Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
OccasionJP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
Summoning
Summoned「ハーイ、みんな元気ね!
あなたはどうかしら。元気してる?
夏! 夏よ!
元気出して、全力で、全身全霊込めて、
お姉さんといっぱい遊びましょうね!」
  • NA
  • TL
All right! Is everyone having fun!?
Everyone seems to be in good spirits! What about you? Are you good? Come on, it's summer! Summer!
Cheer up and play with me!
Hiii, looking good, everybody! What about you? Are you in high spirits? Summer! It's summer! Cheer up and give all your energy, your full spirit, to play a lot with Big Sis!
Leveling
Level Up 1「うん、癖になりそう!」
  • NA
  • TL
Hmmm, I might get hooked.
Hmmm! I could get used to this!
Level Up 2「あっはははは!」
  • NA
  • TL
Ahahaha!
Ahahahahaha!
Level Up 3「信仰、効っく~!」
  • NA
  • TL
Your devotion hits hard!
Your faith's having some effect!
Battle
Battle Start 1「はーい、準備はいいかしら?」
  • NA
  • TL
Okay, are you ready?
Okaaay! Are you ready?
Battle Start 2「いっぱい遊んであげちゃうぞー?」
  • NA
  • TL
I'll play with you lots!
I'm gonna play a lot!
Battle Start 3「なるべく長く遊ばせて」
  • NA
  • TL
Let me play as long as possible.
Let me play as much as I can.
Skill 1「加護をあげる! 特別に!」
  • NA
  • TL
I'll give you special protection!
I'll give you a protection! Specially.
Skill 2「応援~、ピピピ」
  • NA
  • TL
Let's go, let's go! (Whistling)
Support! Pipipi
Skill 3「いいお酒~、ヒック」
  • NA
  • TL
Amazing booze. (Hic)
Good sake, hic.
Attack Selected 1「へえ、そう!」
  • NA
  • TL
No waaay!
Eeh? Right.
Attack Selected 2「そうなの?」
  • NA
  • TL
Really?
Is that so?
Attack Selected 3「適当にやっとくわ」
  • NA
  • TL
I'll just go with it.
I'll do it properly.
Noble Phantasm Selected 1「へぇ、悪いんだ」
  • NA
  • TL
Oh...how nasty of you.
Eeeh, so bad.
Noble Phantasm Selected 2「ちゃんと見ててね?」
  • NA
  • TL
Watch me, okay?
Take a good look.
Noble Phantasm Selected 3「覚悟、いい?」
  • NA
  • TL
Brace yourself.
Are you ready?
Attack 1「尻尾バーン!」
  • NA
  • TL
Tail whip bang!
Tail Burn!
Attack 2「あら? あらあらあら?」
  • NA
  • TL
Oh? Oh my, oh my, oh my!
My? My my my?
Attack 3「ザバーン!」
  • NA
  • TL
SPLAAASH!
Splaaash!
Attack 4「あっはははは!」
  • NA
  • TL
Ahaha!
Ahahahaha!
Attack 5「ふふふふふふ!」
  • NA
  • TL
Fufufufu!
Fufufufufu.
Attack 6「デメちゃ~ん」
  • NA
  • TL
Little Deme!!!
Deme-chan.
Extra Attack 1「うふふ、おいで?」
  • NA
  • TL
Fufufu. Come here!
Ufufu, come here.
Extra Attack 2「ブルーファイア!」
  • NA
  • TL
Blue....fire!
Blue Fire!
Extra Attack 3「おいでませ!」
  • NA
  • TL
Come here!
Come out!
Noble Phantasm 1「夏が来りて陽炎揺れて、雨が来りて命が騒ぐ。御山の麓を流れ出て、山谷分かれて神と成す。『伊吹御霊いぶきのみたま八脈怒濤はちみゃくどとう』!」
  • NA
  • TL
The heat haze wavers with summer's arrival.
Rain comes, agitating life.
Water will flow from the foot of the mountain, splitting into eight and becoming divine.
Ibuki-no-Mitama, Eight Surging Waves!
The heat haze wavers when summer comes, life clamors when rain comes. Pouring out from the foot of the mountain, it branches into eight forks and becomes a god. "Spirit of IbukiIbuki no Mitama - Eight Vein Raging BillowsHachimyaku Dotō"!
Voice:

BGM:
Noble Phantasm 2「贄はいらぬと申しても、夏の暑さに喉カラカラ! 美味しいお酒に美味しいつまみ、いらないなんてもう言えな~い! 『伊吹御霊いぶきのみたま八脈怒濤はちみゃくどとう』!」
  • NA
  • TL
I've said I don't need sacrifices, but the summer heat's making me thirsty! I can't keep saying I don't want tasty booze and food to go with it!
Ibuki-no-Mitama, Eight Surging Waves!
Although I said I don't need any sacrifices, the heat of summer makes my throat parched! Delicious sake and delicious side dishes. I can't say I don't need them anymooore! "Spirit of IbukiIbuki no Mitama - Eight Vein Raging BillowsHachimyaku Dotō"!
Noble Phantasm 3「夏の女神が衆生に告げる。踊りなさいな騒ぎなさいな! せっかく命があるんでしょう? 楽しまなくっちゃ勿体ない! アハハハハハハハハハ! はー、すっきり」
  • NA
  • TL
The goddess of summer makes this decree before all living things! Dance! Frolic! You have a life to live. It would be a shame if you didn't enjoy yourself! Ahahaha!
Ahhh, that felt good!
The goddess of summer announces to all living things. Dance, make a fuss! You have a valuable life, don't you? It'd be a waste not to have fun! Ahahahahahahahaha! Aaah, I'm refreshed.
Damage from Noble Phantasm 1「え~ん」
  • NA
  • TL
Boo-hoo!
Eeeen.
Damage from Noble Phantasm 2「ひど~い」
  • NA
  • TL
Meanie!
So mean.
Regular Damage 1「あはっ!」
  • NA
  • TL
Aha!
Aha.
Regular Damage 2「うん!」
  • NA
  • TL
Oomph.
Um.
Defeated 1「あっ、加減間違えちゃった」
  • NA
  • TL
Uh-oh. I held back too much...
Ah, I was wrong holding back.
Defeated 2「あれ? あ、そっかぁ……」
  • NA
  • TL
Huh? Oh, right.
Huh? Ah, right.
Defeated 3「お酒が足りないわ~」
  • NA
  • TL
There's not enough alcohol...
There's not enough sake!
Battle Finish 1「あー遊んだ遊んだ!」
  • NA
  • TL
Ahhh, I had so much fun♪
Aaah, I played, I played.
Battle Finish 2「ヒック、もっと欲しいわぁ……」
  • NA
  • TL
(Hic) I want more...
Hic, I want more.
Battle Finish 3「は~い、おしまいね」
  • NA
  • TL
Okay. All done, right?
Okaaay, it's over.
My Room
Bond Lvl 1
BondExp Bond Level 1
「はぁい、マスター! ちゃーんと夏っぽいことしてるかしら。駄目よ、もう秋の事なんか考えてたら。冬なんて以ての外なんだから、いい事? ……はい、いいお返事。いい子ね」
  • NA
  • TL
Hey, Master! Have you been doing summer things? Don't you dare think about fall yet. Winter is totally out of the question. Got it?
Good, good. That's what I wanted to hear.
Okaaay, Master. Are you properly doing summer-y stuff? You can't be thinking about fall already. Winter's absurd. Got it? Okay, good reply. Good child.
Bond Lvl 2
BondExp Bond Level 2
「バーサーカー霊基ってけっこう気持ちいいわぁ。荒魂の時の感じとはまた違うけど、開放的っていうか……。なんだろう、意外とあたしには合うみたい。なぜかしら」
  • NA
  • TL
Being in a Berserker Spirit Origin is actually kind of nice. It feels a little different than when I was a wild spirit...like I feel more liberated...
I don't know what it is...maybe this class suits me.
I wonder why?
This Berserker Spirit Origin feels quite good. It's different from how it felt when I was a brazen soul but it's liberating… For some reason, it unexpectedly suits me well. I wonder why?
Bond Lvl 3
BondExp Bond Level 3
「あたし、夏の女神になろうと決めたわ。だから今のあたしは夏の女神様なの。うふふ、分かる? ほら、せっかく着替えるついでに霊基を変えるのだから、司るものくらい自分で決めたいじゃない? だから、あたしは現在進行形でカルデアとあなた達の夏を司ってる。前にカリブを散歩した時にね、お姉さん思ったの。ああ、成程、これはいいものだわって。次は思いきり寿いであげようって!」
  • NA
  • TL
I've decided to become the summer goddess. If I say it, it's going to be a reality!
Fufu...do you get it? I went to the trouble of changing my Spirit Origin when I changed my outfit, so wouldn't it only be fair for me to decide what I rule over? That's why I'm ruling Chaldea and summer as we speak. The other day when I was taking a stroll through the Caribbean, I thought to myself, "Ah, I see. This really is nice." I'm going to offer some blessed words with all my might next time!
I've decided to become a summer goddess. That's why now I'm the Goddess of Summer! Ufufu, understood? Come on, my clothes and my Spirit Origin have changed, shouldn't I want to choose what I rule at least? That's why I'm ruling over Chaldea and your summer as we speak. When I was going for a walk at the Caribbean beofre, Big Sis thought: "Ah I see, this is good stuff". "Next time let's celebrate as much as we want".
Bond Lvl 4
BondExp Bond Level 4
「ん〜、調子いいわぁ。この霊基、しっくりきちゃう。あ、普段も勿論すっごくしっくりきてるのよ? だから、普段と変わらないくらい自由に動けてるっていうかぁ、自然にやれてるっていうか。うふふ、もしかしてあなたがマスターだから、だったりして。……なんちゃって」
  • NA
  • TL
Ah, I feel good. This Spirit Origin suits me very well.
Don't get me wrong. My normal form also feels right too. That's why I can move as freely as I normally do, and I can do things effortlessly. Fufu, maybe it feels right because...
You're my Master, no?
I'm just joking!
Uuum, doinng good. This Spirit Origin fits me like a glove. Ah, the usual fits me perfectly too. That's why I can move freely or do things naturally as if nothing changed. Ufufu, could it be… Since you're the Master, maybe… Just kidding!
Bond Lvl 5
BondExp Bond Level 5
「夏はどう、ちゃんと楽しんでる? 楽しめてるならよし!うんうん。大好きよ、マスター! ん?楽しめていないなら? そうねえ……もしそうなら、一度細かくバラバラにしてから新しい形に組みなおして、ちゃんと夏を楽しめる子にしてあげる。 うん、そうね。もう一回聞くわ、あなたはこの夏、楽しめてる? ……なんちゃって~!そんな事しないわ勿体ない!うふふっ、なんちゃってって言うの多くない、夏のアタシ!?アハハッ……ヒック!」
  • NA
  • TL
How is your summer going? Are you having fun? It's all good if you are. Good, good, I love you, Master!
Hm? You're curious how I would have reacted if you weren't having fun?
Well, if that had been the case, I'd have chopped you up into little pieces and molded you into a new form so you could be the sort of person who could properly enjoy summer.
So...I'm going to ask you again. Are you having fun this summer?
I'm just kidding! I wouldn't do anything like that. It would be such a waste!
Hehehe. Summer me says "just kidding!" too much! Ahahahaha! (Hic)
How's your summer? Are you enjoying it? If you are then all good! Um um, I love you, Master. Hm? If you weren't enjoying it? Right… If that was the case, I'd start by cutting you to fine strips, put you back together in a new shape, and make you a kid that would properly enjoy summer. Hm, that's right, I'll say it once more. Are you enjoying this summer? Juuust kiddiiing! I wouldn't do such a thing, what a waste! Ufufu, are you not saying 'just kidding' a lot, summer me? Ahahaha, hic.
Dialogue 1「お出かけね? うん、それって夏っぽい!」
  • NA
  • TL
Heading out? Okay, that's pretty summery!
Going out? Mmmm! That's summer-like!
Dialogue 2「マスターは浴衣とか似合うと思うの。どうかしら、夏っぽいし、良くなぁい?」
  • NA
  • TL
I think you would look good in a yukata. What do you think? I think it's good since it represents summer.
I think Master would look good in a yukata. What do you think? It's summer-like, isn't that nice?
Dialogue 3「ああ、ごめんごめん。ついつい見つめちゃうのよねぇ。霊基が変わっても蛇の性質はそのままだから。今日も美味しそ、もとい、今日もキラキラしてて好きよ」
  • NA
  • TL
Oh, sorry. I can't help but stare at you. Even with my Spirit Origin changed, my serpent characteristics remain.
You look delicious as usual♪
...I mean, I love how you look as dazzling as usual!
Aaah, sorry, sorry. I didn't realize I was staring at you. Even though my Spirit Origin has changed, my snake nature is the same. I like how tasty you look today, or rather, how sparkling you look today.
Dialogue 4「ヒック……あ~いい気持ち~」
  • NA
  • TL
(Hic)
Ahhh, bliss...
Hic. Aaaah, feels good.
Dialogue 5
DialogueIcon Servant
「元気がよくって素敵だわ~。ガレスちゃんね? お姉さん、あなたみたいな子、好き~。と~っても夏っぽいもの~。うふふふ!」
  • NA
  • TL
She's so spirited, so lovely. I mean Gareth. I love girls like her because she's got so much summer spirit!
Fufufu!
It's wonderful to see how high-spirited you are, Gareth-chan! Big Sis likes kids like you. They're veeery summer-like. Ufufufufu.
S354A1Icon
Dialogue 6
DialogueIcon Servant
「異聞のお母さん想いの白鳥たち、ワルキューレ。白鳥は好き、大好きよ。でも、空を飛ぶ白鳥たちを見ると、ちょっとだけ寂しい気持ちになるのはどうしてかしら。いいわ、あなた達の事も応援してあげる」
  • NA
  • TL
The Valkyrie. Swans from the Lostbelt who care so much about their mother. I like swans. In fact, I love them. I don't know why, but whenever I see the swans fly, I feel a little sad. No matter. I'll cheer you on too!
The loved swans of the Lostbelt mum, Valkyrie. I like swans. I love them. But, I wonder why I feel a bit lonely when I see swans flying in the sky. Okay, I'll support you girls too.
One of the following Servants:
S214A1Icon S359A1Icon S360A1Icon S361A1Icon
Dialogue 7
DialogueIcon Servant
「リ・ン・ボくん! じゃなかった、道満くーん! あっそびーましょー! ヒック!」
  • NA
  • TL
Lim...Bo! I mean, Douman! Let's play!
(Hic)
L-I-M-B-O-kun! No, Dōman-kuuun! Let's go playyy! Hic!
S297A1Icon
Dialogue 8
DialogueIcon Servant
「あなた……ちゃんと夏、楽しんでる? 燕青く~ん? ねえ、楽しんでる? ホントに?」
  • NA
  • TL
You there...are you enjoying summer properly? Yan Qing...I'm talking to you.
Are you enjoying it? Really?
You, are you enjoying your summer? Yan Qing-kun, hey, are you enjoying it? For real?
S159A1IconClass-Unknown-Gold
Class-Unknown-Gold: Requires revealing their True Name.
Dialogue 9
DialogueIcon Servant
「お医者さん? 夏バテした子の面倒を見る係って事でいいのかしら。うんうん、じゃあ、多少無茶しても大丈夫って事よね? 良かったわー」
  • NA
  • TL
A doctor? Someone who takes care of those who suffer from the summer heat? Uh-huh. Does that mean there's room for us to overdo it a bit? That's good to know!
Doctor? Can I give you the duty of looking after kids with summer heat fatigue? Um um, then it's okay if we are a bit reckless! What a relief!
One of the following Servants:
S271A1Icon S079A1Icon S111A1Icon S249A1Icon S348A1Icon S043A1Icon S097A1Icon
Dialogue 10
DialogueIcon Servant
「お花いっぱい、キラキラ綺麗な女の子、レディ・アヴァロンちゃん。花の魔術師マーリンの妹さんを名乗っているみたいだけど……うふふふ、知ってるけど、言~わない。秘密もまた夏っぽいもんね」
  • NA
  • TL
So many flowers! Lady Avalon, the dazzling pretty girl! She seems to be calling herself the younger sister of Merlin, the Mage of Flowers, but...
Fufufufu.
I know something, but I'm not telling!
Having a few secrets is part of the allure of summer, you know!
So many flowers! That sparkling beautiful girl, Lady Avalon-chan! Looks like she calls herself the Mage of Flowers Merlin's little sister, but… Fufufufufufufu. I know, but I won't say iiit. Secrets are also summer-like.
S353A1Icon
Dialogue 11
DialogueIcon Servant
「エリセちゃ~ん、かわいい~~。それにあなた、なんだか懐かしい匂いがするわ~。大丈夫? 転ばないで歩ける? 抱っこしてほしくない? お姉さん、目が離せないわ~」
  • NA
  • TL
Erice, you are so cute! And actually, your scent triggers a memory of mine.
Are you okay? Can you walk without tripping? Do you want me to carry you? I can't help but fuss over you.
Erice-chan, you're so cute! And also you give off a nostalgic scent for some reason. Are you okay? Can you walk without falling over? Don't you want me to carry you in my arms? Big Sis won't take her eyes off you!
One of the following Servants:
S283A1Icon S356A1Icon
Dialogue 12
DialogueIcon Servant
「ジャンヌちゃん達さぁ……もう存在そのものが夏っぽいわ。いいわぁ……。え? 原稿? なぁにそれ?」
  • NA
  • TL
All the Jeannes... Their very existence is summery. So nice... Huh? Manuscripts? What's that?
About the Jeanne-chans, their existences themselves are summer-like already. How niiice. Eh? Manuscript? Whaaat's that?
One of the following Servants:
S216A1Icon S219A1Icon
Dialogue 13
DialogueIcon Servant
「かなり夏を楽しんでるわね、あなた達! うんうん、やっぱりそうじゃなきゃね。いいわ、全力で寿いじゃう! いっくわよ~!」
  • NA
  • TL
You all seem to be enjoying summer to the fullest! Yep. That's how it should be!
Very well. I'm going all out with the celebration! Are you ready?
You're enjoying summer quite a lot, you guys! Um Um, that's how it has to be! Okay! Let's celebrate with all our power! Let's gooo!
Dialogue 14
Clear Arctic Summer WorldDialogueIcon Servant
「ねえスカディ、北極だろうと南極だろうと関係ないわ。どこだって、あたし達は夏を楽しめるの。だって、ここには夏の女神が二柱もいるんだもの。そうでしょ?」
  • NA
Hey Skadi. It doesn't matter whether you're from the North Pole or the South Pole because we still enjoy summer. That's why there are two summer goddesses. Right?
One of the following Servants:
S215A1Icon S357A1Icon
Dialogue 15
DialogueIcon Servant
「大陸の子ね? へえ、王妃様? すごいのねぇ。キョンシー使い? ああ、黄泉系のアレね! うんうん」
  • NA
You're from the continent? Huh. A queen? Good for you. You control jiāngshī? Oh you mean those things from the underworld? Uh-huh...
S358A1Icon
Something you Like「夏、お姉さん大好きになっちゃた~。お酒は美味しいしぃ、楽しいしぃ、み~んな夏っぽくてもう、み~んな素敵~! ヒック!」
  • NA
  • TL
Big sister has taken a liking to summer! The alcohol is delicious, everything is so fun, and everyone's in the summer spirit... Everything's wonderful!
(Hic)
Big Sis has turned out to love summer. Sake's tasty, it's fun, and everything's summer-like! You all are wonderful! Hic!
Something you Hate「何が嫌いか? う~ん、そうねぇ。あ~、なんでもコーラで割るのはお姉さんちょっと好きくないかも。ん? うん、お酒の話。ヒック」
  • NA
  • TL
What do I dislike? Hmmm, let's see...
Oh, I actually do not like it when people try to mix everything with cola!
Hm? Well, I'm talking about alcohol, you know. (Hic)
What do I hate? Uuum, right. Ah, Big Sis doesn't really like dilluting stuff with cola. Hm? Yup, I'm talking about sake. Hic.
About the Holy Grail「聖杯でぇ、フルーツポンチ作るの。お姉さん思いついちゃった~、うふふ。いいと思わない? きっと老若男女みんな喜ぶわ~えへへ。とっても素敵~。……ん? なに? 似たような事やって特異点作っちゃった人がいる? いいわねそれ! 気になるわ~、ヒック」
  • NA
  • TL
I'm going to make fruit cocktails using the Holy Grail! That idea just hit me. Heh, don't you think it's a good idea? I'm sure guys and gals of all ages would love it. Yep, yep...what a wonderful idea!
Come again?
Someone once accidentally created a Singularity by doing something similar?
How intriguing. I'd like to know more. (Hic)
I'm gonna make fruit punch with the Holy Grail. Big Sis just thought about it! Don't you think it's nice? I'm sure that elder and young, men and women, everyone's gonna be happy. Very wonderful. Um? What? Someone created a Singularity after doing something similar? That's a good one! I'm interested! Hic!
During an Event「イベント、イベントね? お祭りよね? いい事考えた! 全てのイベントを~、夏祭りにしちゃおう! うん、そうしちゃおう! ハイ決めた~! ヒック!」
  • NA
  • TL
An event. An event is like a festival, right? I have a brilliant idea. Let's make all the events into a summer festival! Yep, yep! Let's do that! It's been decided! (Hic)
Event, an event, that's a festival, right? I have a good idea! Let's make all events a summer festival! Um, let's do that! 'Kay, decided! Hic.
Birthday「誕生日、おめでと~! 折角この霊基でいるんだもの、お誕生会も夏仕様にしなくちゃ! 浴衣で川辺に集まって、露店で美味しいものいっぱい買って……おっきな花火見て、その後はちっちゃな花火をみんなでやって……あ、そうだ! 肝試し、ってしたことある? それじゃ、お姉さんとやってみよっか! うふふ……違う違う。ふたりっきりで……御山に登って……月を見ながらお酒を一献……あれ? 何かあたし、間違えてる? ヒック」
  • NA
Happy birthday! Since I'm in this Spirit Origin, we might as well make your birthday party summer-themed! We should all gather by the riverbed wearing yukata and buy lots of delicious food, then watch giant fireworks shoot up into the sky, and then we play with handheld fireworks.
Oh by the way, have you ever taken part in a test of courage? Want to do it together?
Haha, no, not like ghost hunting. I mean we'll climb a mountain, just the two of us, and drink alcohol while we watch the moon.