なようですが……」 |
So there's someone else with the Mystic Eyes of Death Perception? And they even share the same name. I can't quite think of her as a stranger. As for her personality... she seems colder than him, yet more human.
| |
| 414 | Shizuki Sōjūrō (Dialogue 7) | 「山にいた頃、一度だけ、ああいう姿を見た事がある。日の出前の薄墨の空に飛んでいく鳥だ。言葉にならないほど綺麗で、言葉にならないほど、胸が詰まったよ」 |
When I was in the mountains, I saw a figure like that but only once. A bird flying in the diluted sky before the sun rose. It was so pretty it left me speechless, and my chest felt too tight to say a word.
| |
| 414 | Shizuki Sōjūrō (Dialogue 6) | 「口調は硬いけど、面倒見のいい人だ。信頼できるし、何より料理が上手いのがいい。誰の事かって? ナイフの両儀さんの事だけど」 |
Her words are harsh, but she's a caring person. You can trust her, and above all she's good at cooking. Who am I talking about? The Ryōgi with the knife, duh.
| |
| 413 | Aozaki Aoko (Dialogue 6) | 「両儀さんまでいるのね。私は関わっていないけど、家の変質趣味人が迷惑をかけたはず。ちょっと、その頃の話を聞いてこようかな」 |
So Ryougi-san is here too. I wasn't involved, but that eccentric enthusiast of mine probably caused all sorts of trouble for her. Maybe I'll pop over and hear some of her stories.
| |
| 355 | Ibuki Dōji (Berserker) (Dialogue 13) | 「かなり夏を楽しんでるわね、あなた達! うんうん、やっぱりそうじゃなきゃね。いいわ、全力で寿いじゃう! いっくわよ~!」 |
You all seem to be enjoying summer to the fullest! Yep. That's how it should be!
Very well. I'm going all out with the celebration! Are you ready? You're enjoying summer quite a lot, you guys! Um Um, that's how it has to be! Okay! Let's celebrate with all our power! Let's gooo!
| |
| 351 | Archetype: Earth (Dialogue 5) | 「へぇー……。貴女も直死の魔眼持ってるんだ! 魔眼殺しの眼鏡はしてないのね? うーん……肉体の強さが違うのかなぁ……? ……というか、貴女とはお友達よりライバルの方が楽しそう! どう? 一戦、闘ってく?」 |
Huh, you've got the Mystic Eyes of Death Perception, too!
And you don't wear any Mystic Eye Killer glasses. Hmm, I wonder if you have a stronger body. Actually... I feel like it would be more fun to be rivals than friends. Wanna go a round? Eeh. So you have Mystic Eyes of Death Perception too. But you don't have any Mystic Eye Killer glasses. Uuum, the strength of your body is different? …That said, it sounds more fun to be your rival than your friend. What do you think? Want a fight?
| |
| 351 | Archetype: Earth (Dialogue 5) | 「根源に通じる孔……空の器に意志が生まれる。そういう事もあろう……。脳ではなく心臓に夢が宿ったのだな? 原始的だが、美しくはある……。あるが……。いささか物騒過ぎぬか……? なぜ刀を振り回す? 花園を散らすでない!」 |
A hole leading to the Root.
A will manifested in an empty vessel... I suppose such things can happen. A dream that dwells not in the brain, but in the heart. Primitive she may be, but not without beauty. That said... ...Isn't she a little too violent? Why does she swing a sword? Stop making a mess of my flower garden. A hole that leads to the Root. Purpose is born in the vessel of void. There's such a thing as well. A dream resided not in her brain but in her heart. She's primitive, yet beautiful. …She is, but isn't she also dangerous? Why is she swinging a katana? Don't scatter the flower garden!
| |
| 304 | Kiichi Hōgen (Dialogue 8) | 「おっほ、目の保養目の保養。水着なるもの、なかなか……」 |
Ah, what a feast for my eyes. These swimsuits are truly good...
Oh, what a feast for my eyes. This concept of "swimsuit" is quite nice.
| |
| 274 | Europa (Dialogue 9) | 「ヨーロッパ以外の地域に生まれた子たち……? それは……ええ、私の裔のお友達のようなもの。おいでなさい。みんないい子ね」 |
What about any children born outside Europe, you ask?
They are...let's see...they are like my descendants' friends! Come, all! You're all sweeties! Those who were born beyond Europe? They are—yes!—something like the friends of my descendants! Come closer! Everyone's a good child!
| |
| 262 | Osakabehime (Archer) (Dialogue 5) | 「うっ……他にも色んな水着のサーヴァントがいるんだね。……ま、負けてない? 私ってば負けてない? 負けてないよね? ね? ね!?……『全然負けてない』? やったー!」 |
Ugh. There're so many other swimsuit Servants, aren't there?
Do I...do I fall short? Do they beat me in attractiveness? I'm not inferior to them, am I? Am I!? AM I!? I don't fall short? Poggers! Uh, there are many other swimsuit Servants…… I-I don't lose to them……? I, don't lose to them……? I don't lose to them…… Hey? Hey?! I don't lose at all……? Yay!
| |
| 200 | Asagami Fujino (Dialogue 5) | 「あの着物の式さん、とても女性的なんですね。普段の式さんより口調が穏やかで、柔らかくて、たおやかで……とてもイラッときました、私。あの方に比べれば、普段の式さんはルームメイトになってもいいくらいです」 |
That Shiki in a kimono is very feminine.
She talks in a gentler manner than the usual Shiki, and she seems kind and calm...I am a bit annoyed. Compared to that Shiki, I would willingly become roommates with the usual Shiki. That Shiki-san over there in a kimono looks very woman-like. She speaks in such a lively, gentle and graceful manner... And it really annoys me. So much that if I am to compare, I would rather be roommates with the normal Shiki-san.
| |
| 200 | Asagami Fujino (Dialogue 4) | 「式さんもいらっしゃるんですね。怖い人ですけど、一人では心細いので、少しだけほっとしました。……え? 式さんも私を見て笑っていた? ……私たち、一度殺し合った仲なのですが、式さんはそういうの気にしない方みたいです。……私? 私も気にしませんよ。邪魔だと感じたら殺し合う。人間ってそういうものでしょ?」 |
So Shiki is also here.
She is scary, but I'm a bit relieved because I was a little worried being the only one from my world. Eh? Shiki also smiled when she saw me? ...The two of us once tried to kill each other, but I guess Shiki doesn't dwell on those kinds of things too much. Me? Of course I don't mind either. We try to kill each other the moment we feel the other is in the way. Isn't that what being human is all about? So, Shiki-san is here as well. She is quite intimidating, but if I'm all here by myself, it will be quite lonely, so I'm a little happy. Eh? You said that Shiki-san just laughed it off when she saw me? The truth is, once before we've tried to kill each other, but knowing Shiki-san, it seems she doesn't mind it. And me? I don't mind it either. If it gets in our way, maybe we'll kill each other. But isn't that just how humans are?
| |
| 184 | Tomoe Gozen (Dialogue 5) | 「むむ。マスターはまだ年若い身。あまり派手に遊ばれてはいけませんよ。節度。節度です。ええと、その……言いにくいのですが。大胆なお姿の方がおりますので。ええ! 節度!」 |
Hm.
Master, you are still young. One mustn't go play around in such a colorful way. All things in moderation. Um, well, I hate to mention this, but...there are some individuals who have extremely flashy appearances... Yes, moderation! Mumu. Master is still young. You shouldn't play too much. Moderation. Do it in moderation. Uhh, umm.... It's hard for me to say but... There's someone with a very bold appearance so.... Yes! Moderation!
| |
| 181 | Minamoto no Raikō (Lancer) (Dialogue 10) | 「そ、そ、そのような破廉恥な……いけませんいけません! よろしいですか? も、もっと慎みを持たなくてはなりません! 禁制禁制、ご禁制ですよ!」 |
H-h-how shameless!
Absolutely not, absolutely not! Now you listen, y-y-you must be more modest than that! Unacceptable, unacceptable! Such, such, such shameful…..That won't do, that won't do! Do you understand? Y-you must be more modest! Forbidden, forbidden, it's forbidden!
| |
| 135 | Martha (Ruler) (Dialogue 7) | 「ふーん……あの水着もいいわね」 |
Hmm, that swimsuit is good too...
Hm... that swimsuit is also nice...
| |
| 96 | Edmond Dantès (Dialogue 5) | 「エクストラクラスがいるな。面白い……!」 |
There's another Extra Class here... Interesting.
So there are other extra classes here too. Interesting...!
| |
| 91 | Ryōgi Shiki (Saber) (Dialogue 4) | 「式がいるのね。もう……愛想のなさは一生ものね。あの子には私が見えないだろうから、話を合わせておいてね」 |
Oh, I see that Shiki is here.
...My oh my, I guess she will never be a social person. I doubt she can see me, so make sure you don't slip up, ok? Oh, I see that Shiki is here. ...My oh my, I guess she will never be a social person. I doubt she can see me, so make sure you don't slip up, okay?
| |
| 72 | Fergus mac Róich (Dialogue 6) | 「はっはっはっはっはぁ!カルデアには、美女が多いなぁ。うん、実に多い。あまりに多すぎて……これは……何とも……嬉しい反面、誰から声を掛けるべきなのか……うーん、これはこれで、困ったものだ……!」 |
Hahahaha!
There's so many beautiful women here in Chaldea. Mhm, lots In fact, there might be TOO many... I can't... While this is great news, I don't know who to call on first. Hm. I'm faced with a different kind of problem here. | |
| 7 | Gaius Julius Caesar (Dialogue 19) | 「ちょっとよろしいかな、そこを行くご婦人。もしもお時間があるならば、私にいくらか割いて頂けまいか。そう、当世風に言うと……ナンパです」 |
Do you have a moment, lovely lady passing my way?
If you have some time to spare, would you care to spend it with me? In modern terms, you'd call what I'm doing hitting on women. Do you have a moment, lady? If you have the time, would you mind spending it with me? Yes, as people would say nowadays, I'm hitting on you.
|