Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
OccasionJP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
Summoning
Summon「あなたも私が好きなのね?

いいわ、それじゃあ――――ヴィヴ・ラ・フランス!」
  • NA
  • TL
Do you like me too?
If so, that's great... Vive La France!
You like me too, right! Great! Well then…… Vive la France!
Leveling
Level Up「ヴィヴ・ラ・フランス♪」
  • NA
  • TL
Vive La France!
Vive La France!
1st Ascension
Ascension 1
「綺麗、って言ってくれるのね? 好きよ」
  • NA
  • TL
I love it when you call me pretty.
You said that I'm beautiful, didn't you……I like it.
2nd Ascension
Ascension 2
「私、輝いてる?」
  • NA
  • TL
Am I sparkling?
Am I shining?
3rd Ascension
Ascension 3
「とってもいい気持ち! こんな気持ちになったの、久しぶり」
  • NA
  • TL
This feels amazing!
It's been a while since I've felt this.
This feels really good! It's been a while since I felt this good.
4th Ascension
Ascension 4
「素敵でしょ? 手を取って頂ける? いつだって、どこでだって、お茶の時間だって、私は夢のように咲き誇るの」
  • NA
  • TL
It's wonderful isn't it? Would you take my hand?
Any time, any place, even when having tea. I shall bloom like a dream.
Isn't it wonderful? Would you take my hand? No matter when, no matter where, no matter if it's teatime, I'll be in full bloom just like in a dream.
Battle
Battle Start 1「マリーよ。さあ、一緒にヴィヴ・ラ・フランス♪」
  • NA
  • TL
I'm Marie!
Now, together, Vive La France!
It's Marie. Now, together; Vive la France!
Battle Start 2「踊りましょう、歌いましょうよ! これは楽しい舞踏会!」
  • NA
  • TL
Let us sing and dance
as if we were at the ball!
Let us dance, let us sing. This will be a fun ball!
Battle Start 3「せっかくだもの、楽しくね!」
  • NA
  • TL
Might as well take this opportunity to enjoy it♪
It's my chance, so I'll have fun, okay?
Battle Start 4「いいわ、踊りましょう! ヴィヴ・ラ・フラーンス♪」
  • NA
  • TL
Very well, let's dance! Vive la France!
Alright, let us dance. Vive la France!
Skill 1「咲き誇れ、私」
  • NA
  • TL
I'm in full bloom!
Bloom, I will.
Skill 2「キラキラ、キラキラ。輝くの!」
  • NA
  • TL
I'm shining like a star!
Sparkling, sparkling. I'll shine!
Skill 3「フランスは永遠とわに!」
  • NA
  • TL
Long live France!
France is eternal!
Attack Selected 1「まっかせて!」
  • NA
  • TL
Leave it to me!
Leave it to me!
Attack Selected 2「よろしくてよ」
  • NA
  • TL
Okay!
I'll be in your care.
Attack Selected 3「うっふふ」
  • NA
  • TL
He he he
Ufufu.
Noble Phantasm Selected 1「さんざめく花のように、のように!」
  • NA
  • TL
Bright like a pretty flower and the shining sun!
Boisterously like a flower and the sun.
Noble Phantasm Selected 2「そうね、あなたが望むなら!」
  • NA
  • TL
Okay, if you so desire!
Well, if you wish so!
Attack 1「えーい♪」
  • NA
  • TL
Take that!
Ei~.
Attack 2「うっふふ!」
  • NA
  • TL
He he he♪
Ufufu.
Attack 3「こういう感じ?」
  • NA
  • TL
Like this?
Something like this?
Attack 4「どうかしら?」
  • NA
  • TL
How's this♪
How is this I wonder?
Attack 5「えーいっ!」
  • NA
  • TL
Take that!
Ei!
Attack 6「ごめんなさいね?」
  • NA
  • TL
Pardon me.
I'm sorry.
Extra Attack 1「どんなダンスがお得意かしら?」
  • NA
  • TL
Show me your best dance!
What dance are you good at?
Extra Attack 2「キラキラ、キラキラ。煌めいて!」
  • NA
  • TL
Sparkle, sparkle, shine so brightly!
Sparkling, sparkling. I'm sparkling!
Noble Phantasm 1「咲き誇るのよ! 踊り続けるの! ──いきますわよ? 『百合の王冠に栄光あれギロチン・ブレイカー』!!」
  • NA
  • TL
I shall continue to bloom, ok?
And I shall continue to dance!
Here we go!
Guillotine Breaker!
In full bloom, I'll keep dancing! Coming through, "Glory to the Crown of LilliesGuillotine Breaker"!
Noble Phantasm 2セーヌの流れ、モンブランいただき──ああ、美しきフランス! 『百合の王冠に栄光あれ』!!」
  • NA
  • TL
The flowing water of the Seine and the summit of Mont Blanc.
Ah, France is so beautiful!
Guillotine Breaker!
The flow of the Seine, the summit of Mont Blanc... Oh, beautiful France! "Glory to the Crown of LilliesGuillotine Breaker"!
Damage from Noble Phantasm 1「んあああっ!」
  • NA
  • TL
Auuuggghhh!
Uaah!
Damage from Noble Phantasm 2「酷いわ!」
  • NA
  • TL
You're cruel...!
How mean...!
Regular Damage 1「ああっ!」
  • NA
  • TL
Ouch!
Uwah!
Regular Damage 2「んもう!」
  • NA
  • TL
Oh, come on!
Jeez...!
Defeated 1「ごめんなさいね……靴、汚してしまったら……」
  • NA
  • TL
Sorry…
But I can't get my shoes dirty...
Forgive me, please……? If I let my shoes be dirtied……
Defeated 2「そうなのね……あなたも、私を……」
  • NA
  • TL
I see…
So even you...think that about me...
That's right……You too, towards me……
Defeated 3「先に……眠るわね……」
  • NA
  • TL
I'm going to bed early...
I'm going to sleep... earlier...
Defeated 4「ごめんなさい、マスター……!」
  • NA
  • TL
I'm sorry, Master...
I'm sorry... Master...
Battle Finish 1「みんな大好き! ありがとう! ヴィヴ・ラ・フランス♪」
  • NA
  • TL
I love you all!
Thank you! Vive La France!
Love you all! Thank you! Vive la France!
Battle Finish 2「私を好きでいてくれる皆に、どうか……素敵な恩寵がありますように!」
  • NA
  • TL
To all the people who love me,
Please…
I pray you have all the blessings♪
So that everyone who loves me be blessed with grace!
Battle Finish 3「ヴィヴ・ラ・フラーンス♪」
  • NA
  • TL
Vive La France!
Vive la France!
Battle Finish 4「あら? もうダンスはおしまい?」
  • NA
  • TL
Oh, are we done dancing?
Oh my, is the dance already over?
My Room
Bond Level 1
Bond Level 1
「私はみんなが大好きよ。誰のことも憎まない」
  • NA
  • TL
I love everyone.
Hate isn't in my vocabulary.
I love everyone. I don't despise anyone either.
Bond Level 2
Bond Level 2
「みんなが私を愛してくれる。だから、私も愛するわ」
  • NA
  • TL
Everyone loves me.
So naturally, I shall love them too.
Everyone gives me their love. That's why I love them too.
Bond Level 3
Bond Level 3
「私はみんなが大好き! みんなの為になんでもするわ! ……なんでも、したわ……」
  • NA
  • TL
I love everyone.
I'll do anything for my people…
I did everything...
I love everyone! If it's for everyone's sake, I'll do everything…… I've done everything.
Bond Level 4
Bond Level 4
「どれだけ傷ついても、憎まれても、微笑みは絶やさない。それが王妃の務めだものね!」
  • NA
  • TL
No matter how hurt and hated I get,
I will always smile through it.
That is my role as a queen.
No matter how much it hurt, no matter how much I was despised, I never stopped smiling. That is the duty of a queen, isn't it.
Bond Level 5
Bond Level 5
「私の最期はどうあれ、私の人生は華やかだった……。それでいい、それでいいの。だから、今はすっごく幸せ! こんな私にも、あなたのような人の力になれる日が来たのだもの!」
  • NA
  • TL
Whatever my last moments may be, I can smile knowing I've lived a good life and that's fine by me.
That's why I'm so happy.
Because even someone like me can be useful to someone like you!
However my last moments were, my life was gorgeous. That is fine, that is truly fine... That's why I'm really happy now. For the day came where even I can be the power for a person like you.
Dialogue 1「あなたのお仕事、あなたの運命。お手伝いするわ」
  • NA
  • TL
I shall give you a hand for your quest, for your fate.
Your work, your destiny, let me assist you!
Dialogue 2「マスターって、伴侶のようなもの、よね? ふふっ……」
  • NA
  • TL
A Master…
is like a companion, right? Hehe♪
A master is kind of like a spouse, right? Fuhuhu...
Dialogue 3「マスター? ふふっ……。いいえ、呼んでみただけ」
  • NA
  • TL
Master…
Nothing. I just wanted to call you that.
Master! ……Eheheh. It's nothing, I just wanted to call you that.
Dialogue 4「香水はね。お花やハーブのような、軽いものがいいわ」
  • NA
  • TL
Perfumes, huh…
I prefer scent that smells light and floral.
You know, for perfumes, things like flowers and herbs, light things are good.
Dialogue 5「スピーチの練習だって頑張るわ。なにがあっても元気よく、透き通る声でみんなの前に立たないとね?」
  • NA
  • TL
I'm giving it my all in speech practice.
No matter what the topic, I will speak in a clear, cheerful voice.
I do my best in my training for speeches. No matter what happens, I will be able to stand in front of everyone with energy and a clear voice!
Dialogue 6「パンがないの?」
  • NA
  • TL
Do you have any bread?
Is there no bread?
Dialogue 7「ブリオッシュは美味しいわ、好きよ。なぁに?」
  • NA
  • TL
Brioche is delicious,
I love it.
What?
Brioche is delicious. I love it. What is it?
Dialogue 8
Servant
「ごきげんよう皇帝陛下! ……ああ、だめ。そんなに悲しい顔をしないで。異郷に生まれながらもフランスを愛したあなたのこと、好きよ。知っているでしょう? ふふっ、私も生まれはフランスではないの。だから、私とあなたは同士のようなもの。そうよね? ほら、一緒に! ヴィヴ・ラ・フランス!」
  • NA
  • TL
How do you do, Emperor?
Oh, no... Don't look so sad.
Even if you were born in a different nation, it is wonderful that you loved France.
I hope you know that.
Hehe. After all, I wasn't born in France either.
That's why you and I are like kindred spirits...don't you agree?
Now come on, let's say it together:
Vive la France!
Good day to you, Your Majesty Emperor. Ah, that's no good... don't make that sullen face... Even though you were born in a foreign country, I still like you, you who loved France. Did you know? Ufufu... I wasn't born in France too. Because of that, you and I are like comrades. That's right! Come now, together—Vive la France!
Dialogue 9
Servant
「まあ伯爵、ごきげんよう! ええ、はい、……いいえ、そんなことはないわ。私はマリー・アントワネットとしてここにいます。あなたは……いいえ、それは、私が言うことではありませんね」
  • NA
  • TL
How do you do, Count?
Well...yes.
But no, that's not completely true.
I am here right now as Marie Antoinette. And so you...
No...that's not something I should be mentioning, is it?
My, it's the Count! Good day to you! Yes... that's right... no, that's not true. I'm here as Marie Antoinette. You are...... No, that's not my place to say.
One of the following Servants:
Dialogue 10
Servant
「そろそろお茶の時間ね。……ええ! それなら、みんなに声を掛けなくちゃ!」
  • NA
  • TL
It's almost time for tea.
Then we must let everyone else know.
It's almost teatime, isn't it? Okay, in that case, I must call everyone!
One of the following Servants:
Dialogue 11
Servant
「んー、なぁにアマデウス? そんな風にニコニコして。……あ、わかったわ。また何か、ひどいイタズラを思いついてしまったんでしょう? でも残念。私が知ったからには、あなたを止めてしまいます! うふふっ、そんなにしょげた顔をしないの。ほら、一緒にお散歩をしましょう? それから……そうね! お唄のレッスンをして下さる?」
  • NA
  • TL
What is it, Amadeus? Why are you grinning like that?
Oh, I know! I bet you thought of another cruel prank.
But too bad. Now that I know, I'm going to stop you.
Teehee...don't look so disappointed. Come on, let's take a walk together.
And then...
Let's see...would you mind giving me singing lessons?
What is it, Amadeus? What's with that smirky face? Ah, I know! You have thought up another mean prank, haven't you? But too bad! Since I know about it, I'll put an end to you. Ufufu, don't be so sulky. Come on, let's take a walk together. After that... well, can you please give singing lessons?
Dialogue 12
Servant
「まぁ、サリエリ先生。ごきげんよう。今日は、お体の調子はいかがですか? もし調子がよろしいのだったら、お願いがあるんです。お唄のレッスンを……え? アマデウス? い、いませんよ? 今日はいませんから、ご安心なさって?」
  • NA
  • TL
My, it's mister Salieri!
How do you do? How are you feeling today?
If you are feeling well, then I have a favor to ask.
If you can give me singing lessons...
Huh? Amadeus?
H-he's not around. He's not here today, so don't worry.
Oh my, Mister Salieri! Good day to you! How is your body today? If your health is good, then I have a request. I'd like some lessons in sing... eh, Amadeus? H-he's not here! Since he's not here today, please don't be worried.
Dialogue 13
Servant
「エウロペ様は、何だか他人の気がしないわ。……似た所があるわけではないのに、お母様の事を思い出してしまうの。マスターは、どう?」
  • NA
  • TL
I don't feel like Europa is a stranger to me...
It's not that we resemble each other, but she still reminds me of Mother.
What do you think, Master?
Lady Europa doesn't feel like a stranger to me. Even though she isn't someone I am familiar with, she reminds me of Mother. How about you, Master?
Dialogue 14
Servant
「もう一人のわたし───アヴェンジャー、マリー・アントワネット。きちんとお話、してみたいけど……あの子は、きっと嫌がるでしょうね。わかるわ」
  • TL
My other self... Avenger, Marie Antoinette. I'd like to speak to her once, but... she'd likely hate it... I'd understand why.
Something you Like「好きなもの? なら、お風呂に入りたいわ。私、お風呂がだーい好きなの」
  • NA
  • TL
What I like? I love bathing.
In fact, I want to bathe right now.
What do I like? Then I want to take a bath. I love baths!
Something you Hate「ギロチンは嫌いよ。あんなもの───」
  • NA
  • TL
I hate guillotines…
Stuff like that...
I hate guillotines… Those things.
About the Holy Grail「聖杯なんてなくても、私の願いは変わらない。空に輝きを。地には恵みを。民に幸せを!」
  • NA
  • TL
With or without the Holy Grail, my wish remains unchanged.
That is, to sparkle in the sky,
bless the soil,
and deliver happiness to the people.
Even without the holy grail, my wish will not change. Brilliance for the sky, blessings for the land, and joy to the people.
During an Event「どこかでお祭りなのかしら? ねぇ、行ってみましょうよ!」
  • NA
  • TL
I wonder if they're having a festival!
Let's go check it out!
Is there a festival going on somewhere? Hey, let's go!
Birthday「あらあら! あなた、今日がお誕生日ではなくて? おめでとう!」
  • NA
  • TL
Oh my…
well if it isn't your birthday!
Congratulations!
My, my! Isn't today your birthday? Congratulations!