DialogueCharacter Mentions
| ID | Servant (Occasion) | Audio | ||
|---|---|---|---|---|
| 450 | Larva/Tiamat (Archer) (Dialogue 6) | 「あなたのおかげで、いい夢が見られました。ありがとう」 | ||
| 447 | Huyan Zhuo (Berserker) (Dialogue 6) | 「あの方も水着に……そうですね、私と彼女は少し似ているのかもしれません」 |
She's in a swimsuit too… I see, we might be a bit similar.
| |
| 420 | Xu Fu (Avenger) (Dialogue 8) | 「しっかし水着多いねぇ~。ねえねえマスターさん、ぶっちゃけどの水着が好みなの? いや、別に興味本位で聞いてみただけだけどー。上位三人とか発表できる!? できない? だめか~。じゃあ、私の水着、何位くらい!? ……これもだめか~。お堅いなー、もう! そこは一位って言えよなー」 |
Well, there's a lot of swimsuits~. Hey hey, Master-san, be honest, what swimsuit do you like? No, I just wanted to ask out of curiosity, but could you state your Top 3?! You can't? Guess you can't~. Then, what rank is my swimsuit?! …That won't go either~. You're so stuffy, sheesh! Just say I'm the Top 1.
| |
| 355 | Ibuki Dōji (Berserker) (Dialogue 13) | 「かなり夏を楽しんでるわね、あなた達! うんうん、やっぱりそうじゃなきゃね。いいわ、全力で寿いじゃう! いっくわよ~!」 |
You all seem to be enjoying summer to the fullest! Yep. That's how it should be!
Very well. I'm going all out with the celebration! Are you ready? You're enjoying summer quite a lot, you guys! Um Um, that's how it has to be! Okay! Let's celebrate with all our power! Let's gooo!
| |
| 339 | Super Bunyan (Dialogue 6) | 「やっぱり……賢そうな人はだいたいみんな眼鏡かけてるんだ! よかった~、かけてきて」 |
I knew it. Everyone who looks smart wears glasses. I'm so glad I came out wearing mine.
As I thought… Most smart people wear glasses! What a relief~, I'm wearing them too.
| |
| 326 | Elizabeth Báthory (Cinderella) (Dialogue 9) | 「メルヘン仲間──つまりメル友ってところかしら? シンデレラ・エリザは、仲間がメルヘンに関係あればあるほど強くなるの! そこのところ、覚えておいて損はないわよ?」 |
My fairy-tale friends... I call them fair friends for short.
The more friends connected to fairy tales Cinderella Elisabeth makes, the stronger she gets. That information is sure to be useful for you! Märchen friends ── That is Märfriends? Cinderella Eliza gets stronger the more Märchen-related friends there are! There's no harm in remembering that, you know?
| |
| 304 | Kiichi Hōgen (Dialogue 8) | 「おっほ、目の保養目の保養。水着なるもの、なかなか……」 |
Ah, what a feast for my eyes. These swimsuits are truly good...
Oh, what a feast for my eyes. This concept of "swimsuit" is quite nice.
| |
| 274 | Europa (Dialogue 9) | 「ヨーロッパ以外の地域に生まれた子たち……? それは……ええ、私の裔のお友達のようなもの。おいでなさい。みんないい子ね」 |
What about any children born outside Europe, you ask?
They are...let's see...they are like my descendants' friends! Come, all! You're all sweeties! Those who were born beyond Europe? They are—yes!—something like the friends of my descendants! Come closer! Everyone's a good child!
| |
| 262 | Osakabehime (Archer) (Dialogue 5) | 「うっ……他にも色んな水着のサーヴァントがいるんだね。……ま、負けてない? 私ってば負けてない? 負けてないよね? ね? ね!?……『全然負けてない』? やったー!」 |
Ugh. There're so many other swimsuit Servants, aren't there?
Do I...do I fall short? Do they beat me in attractiveness? I'm not inferior to them, am I? Am I!? AM I!? I don't fall short? Poggers! Uh, there are many other swimsuit Servants…… I-I don't lose to them……? I, don't lose to them……? I don't lose to them…… Hey? Hey?! I don't lose at all……? Yay!
| |
| 184 | Tomoe Gozen (Dialogue 5) | 「むむ。マスターはまだ年若い身。あまり派手に遊ばれてはいけませんよ。節度。節度です。ええと、その……言いにくいのですが。大胆なお姿の方がおりますので。ええ! 節度!」 |
Hm.
Master, you are still young. One mustn't go play around in such a colorful way. All things in moderation. Um, well, I hate to mention this, but...there are some individuals who have extremely flashy appearances... Yes, moderation! Mumu. Master is still young. You shouldn't play too much. Moderation. Do it in moderation. Uhh, umm.... It's hard for me to say but... There's someone with a very bold appearance so.... Yes! Moderation!
| |
| 181 | Minamoto no Raikō (Lancer) (Dialogue 10) | 「そ、そ、そのような破廉恥な……いけませんいけません! よろしいですか? も、もっと慎みを持たなくてはなりません! 禁制禁制、ご禁制ですよ!」 |
H-h-how shameless!
Absolutely not, absolutely not! Now you listen, y-y-you must be more modest than that! Unacceptable, unacceptable! Such, such, such shameful…..That won't do, that won't do! Do you understand? Y-you must be more modest! Forbidden, forbidden, it's forbidden!
| |
| 135 | Martha (Ruler) (Dialogue 7) | 「ふーん……あの水着もいいわね」 |
Hmm, that swimsuit is good too...
Hm... that swimsuit is also nice...
| |
| 96 | Edmond Dantès (Dialogue 5) | 「エクストラクラスがいるな。面白い……!」 |
There's another Extra Class here... Interesting.
So there are other extra classes here too. Interesting...!
| |
| 87 | Fionn mac Cumhaill (Dialogue 7) | 「麗しい……。なんたる見事な貴婦人ぶり。成程、人理に刻まれるのも頷ける。これはいけない、実にいけない。何がいけないかと言うと、淑女を一人きりにさせては危険であり、騎士の名折れである──という意味で、いけない。という訳でマスター、ちょっと騎士の務めを果たしてくるが……よいね!?」[1] |
How beautiful...
What a lovely maiden. I can see why she left a mark on history. Oh no, no, no. This is no good. A damsel mustn't be left out on her own in danger, and any knight who permitted this to happen would surely have his reputation tarnished. And so, Master... I shall go fulfill my knightly duties... Understood?[1] How beautiful...
What a lovely maiden. I can see why she left a mark on history. Oh no, no, no. This is no good. A damsel mustn't be left out on her own in danger, and any knight who permitted this to happen would surely have his reputation tarnished. And so, Master... I shall go fulfill my knightly duties... Understood!?[1] | |
| 87 | Fionn mac Cumhaill (Dialogue 6) | 「麗しい……。なんたる見事な貴婦人ぶり。成程、人理に刻まれるのも頷ける。これはいけない、実にいけない。何がいけないかと言うと、淑女を一人きりにさせては危険であり、騎士の名折れである──という意味で、いけない。という訳でマスター、ちょっと騎士の務めを果たしてくるが、よいね?」 |
How beautiful...
What a lovely maiden. I can see why she left a mark on history. Oh no, no, no. This is no good. A damsel mustn't be left out on her own in danger, and any knight who permitted this to happen would surely have his reputation tarnished. And so, Master... I shall go fulfill my knightly duties... Understood? | |
| 72 | Fergus mac Róich (Dialogue 6) | 「はっはっはっはっはぁ!カルデアには、美女が多いなぁ。うん、実に多い。あまりに多すぎて……これは……何とも……嬉しい反面、誰から声を掛けるべきなのか……うーん、これはこれで、困ったものだ……!」 |
Hahahaha!
There's so many beautiful women here in Chaldea. Mhm, lots In fact, there might be TOO many... I can't... While this is great news, I don't know who to call on first. Hm. I'm faced with a different kind of problem here. | |
| 7 | Gaius Julius Caesar (Dialogue 19) | 「ちょっとよろしいかな、そこを行くご婦人。もしもお時間があるならば、私にいくらか割いて頂けまいか。そう、当世風に言うと……ナンパです」 |
Do you have a moment, lovely lady passing my way?
If you have some time to spare, would you care to spend it with me? In modern terms, you'd call what I'm doing hitting on women. Do you have a moment, lady? If you have the time, would you mind spending it with me? Yes, as people would say nowadays, I'm hitting on you.
|