DialogueCharacter Mentions
| ID | Servant (Occasion) | Audio | ||
|---|---|---|---|---|
| 434 | Kurohime (Dialogue 8) | 「ここには、竜蛇の方々も多くいらっしゃるようですね。どのような態度で相対すれば良いか、未だ量りかねている部分もあるのですが……それは恐らく相手方次第、そして私次第なのでしょう」 | ||
| 409 | The Count of Monte Cristo (Dialogue 5) | 「アヴェンジャークラス……霊基の残滓たちか。我が身も、遠からず同じものと化すだろう」 |
The Avenger class… The remains of their Spirit Origins. My body sooner or later will become like theirs.
| |
| 408 | Hassan of the Shining Star (Dialogue 8) | 「アイツら、消えたんじゃ……って、そうか。残したっていう、影か……そっか」 |
Those guys, disappeared... I see. Mere shadows they left behind. I see...
| |
| 407 | Marie Antoinette (Alter) (Dialogue 9) | 「影……残り火……さようなら、さようなら───」 |
Shadows... Embers... Goodbye... Goodbye
| |
| 406 | Andromeda (Dialogue 5) | 「いや、そんな目で見られても……。彼が貴女を殺したのは、あたしと出会う前の話だし。でもさ、彼だって、やりたくてやった訳じゃないと思うよ。やらなくちゃいけなかった、だけでさ……ごめん、あたしが言うべき事じゃないな。忘れて」 |
No, don't go looking at me like that...he killed you before he even met me. But you know, I don't think he exactly wanted to do it either. It's something he had to do, I guess... Sorry, I shouldn't have brought this up. Forget I said anything.
| |
| 402 | Yamato Takeru (Dialogue 8) | 「神気が高まったからこそ、分かることもある。大御神にも匹敵しようという神さえ、幾柱かあるのだな。カルデアは。……ふっふふ、面白い」 |
It’s because of my divinity increasing that I also understand more. So there are even deities here who can rival Amaterasu. Hehehe… Chaldea really is interesting.
| |
| 402 | Yamato Takeru (Dialogue 10) | 「ほぉう、神がこうも……面白いな、カルデア」 |
Ooh, so gods can even look like this… Chaldea is an interesting place.
| |
| 383 | Durga (Dialogue 5) | 「血を好む者たち……分かる……」 |
Those who like blood… I understand you…
| |
| 303 | Taira no Kagekiyo (Dialogue 8) | 「復讐者。いつか、燃え尽きるのだろう。私も、お前たちも……」 |
Avengers...some day you shall burn out. That goes for both you and me.
Avenger. Someday, we shall burn out. Me… and you.
| |
| 303 | Taira no Kagekiyo (Dialogue 9) | 「復讐者……? そうか。儂と同じくして燃え盛る、怨の一文字」 |
Avengers?
I see. They also appear to harbor the flames of vengeance within their heart, like me. Avengers? I see. Characters of grudge blazing just like me.
| |
| 300 | Vritra (Dialogue 6) | 「神でもあり、魔でもある西の蛇か……。うむ、それなりに親近感は湧くぞ? ま、わえは人間を石にしたり、わざわざ溶かして食ろうたりはせぬがの……」 |
A serpent from the west who is both a god and demon...
Hm. I have to say I do feel a certain kinship with her. Though I don't turn humans into stone or dissolve them before I devour them. A Western serpent that is also a god and a demon, huh. Hm, I feel some affinity in its own way. Well, I don't turn humans to stone, or go through the trouble of melting them to eat them, though.
| |
| 299 | Ibuki Dōji (Dialogue 4) | 「あ、どうもー。異国の蛇神さんかー。こっちも蛇なんで、仲良くしてね?」 |
Oh hello, snake gods from another land.
I'm a snake too, so let's be friends! Ah, hello~. So you are a snake god from abroad~. I am a snake too so let's get along, okay~?
| |
| 299 | Ibuki Dōji (Dialogue 4) | 「蛇の気配がある。……ほう、外つ国の蛇神か。これは会わねばなるまい! ツチノコたちと共に!」 |
I sense the presence of a snake.
Ah...a snake deity from a foreign land? I must meet them! I'll bring along my tsuchinoko and all! I feel the presence of a snake. Ooh, so it is the snake god of a foreign country. I should meet her! Together with the tsuchinokos!
| |
| 299 | Ibuki Dōji (Dialogue 4) | 「外つ国の蛇。様々なモノがあるなぁ? 余に近きモノもあれば、余から遠きモノもある」 |
Snakes from foreign nations... I see that there are many.
Some are similar to me, while some are dissimilar. A snake of a foreign land... All sorts of things are out there, huh... If there exist those similar to me, then there are also those who are quite different.
| |
| 279 | Caenis (Dialogue 9) | 「神っていうのは嫌だねえ。古かろうが新しかろうが、碌なことをしねえんだ。なあマスター、殺してもいいか?」 |
I don't like gods.
Doesn't matter if they're old or new...they never do anything good. Hey Master, can I kill them? Gods are detestable, aren't they. Whether old or new, they never do anything decent. Hey, Master, can I butcher 'em?
| |
| 249 | Asclepius (Dialogue 7) | 「──なに? あれは、ゴルゴーン……!? っ、すまないマスター、少し席を外す。注射器、注射器はどこだ……!」 |
What!? Is that...Gorgon!?
Ahem. I'm sorry Master, you must excuse me for a moment. Now where'd I put my syringe? —-what? Is that Gorgon…?! E-excuse me, Master, just give me a second. Syringe, where's a syringe…!
| |
| 238 | Kingprotea (Dialogue 7) | 「マスター! さっき大倉庫でとても素敵なサーヴァントを見かけました! ゴルゴーンさん、というんですか? シックで、キリッとしていて、大人の女性と言った風で……。とても憧れます……! 頑張れば、私もあれくらいになれるでしょうか?」 |
Master, I just met a wonderful Servant in the big storage room!
So her name's Gorgon? She's so chic, so cool-looking... She's what an adult woman should look like. I strive to be more like her... Do you think I could be like her if I try? Master! A while ago, I happened to see a really wonderful Servant in the great warehouse! I think her name was...Gorgon-san? I really admire her chic, serious, adult woman style. I wonder if I could be like her if I keep doing my best.
| |
| 144 | Quetzalcoatl (Dialogue 8) | 「ゴルゴーンも強情なのよね。友は不要だとか、理解者はいらないとか、そんな事じゃいつまで経っても独身じゃない? そのくせ、私の方がお姉さんだって言うと、姉貴分は私だって譲らないし。友人として、この先が心配だわ……」 |
Gorgon is so stubborn... She doesn't need friends, she doesn't need to be understood? She'll be alone forever at that rate!
And then she has the nerve to say she's my senior when I tell her I'm older! As a friend, I'm worried about her future. Gorgon is so stubborn ... Whether friends are unnecessary or not, no understanding is needed, such a thing, is it somewhere single? That habit, if I say that I am older sister, I will not give up on my sister. Like a friend, I am worried about this ...
| |
| 144 | Quetzalcoatl (Dialogue 5) | 「よその神様も来てるみたいね。自由なのは私の信条だけど、自由すぎるのも困りものかも」 |
Other gods have come too, it seems.
I believe in freedom, but too much freedom can be troubling... It seems the gods there are also coming. It is my belief that is free, but it may be troublesome to be too free
| |
| 96 | Edmond Dantès (Dialogue 5) | 「エクストラクラスがいるな。面白い……!」 |
There's another Extra Class here... Interesting.
So there are other extra classes here too. Interesting...!
| |
| 87 | Fionn mac Cumhaill (Dialogue 7) | 「麗しい……。なんたる見事な貴婦人ぶり。成程、人理に刻まれるのも頷ける。これはいけない、実にいけない。何がいけないかと言うと、淑女を一人きりにさせては危険であり、騎士の名折れである──という意味で、いけない。という訳でマスター、ちょっと騎士の務めを果たしてくるが……よいね!?」[1] |
How beautiful...
What a lovely maiden. I can see why she left a mark on history. Oh no, no, no. This is no good. A damsel mustn't be left out on her own in danger, and any knight who permitted this to happen would surely have his reputation tarnished. And so, Master... I shall go fulfill my knightly duties... Understood?[1] How beautiful...
What a lovely maiden. I can see why she left a mark on history. Oh no, no, no. This is no good. A damsel mustn't be left out on her own in danger, and any knight who permitted this to happen would surely have his reputation tarnished. And so, Master... I shall go fulfill my knightly duties... Understood!?[1] | |
| 87 | Fionn mac Cumhaill (Dialogue 6) | 「麗しい……。なんたる見事な貴婦人ぶり。成程、人理に刻まれるのも頷ける。これはいけない、実にいけない。何がいけないかと言うと、淑女を一人きりにさせては危険であり、騎士の名折れである──という意味で、いけない。という訳でマスター、ちょっと騎士の務めを果たしてくるが、よいね?」 |
How beautiful...
What a lovely maiden. I can see why she left a mark on history. Oh no, no, no. This is no good. A damsel mustn't be left out on her own in danger, and any knight who permitted this to happen would surely have his reputation tarnished. And so, Master... I shall go fulfill my knightly duties... Understood? | |
| 72 | Fergus mac Róich (Dialogue 6) | 「はっはっはっはっはぁ!カルデアには、美女が多いなぁ。うん、実に多い。あまりに多すぎて……これは……何とも……嬉しい反面、誰から声を掛けるべきなのか……うーん、これはこれで、困ったものだ……!」 |
Hahahaha!
There's so many beautiful women here in Chaldea. Mhm, lots In fact, there might be TOO many... I can't... While this is great news, I don't know who to call on first. Hm. I'm faced with a different kind of problem here. | |
| 41 | Stheno (Dialogue 11) | 「『真名がゴルゴーンなのは自分のせいではない』? ……うっふふ、そんなの知りませんとも。あなたはメドゥーサ……いいえ、あなたもメドゥーサ。そうでなくて?」 |
The fact that your True Name is Gorgon isn't your fault?
Heh. Not my problem. You are Medusa. Rather, you are ALSO Medusa. Isn't that right? | |
| 21 | Leonidas I (Dialogue 6) | 「あぁ……ゴルゴーン殿。私に含むものは何もありません。本当ですとも。信じて下さらないのであれば、私はこの盾と槍を大地に置きましょう」 |
Ah, Lady Gorgon. There is no need to contain me. Really.
If you do not believe me, I will demonstrate my sincerity by dropping my spear and shield. | |
| 15 | Euryale (Dialogue 11) | 「ゴルゴーン? 何言ってるの? どう見てもメドゥーサじゃないの。……え? 私に口答えしてしまうの? メドゥーサ? 目を逸らしても駄目よこっち向きなさい。メドゥーサ?」 |
Gorgon? What are you talking about? That's obviously Medusa. Huh? Did you suddenly develop the nerve to talk back to me, Medusa? Don't look away! Look at me when I'm speaking to you, Medusa.
| |
| 7 | Gaius Julius Caesar (Dialogue 19) | 「ちょっとよろしいかな、そこを行くご婦人。もしもお時間があるならば、私にいくらか割いて頂けまいか。そう、当世風に言うと……ナンパです」 |
Do you have a moment, lovely lady passing my way?
If you have some time to spare, would you care to spend it with me? In modern terms, you'd call what I'm doing hitting on women. Do you have a moment, lady? If you have the time, would you mind spending it with me? Yes, as people would say nowadays, I'm hitting on you.
|