Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
(VA: Yasui Kunihiko)
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
Occasion Japanese English Audio
Summoning
Summoned 「いよ! オジサンはランサー、真名をヘクトール。
聞いたことある?ない? ま、よろしくな。」

Ho! I am Lancer, the name is Hektor.

Have you heard of me?
Oh no? Oh well, nice to meet you.

Yo, this old man's a lancer. My real name is Hector. Have you heard of it? No? Well, nice to meet ya.

Leveling
Level Up 「あ~あ、また厄介ごと背負っちまったぜ……」

Ugh. Even more of a burden to bear.

A~a. Once again I'm being burdened with troublesome stuffs.

1st Ascension 「調子は五割ってとこかな。万全万全」

I'm at about half-strength. Perfect.

About halfway there I guess. Perfect.

2nd Ascension 「ん~、いい気分だ」

Hmm. This feels good.

Fu... I feel great.

3rd Ascension 「まさかここまで引き出してくれるとはねぇ。感謝感激」

I never thought you'd get this much outta me. You have my gratitude.

To think that you would raise me to this extent. I'm grateful.

4th Ascension 「ありがとよマスター。俺の槍は、アンタに捧げるとしよう」

Thanks, Master. My lance is yours.

Thank you master. I dedicate my spear to you.

Battle
Battle Start 1 「面倒なんだけどねぇ……オジサンもういい歳なんだぜぇ?」

So annoying. Don't you think I'm a bit too old for this?

This is such a drag..... This old guy's already old too.

Battle Start 2 「マスターも人使いが荒いねぇ……いやいや、仕事はキッチリやりますよぉ」

You're tough on me, Master. But you know I won't fail, eh?

Our master is such a slave driver. Don't worry I'll do my job perfectly.

Battle Start 3 「よし、しょうがねぇ。サクサクやっちまうとするかぁ?」

Guess I have no choice...let's do this quick!

It can't be helped, let's get it done.

Battle Start 4 「的確に速やかに。そうすりゃ後は楽になるってモンだぁ」

Accurately and quickly. That way, it'll be easy at the end!

Properly and promptly, it will be easier after that..

Skill 1 「そらよっと」

Take that!

There we go.

Skill 2 「や~れやれだ」

Uggghhh.

Phew..

Attack Selected 1 「あいよ!」

Sure thing.

Ai-yo!

Attack Selected 2 「了解」

Gotcha.

Roger!

Attack Selected 3 「へいへいっ!」

Uh huh.

Hee hee!

Noble Phantasm Selected 1 「やれやれ、気張るとするか──」

Ugh. Guess I'll have to bring it then.

Time to get serious.

Noble Phantasm Selected 2 「了解了解っと。──『不毀の極槍ドゥリンダナ』行くぞっ!!」

Got it, got it. Let's go, Durindana!

Alright, alright. Durindana, let's go!

Attack 1 「そらよっ!」

Take that...

There!

Attack 2 「あらよっと!」

Take this...

There we go

Attack 3 「へいへいっと」

Fine, whatever.

Hei hei.

Attack 4 「ふっ!」

Ha!

Fu!

Attack 5 「ちょいさっと!」

It'll be quick!

Just a little bit!

Attack 6 「まだまだっ!」

Not yet!

Not yet!

Extra Attack 1 「そら、おかわり要るかいっ!?」

Back for seconds?

Do you need some more?

Extra Attack 2 「いち、にの、さん! ハァッ!」

One, two, and three...ha!

One, two, three! Ha!

Noble Phantasm 1 「標的確認、方位角固定──『不毀の極槍ドゥリンダナ』! 吹き飛びなぁ!!」

Target confirmed. Position fixed.

Durindana.
Blow 'em away!

Target confirmed. Angle set. Durindana! Fly away!

Noble Phantasm 2 こわれず折れず曲がらず! 我が槍は全てを射抜く! 蹴散らせ! 『不毀の極槍ドゥリンダナ』ァッ!!」

Indestructable, rigid, and unyielding.

My spear can penetrate everything!
Mow them down, Durindana!

It won't fall apart, break down, nor bend! My spear pierces through everything! Scatter them all, Durindana!

Damage from Noble Phantasm 1 「あら、ヤベぇなこりゃ……」

Oh. That's trouble.

This is bad.

Damage from Noble Phantasm 2 「しまった、これは……くっ」

Oh crap, this is...! Gngh!

Oh crap, this is... Ugh...

Regular Damage 1 「ぐっ」

Ahh!

Damn!

Regular Damage 2 「うおっとぉ」

Whoa!

Oops

Defeated 1 「くはぁ……やっと休める、か……?」

Heh heh. I can...finally...rest...

Guh! Do I...get to rest?

Defeated 2 「悪ぃなマスター……生きてくれよ……」

Sorry, Master. Stay alive for me.

My bad Master... don't die.

Defeated 3 「くそっ、まだまだ……これから……ぐぁ……」

Damn...not yet...I can still keep going...gngh.

Damn, not yet... just this...ugh...

Battle Finish 1 「さ~て、終わった終わった。オジサン、寝るぜ。後よろしく」

Well, that's that. Time to rest these old bones. You can take it from here!

And it's finally over. I'm going for a nap. Take care of the rest.

Battle Finish 2 「やれやれ、オジサンまた勝っちまったよ」

Ugh. The old man wins again.

This old man won again.

Battle Finish 3 「勝利ってのはどういう形であれ、いいもんだ」

Victory is, no matter how you get to it, is nice.

Victory is good in any forms

Battle Finish 4 「こっちの勝ちだが……延長戦、イッとくかい?」

It's our win...but want to keep going?

This is the winner. Overtime, is it really good?

My Room
Bond Lvl 1 「やれやれ、オジサンになんか用かい?」

Ugh. What now?

Do you have some business with this old guy?

Bond Lvl 2 「アキレウス? いや、二度と戦いたくないなぁアイツとは。……ま、向こうもそう思ってるだろうけどさ」

Achilles? Nah, I'm not interested in another fight. Not with him, at least. Well, I suppose he probably feels the same.

Achilles? No, no, I don't want to fight him ever again. Well, I think he'll feel the same.

Bond Lvl 3 「おいおい、いいのかい? オジサン、これでもまだ現役だよ?」

Eh, you sure? You've still got room for an old man like me?

Oi oi. Is it really okay? Even tho I'm like this I'm still in my prime.

Bond Lvl 4 「しょうがねぇマスターだな、ハッハッハ! じゃ、だらしない同士でダラダラするかね?」

Oh well, Master. Hahaha. Then we can trickle on in as two careless comrades-in-arms.

What a helpless Master hahaha. Then, as fellow lazy bums why don't we both laze around together.

Bond Lvl 5 「マスターはオジサンにとってのトロイアだ。全力で愛し、守ってみせるぜ」

You're a Trojan to me, Master. I love you with all my heart and will protect you to the end.

Master, you are like Troy for this old man. I will love you and protect you with everything I have.

Bond Lvl 5
(Clear Atlantis)
「おう、そん時は味方だったのかい? 嬉しいねえ。オジサンが役に立ったってわけだ。なあに、たとえそれが刹那の出来事だったとしても、記録には刻まれ続けるさ。……きっとな」

Oh, so we were allies back then?

I'm so glad that this old man was of help to you.
Yeah, even if the encounter was brief, I would still be engraved in the records.
Probably.

Oh so i was an ally back then? That makes me happy! I suppose this old man was useful back then. No worries, even if it was a momentous happening, it'll remain engraved into the records, you see... I'm sure of that.

Dialogue 1 「そろそろ出発しようぜ? な、マスター」

It's 'bout time we be going, Master.

It's time to depart, isnt it Master.

Dialogue 2 「へいへい、オジサンはサーヴァント。出来る範囲で努力してみますよって」

Yep. I'm your servant. I'll do as much as these old bones will allow.

Yea yea. I'm a servant. I'll make sure to cooperate as much as I can.

Dialogue 3 「マスターならマスターらしく振る舞ってくれりゃ、こっちも汗水流すぜぇ?」

If you're my master, you should act like one. Can't you see I'm sweating?

If you're a master and act properly like one, I'll be sure to put in effort too.

Dialogue 4
(Achilles)
「やぁ、アキレウスくん奇遇だねぇ。そうかそうかキミも来ていたのかぁ。じゃあ、後はオジサン全部キミに任せて帰って湿布貼って寝るから。ヨロシクゥ~!」

Oh hey, Achilles! What a coincidence, meeting you!

I see, I see...so you've come here too!
Then this old man's gonna leave the rest to you... I'm just going to go back to my room to put some compresses on my knees and go to bed.
Okay, thanks!

Hey there, Achilles-kun, what a coincidence, is it not? I see, i see, so you came here too, huh? Then this old man will be leaving all the rest to you, go home, put on some hot patch, and then sleep. I'm counting on you!

Dialogue 5
(Paris)
「パリスか。お前さん、マスターに迷惑掛けてないだろうな? 子供の状態で召喚されたからって甘えは許さんぞ。分かったな? 分かってんなら、ヨシ!」

Is that you, Paris?

...You're not botherin' Master, are you?
Just because you've been summoned as a child doesn't mean you'll get away with being lazy! Got that?
Okay, good!

Paris huh, you haven't been causing trouble to master, have you? I won't allow you to act spoiled just because you got summoned as a child, you got it? If you've got it then it's alright!

Dialogue 6
(Penthesilea & True Name Revealed)
「ああ、アンタか……。トロイアでは迷惑掛けたねぇどうも。──で。ここに石ころがあるんだが。アイツが来たら一緒にぶつけねぇか?」

Oh hey, it's you. Sorry I caused so much trouble for you in Troy.

Hey, I just found a rock.
Want to try to hit him with it when he comes by?

Ah, you huh? It seems i've caused you trouble at the trojan, huh. My bad. By the way, There are some pebbles here. How about we both throw them at him once he comes here?

Dialogue 7
(Jason & Clear Atlantis)
「例の神殿以来だなあ、イアソンの旦那。……働きたくない? ははは、しょうがねえなあ。よーし、背中を槍で突っついてやろう」

We haven't seen each other since that incident with the Ark, have we, Jason.

You don't want to work?
Hahaha, fine...
Okay! How about I jab your back with my spear!?

It has been since that temple that i last saw boss Jason.I don't want to work? Hahaha, it can't be helped then. Alright, let's prick your back with a spear.

Something you Like 「平々凡々、呑気に楽しく生きていく。いや全く理想的だねぇ」

I live an ordinary, carefree life. It's really the way to go.

To be able to live happily and carefree, in peace. That would be ideal isn't it.

Something you Hate 「実はね……オジサン、身体を動かすの面倒で仕方ないんだ……あーウソウソウソ、見捨てないでくれたまえ」

I really hate trying to get this old body of mine moving. Uh, just kidding. Really. Don't put me out to pasture just yet!

Actually, I really don't like moving my body. Aa that was just a lie! Please don't abandon me!

About the Holy Grail 「聖杯ねぇ、胡散臭いが……あー、まあどうでもいっか! アンタが望むなら手に入れる、それだけだ」

The Holy Grail. I have my doubts... But oh well, it's not like I care. Go get it if you want. That's all there is to it.

Holy Grail huh..sounds shady... Aaa I guess it doesn't matter. I'll get it for you if you wish for it. That's it.

During an Event 「おや、何かありそうだな……面倒だからやめておくって手もあるぜぇ?」

Oh, looks like something's up. I'm just not in the mood. What'll take to stop you?

Oh? Seems like something's up. It looked like it'll be a drag so there's always the option to not bother with it.

Birthday 「ハッピーバースデー! ……どうした、オジサンが祝っちゃあ不満か?」

Happy birthday? What? Don't like hearing it from an old timer?

HAPPY BIRTHDAY!! What's wrong? Are you unsatisfied....that this old guy's celebrating it for you?

Dialogue Related Servants

The following Servants have related dialogues to this Servant (sorted alphabetically):