Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
DialogueCharacter Mentions
IDServant
(Occasion)
JP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
444S444A2Icon
U-Olga Marie
(Dialogue 4)
「ロシア異聞帯はもっとも理不尽な世界であり、もっとも自然な世界だった。人類が関与しない天災によって惑星環境が変動し、過酷な時代を迎えた。その中においてなお生き残った者は野生と共存し、新しい人類となった。攻撃性こそ低いが、守りにおいては七つの異聞帯の中でも上位に入るだろう。冬将軍には誰も勝てん」
  • TL
The Russian Lostbelt is the most outrageous world, and the most natural one. The planetary environment was changed by a natural dissaster without human intervention, and met a harsh era. In it, those who survived coexisted with wildlife, and became a new mankind. Their aggressiveness is low, but in terms of protection they're ranked at the top from among the seven Lostbelts. Nobody can beat General Winter.
405S405A1Icon
Miyamoto Iori
(Dialogue 12)
「ここにも……あそこにもつわものか。───カルデア、興味深い」
  • TL
Even here… There are warriors there too. ─── Chaldea is interesting.
337S337A1Icon
Trung Sisters
(Dialogue 8)
徴弐「あの王様は顔も雰囲気もちょっと怖い……かな」
徴側「そう? この子たちがあんなに懐いてんるんですもの。イヴァン雷帝さん、悪い方ではないと思うわ。……と、言うか……むしろ可愛い、かも」
  • NA
  • TL
Trưng Nhị: The way that king looks and carries himself is terrifying...I think.
Trưng Trắc: You think so? But our little elephants have really taken a liking to him. I don't think Ivan the Terrible is so terrible. Actually, I think he's quite...cute.
N: That king's face and atmosphere are a bit scary… I think.
T: Really? He's hugging these children like that. I don't think Ivan the Terrible-san is a bad person. I'd say… He rather, kinda, looks cute.
316S316A3Icon
Oberon
(Dialogue 10)
「異聞帯の王たち? もちろん尊敬しているともー。だって、揃いも揃ってカルデアに道を譲ったんだろう? 人が出来てる! さすが王様だー。あー、でも、一緒にしないでね? 奴らは惨めな負け犬。一方、俺はきっちり目的を果たした、勝ち馬だ……!」
  • NA
  • TL
The rulers of the Lostbelts? I respect them, of course.
After all, each and every one of them yielded to Chaldea.
So wise, so mature, those kings and queens!
Oh, but...don't lump me in with them.
They're just a bunch of wretched losers. I, on the other hand, actually accomplished what I set out to do.
The Lostbelt Kings? Of course I respect them! I mean, every last one of them yielded to Chaldea, didn't they? The guys can do it! As expected from the kings! …Ah, but don't lump me with them, okay? Those guys are miserable underdogs. On the other hand, I'm the winning horse who perfectly accomplished my objective.
310S310A1Icon
Barghest
(Dialogue 5)
「なんだ、あの偉大な人物は。隆起する山の如き相貌、煮えたぎるマグマの如き筋肉、さぞ名のある妖精亡主に違いない。くっ……ヨダレが口から零れそうだ。はい?ロシアの皇帝?獣人に見えるだけで獣人ではない?いやでも、アレどう見てもマンモス、ですわよね……?」
  • NA
  • TL
Who's that magnificent person over there!? His features are like a grand, rising mountain, and he has bulging muscles like boiling magma! He must be a famous late faerie lord...
Damn...I'm starting to drool...
What's that? He's a Russian Emperor? He may look like a beast-man but he isn't one?
But no matter how you look at him, he's definitely a mammoth...right?
Hold on, who's that gargantuan person...... built exactly like an elevated mountain, with muscles exactly like boiling magma...... He must be a late Fairy Lord. Ku... I'm starting to salivate. What? A Russian Emperor? You only look like a beastman, but aren't one? But wait, you're a mammoth no matter how I look at you though...
282S282A3Icon
Kijyo Kōyō
(Dialogue 2)
「おうおう、童共の滑り台になるのもいいのう……そなた、どう思うかの?」
  • NA
Hmmm, I suppose being a slide for the children to play on isn't a bad idea.
What do you think?
282S282A1Icon
Kijyo Kōyō
(Dialogue 7)
「ぐるるぅおおぅごお!ぐぎゃあごぉぉおっ!! ぐるるああ!」
  • NA
Go...gururu, goffugofu, guruuu...
281S281A1Icon
Voyager
(Dialogue 5)
「おおー、ぞうだ……。これ、よわったな……。ぞうは、つまなきゃ……かるであが、いっぱいになっちゃう」
  • NA
  • TL
Wow...it's an elephant...
That's...no good...
We need to stack...elephants...
Or else Chaldea would get full fast.
Oh wow... It's an elephant.... This is, troubling. If you don't pack up the elephant... Chaldea will be, filled up.
274S274A1Icon
Europa
(Dialogue 9)
「ヨーロッパ以外の地域に生まれた子たち……? それは……ええ、私の裔のお友達のようなもの。おいでなさい。みんないい子ね」
  • NA
  • TL
What about any children born outside Europe, you ask?
They are...let's see...they are like my descendants' friends!
Come, all! You're all sweeties!
Those who were born beyond Europe? They are⁠⁠—yes!⁠—something like the friends of my descendants! Come closer! Everyone's a good child!
260S260A1Icon
Salome
(Dialogue 5)
「へぇ、そう。──王様なのね、あなた」
  • NA
  • TL
...Oh. So you're a king.
Eh? Yes. You're a king
237S237A1Icon
Murasaki Shikibu
(Dialogue 12)
「図書館お好きなんですね。あの方」
  • NA
  • TL
That one truly loves the library.
They like libraries, that one
201S201A1Icon
Anastasia
(Dialogue 9)
「うぅ……雷帝がいらっしゃるのね。わたくしは申し訳ありませんが暫く留守にします。その……目が苦手なのです、目が」
  • NA
  • TL
Ugh. Ivan the Terrible's here...
I'm very sorry, but I'm going to be out for a bit.
I do not like the way he looks at me.
Uh.. It seems that the Thunder Emperor have just arrived. Pardon me for excusing myself a bit. Umm.... I'm not good at dealing with those eyes... those eyes...
169S169A1Icon
Scheherazade
(Dialogue 5)
「はぁ……苦手なタイプの王も、いらっしゃいますね。殺されないように、したいものです」
  • NA
  • TL
Ah...I am not fond of that type of king...
I must take caution not to be killed...
Haa, a type of king that I'm bad at dealing with is here. It would be great if they didn't kill me.
115S115A1Icon
Sakata Kintoki (Rider)
(Dialogue 6)
「ビリビリ来るじゃねーの……何かいるな。どっちの電撃が上か、いっちょサンダーマッチと洒落こむか!」
  • NA
I'm getting all tingly here. Someone's here, yeah?
Alright, how 'bout we see whose electricity is stronger with a thunder match, yeah?!
77S077A1Icon
Nikola Tesla
(Dialogue 8)
「雷電の気配……。雷電の神秘を備えた英霊か。成程な」
  • NA
  • TL
I detect lightning...
So these are Heroic Spirits who carry the enigma of lightning, I see...
The presence of thunder… Heroic Spirits brandishing the mystics of thunder, huh. I see.
34S034A1Icon
William Shakespeare
(Dialogue 9)
「おお!! このカルデアに広大な図書館を作っていただき、感謝感激! ……ところで、図書館の正式名称は何でしたっけ? なんか、アホみたいに長かった記憶があるのですが」
  • TL
Oh!! For you to make an enormous library here in Chaldea, I'm deeply thankful! …By the way, what was the official naming of the library? I remember it being stupidly long.
24S024A1Icon
Georgios
(Dialogue 7)
「あの雷帝のように、強烈な信仰が時に悲しみを生む事は否定しません。……ですが、信じる事によって安らぎを得られるのも、また確かなのです」
  • NA
I cannot deny that intense faith can sometimes lead to sadness, like that lightning emperor. But there is also no doubt that believing in something can also offer peace of mind to some.
12S012A1Icon
Gilgamesh
(Dialogue 12)
「異聞帯の過酷さは聞いてはいたが、山ほどの大きさの象とはな。見事だ。正にグガランナに匹敵しよう。あ、いや待て、しかしそれで国を治められるのか? 象だぞ? シドゥリであってもフォローしきれまい」
  • NA
  • TL
I heard of the harshness of the Lostbelts...but never did I think he would have needed to become an elephant the size of a mountain.
He's splendid. He truly compares with Gugalanna.
No, wait a minute. Is he able to rule a nation in that form?
He's an elephant on top of everything else. Even Siduri wouldn't be able to support him if he's like that.
I heard about the harshness of the Lostbelts, but to have an elephant the size of a mountain. Superb. Truly a match for Gugalanna. Ah, no wait. But even so, can he govern a country? He is an elephant. Even Siduri wouldn't be able to follow that.