Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
DialogueCharacter Mentions
IDServant
(Occasion)
JP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
400S400A1Icon
Uesugi Kenshin
(Dialogue 7)
「古の裁定者、卑弥呼……ルーラーとしては先達という事になりますか。まっすぐ行って殴る、ただそれだけで邪馬台国を手中に収めたというその戦ぶり、実に見事です。まさに、日ノ本に名高い伝説の武将ですね。え? 武将じゃなくて巫女? いや、武将でいいでしょもう」
  • TL
An arbitrator of yore, Himiko...should we call you my precursor as a Ruler? Your fighting style of going straight at your opponents and beating them up - which was all it took for you to gain control of Yamataikoku - is truly splendid. Truly a legendary warlord renowned in the Land of the Rising Sun. Eh? You're not a warlord, but a priestess? No, you might as well be a warlord at this point.
364S364A1Icon
Iyo
(Dialogue 4)
「卑弥呼さん、卑弥呼さん、約束、覚えてますよね?ええ、カルデアに来たら紹介してくれるって!あー!とぼけないでくださいよー!今更なしとかないですからねー!さあさあ、紹介してくださいよー。紹介!紹介!紹介!」
  • NA
  • TL
Himiko! Himiko! Do you remember the promise you made? That's right! If I came to Chaldea, you would let me introduce them! Oh, please don't play dumb. You can't take back your promise. Come on, let me! In-tro-duce! In-tro-duce!
Himiko-san, Himiko-san, do you remember your promise? Yes, you said you'd introduce me if I came to Chaldea! Ah! Don't play dumb, please! It's not like it doesn't count at this point! Now now, please introduce me. Introduce me! Introduce me! Introduce me!
363S363A1Icon
Yamanami Keisuke
(Dialogue 9)
「お二人にとっては、どの面下げてというところでしょうが……どうか、詫びさせてください。 申し訳ありませんでした。あなたたちの国に、私たち……いや、私がしたことは、決して許される事ではない。 全てが終わったその時は、遠慮なく、私を裁いてください」
  • NA
  • TL
I acknowledge that I have no right to show my face in front of you two, but I do hope you can forgive me. I sincerely apologize for what happened back then...
The things we...or rather, I...did to your country should never be forgiven. Once everything is over, please deal with me as you see fit.
With what face could I look at both of you? Please, allow me to apologize. I'm very sorry. What we, no, I did to your country, could never be forgiven. When everything is over, please judge me without any restraint.
362S362A3Icon
Sen no Rikyū
(Dialogue 7)
「卑弥呼様は、壱与様のお師匠様とか。況してや古の邪馬台国の初代女王。大きい……。全てが大き過ぎまする……。斯様に大きくなる秘訣など、お教えいただけませんでしょうか?」
  • NA
  • TL
Lady Himiko, mentor of Lady Iyo... and the first queen of ancient Yamataikoku. She is so grand...she is larger than life. I wonder if she would share with me the secret of becoming so incredible.
Himiko-sama is something similar to the master of Iyo-sama. Not to mention that she is the founding queen of the ancient Yamataikoku. Big… Everything is too big… Could she teach me the secret to become so big?
327S327A1Icon
Izumo no Okuni
(Dialogue 4)
出雲阿国「あ、あの伝説の巫女、卑弥呼様がこちらにいらっしゃると!? これは驚き桃の木出雲阿国……。是非お会いして、元祖日の本巫女の御威光にあやかりたく……って、だらしないお顔で居眠りしているあの方が卑弥呼様? むむむ、だらしない寝姿によだれまで……──す、素晴らしいです!! 元祖巫女の巫女があの有り様であれば、私などはまだまだでございました!! ええ、これより、よりいっそうの高みを目指して、型を破りまくりましょうとも! ……それはそれとして、卑弥呼様、あのままでよろしいのです?」
  • NA
  • TL
Oh, it's the legendary shrine maiden, Himiko! It's a real surprise, so sue me, Okuni!
I'd definitely like to bask in the glow of the original Japanese shrine maiden's glory...
Uh...the one dozing with a goofy face is the great Himiko? Hnnng...she's even drooling like crazy...
H-how wonderful! Yes! Let's keep breaking the mold to achieve even greater heights!
...But seriously, is it okay to leave her like that?
I: T-That legendary miko, Himiko-sama is here?! Izumo no Okuni is astonished… By all means I want to meet and follow the example of the primeval miko of Hinomoto… Eh, that one dozing off with a sloppy face is Himiko-sama? Mumumu, she's even drooling in her sloppy sleep… ── W-wonderful!! If the primeval miko of mikos is like that, I still have a long way to go!! Yes, from now on, I'll aim for even greater heights, and keep breaking the mould! …That aside, is it okay to leave Himiko-sama like that?
317S317A3Icon
Okita Sōji (Saber Alter)
(Dialogue 7)
沖田「邪馬なんとかの女王。あの時は、美味しいおにぎりをありがとう」
煉獄「おい待て?! この女王様とやら……こ、こいつはヤバいぞ!?」
沖田「どうした煉獄……?」
煉獄「ぃ……いや、何でもない!……にしても主の周りはホント……とんでもないヤツばかり集まってんな……?!」
  • NA
  • TL
Alter: Hey, queen of Yamatathing...thanks for sharing that delicious rice ball back then.
Rengoku: Wait a minute. That queen...sh-she's bad news...
Alter: What's wrong, Rengoku?
Rengoku: N-nothing. Honestly though, Wielder's surrounded by unbelievable people around here.
Okita: The queen of Yama-something. Thanks for the onigiris from that time.
Rengoku: Hey wait, this so-called queen, s-she's bad news!
Okita: N-no, it's nothing. … In any case, my Lord's surroundings are really… crowded with astounding guys.
294S294A1Icon
Oda Nobukatsu
(Dialogue 12)
「卑弥呼? はあ、邪馬台国の女王だから何なのです? いや、なんだろうこれ……。ああ、そうか、あの時の……。ええ、貴女の弟さん、居ますよ、確かにここに」
  • NA
  • TL
Himiko? She may be the queen of Yamataikoku, but what about her?
Well...I really can't put my finger on it, but...
Oh right. She was from that time...
Don't worry. Your younger brother is here. I promise.
Himiko? Huh, she's the queen of Yamatai-koku so what? No, what could this be… Ah, right, that time's…. Yes, your younger brother is certainly here.
285S285A1Icon
Sesshōin Kiara (Moon Cancer)
(Dialogue 10)
「ああ! 眩しい! これほどの神気、さぞ名のある神霊……では、ありませんね。人の身でそれほどの信仰を集めるとは、いずれわたくしの障害───え? 焼きハマグリ、ですか? これはこれはご丁寧に、それでは失礼……。む? まるでわかりません。料理の達人の英霊、なのでしょうか」
  • NA
Ah, so blinding!
With such a potent divine aura, it must be quite a famous Divine Spirit...or not.
For a human to gather so many revelers...she'll surely get in my way...
Huh? Grilled clams?
Why thank you... Then if you don't mind...
...Hm. I really don't understand.
Is she a Heroic Spirit with a talent for cooking? Is that who she is...?
274S274A1Icon
Europa
(Dialogue 9)
「ヨーロッパ以外の地域に生まれた子たち……? それは……ええ、私の裔のお友達のようなもの。おいでなさい。みんないい子ね」
  • NA
  • TL
What about any children born outside Europe, you ask?
They are...let's see...they are like my descendants' friends!
Come, all! You're all sweeties!
Those who were born beyond Europe? They are⁠⁠—yes!⁠—something like the friends of my descendants! Come closer! Everyone's a good child!
172S172A1Icon
Christopher Columbus
(Dialogue 6)
「昔のジパングの女王かいあんた……。くぅ〜…生きてる間にたどり着けてりゃなぁ……。あんたみたいなやつが治めてる黄金の国で、俺はもっともっと──え?そんな金いっぱいじゃなかった?ふっふふ!冗談言っちゃいけねぇよぉ!」
  • TL
So you are the old queen of Zipangu... Kuuu~ I wish I could've reached that place in life... If I were to rule over a land of gold like that country I would have made more and more- eh? There wasn't that much gold in there? fuhehe! that's a good joke!
96S096A1Icon
Edmond Dantès
(Dialogue 5)
「エクストラクラスがいるな。面白い……!」
  • NA
  • TL
There's another Extra Class here... Interesting.
So there are other extra classes here too. Interesting...!