Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
DialogueCharacter Mentions
IDServant
(Occasion)
JP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
432S432A1Icon
Richard I
(Dialogue 6)
「円卓の騎士……! 本物はやはり違う! 吟遊詩人たちの伝承は話が盛られているのだろうと皆は言っていたが、まさか実物はいずれもそれを超えているとは! 武勇も、人間性も、そして何かやらかす時のはっちゃけ具合もな! で、マスターの推しは誰だ!?」
  • TL
The Knights of the Round Table…! The real thing makes the difference! Everyone said the minstrels' folklore was exaggerated, but to think that the real deal would surpass all of that! Their courage, their humaneness, and how they make merry and forget their troubles when they do something! So, who's your favourite, Master?!
405S405A1Icon
Miyamoto Iori
(Dialogue 12)
「ここにも……あそこにもつわものか。───カルデア、興味深い」
  • TL
Even here… There are warriors there too. ─── Chaldea is interesting.
361S361A1Icon
Ortlinde (Assassin)
(Dialogue 5)
「あっ! 自動勧誘モードが起動しそうです、マスター……! 勇士の気配があって……! うう……!? この霊基でも、耐えきれそうにありません……!」
  • NA
  • TL
Ah!
My automatic invitation mode is about to activate, Master!
I sense the presence of a warrior... Ugh...
I don't think I can resist, even in this Spirit Origin!
Ah! My automatical persuasion mode has been activated, Master! There's the presence of a brave hero…! …! Even with this Spirit Origin, I don't think I can bear it…!
361S361C1Icon
Ortlinde (Assassin)
(Dialogue 5)
「勇士の気配を探知。自動勧誘を行います。……ちょっと行ってくるけど、いいかい?」
  • NA
  • TL
I sense the presence of a warrior.
Engaging automatic invitation.
...I need to step away for a while, all right?
Detected presence of brave heroes. Performing automatical persuasion. I'll go for a bit, is it alright?
360S360A1Icon
Hildr (Assassin)
(Dialogue 5)
「あっ、勇士いる! ヴァルハラ勧誘モードが自動発動しちゃいそう……。まずいと思ったら、止めてね?!」
  • NA
  • TL
Ah, there are warriors here!
My Valhalla invitation mode's going to automatically activate...
Stop me if there's trouble, okay?
Ah, there are some brave heroes! My Valhalla Invitation Mode is gonna auto-activate… If you think this is bad stop me, okay?
360S360C1Icon
Hildr (Assassin)
(Dialogue 5)
「むむっ、近くに勇士がいませんか? いますよね!? ちょっと勧誘してきますので、暫しお待ちを! ……行ってきまーすっ!」
  • NA
  • TL
Mrgh.
Are there warriors nearby?
There are, aren't there?
I'm going to go invite them, so I'll step away for a while. Off I go!
Mumu. Aren't there any braves nearby? There are, are there not? I'll go invite them for a bit, so wait a moment! Here I gooo!
359S359A1Icon
Thrúd (Assassin)
(Dialogue 5)
「勇士の存在を感知しました。自動勧誘モードが起動しますが……オフにしますか、マスター?」
  • NA
  • TL
I sense a warrior.
My automatic invitation mode is about to activate, but...
Would you like me to turn it off, Master?
Detected the existence of brave heroes. My automatical persuasion mode has been activated, but should I turn it off, Master?
359S359C1Icon
Thrúd (Assassin)
(Dialogue 5)
「勇士の存在を感知しました。……あ、自動勧誘モードが発動しかけてる……。どうしようかな~。うずうず……」
  • NA
  • TL
I've detected a warrior.
Ah, my automatic invitation mode is about to activate...
What should I do... (Fidgets)
I've detected the existence of brave heroes. Ah, my automatic invitation mode is activating. What should I do, I'm raring to go.
355S355A1Icon
Ibuki Dōji (Berserker)
(Dialogue 13)
「かなり夏を楽しんでるわね、あなた達! うんうん、やっぱりそうじゃなきゃね。いいわ、全力で寿いじゃう! いっくわよ~!」
  • NA
  • TL
You all seem to be enjoying summer to the fullest! Yep. That's how it should be!
Very well. I'm going all out with the celebration! Are you ready?
You're enjoying summer quite a lot, you guys! Um Um, that's how it has to be! Okay! Let's celebrate with all our power! Let's gooo!
354S354A1Icon
Gareth (Saber)
(Dialogue 4)
「兄様! 私の剣の冴え、お見せしたく! ───はい! 全力で行きます!」
  • NA
  • TL
Brother! I'd like to show you my swordplay!
...Yes! I'll do my very best!
Brother! I want to show you the skill of my sword. Yes! I'll go at full strength!
353S353A1Icon
Lady Avalon
(Dialogue 6)
「あれがこちらの円卓かー。面白そうだなー。うふふ、何だかいろんな方面に怒られそうだから、あまりちょっかいは、かけられないかもしれないけど」
  • NA
  • TL
So those are the Knights of the Round Table over here. They look interesting.
...Hehe. Perhaps I'd better not mess with them. I can tell it would stir some stuff up.
So that's the Round Table from here. Seems interesting. Ufufu, looks like they'd get mad at me in many ways for some reason, so I won't meddle too much with them.
332S332A1Icon
Dobrynya Nikitich
(Dialogue 10)
「強者が揃っているな、カルデアは。いいぞ……よし、やろう。本気でやろう。手合わせだ、やるぞ!」
  • NA
  • TL
Chaldea is full of strong fighters. Very nice!
All right, let's do this. I'm going to get serious.
Let's have a match!
Chaldea has assembled strong ones. Good… Alright, fine. Let's do it in earnest. Let's have a match!
326S326A1Icon
Elizabeth Báthory (Cinderella)
(Dialogue 8)
「円卓の騎士──アタシの王子様としては、なかなかのものじゃない? もちろん、食べ物がクラッシュだったり、凶暴だったり、いつも寝てたり、いろいろ欠点はあるかもだけど……いいわ! 王子として、アタシにガラスの靴を履かせることを許してあげ──いなくなったわね。──追うわよっ!!」
  • NA
  • TL
The Knights of the Round Table...
Wouldn't they all be wonderful candidates for my prince? Though, eating horrible food, tendency to violence, and sleeping all the time might be shortcomings, but...
But that's fine! I'll allow them to be my princes to put a glass slipper on me... Oh! They're running away...!
After them!
The Knights of the Round Table ── Aren't they quite good for being my princes? Of course, they have many faults like crushing food, being brutal, or sleeping all the time, but… It's okay! As a prince, I forgive them for putting on the glass shoes on me ── They're gone ── Chase them!!
313S313A1Icon
Percival
(Dialogue 7)
「ガウェイン卿! っ、ぐっ……ふぅ! 見事! 互いの拳を宙で軽くぶつかり合わせただけで、この衝撃! さすがは、ガウェイン卿だ」
  • NA
  • TL
Sir Gawain!
(Phew) Remarkable.
We generated immense impact just from gently bumping our fists together. That's Sir Gawain for you.
Sir Gawain! !! Fuu, magnificent! These shockwaves when both our fists clash lightly in the air! As expected from Sir Gawain.
310S310A1Icon
Barghest
(Dialogue 6)
「ガガ、ガウェイン卿だ。なんと涼やかな振る舞いか。そしてその中にはあってなお隠しようもない道々の膂力。くっ……、落ち着け私、はしたないぞ私、スペックだけで恋に落ちるのは卒業したでしょう」
  • NA
  • TL
S-S-S-Sir Gawain...!
Look at how cool he carries himself, and those bulging muscles that can't be concealed with anything!
Gngh...calm down, me. Don't make a fool of yourself...!
I thought I was done falling in love with others just by their specs...!
It's S-s-sir Gawain! He's so cool! And the outline of his physical muscles that cannot be hidden. Ku… I need to calm down, I'm acting in a shameful manner, I should have already moved beyond falling in love through specs alone.
309S309A1Icon
Morgan
(Dialogue 5)
「汎人類史における、我が子たちか。……私が子を授かる姿は想像できぬが──私に似ず、い騎士に育ったようだ」
  • NA
  • TL
My children in Proper Human History...
I cannot imagine being blessed with children...
But they seem to have grown into upstanding knights, unlike me.
My children from Pan-Human History, huh. I can't imagine myself taking care of children, but… Without taking after me, I raised some good knights.
274S274A1Icon
Europa
(Dialogue 8)
「エウロペの大地、ヨーロッパ大陸に生まれた子は、すべてすべて、私の裔です。いい子いい子」
  • NA
  • TL
All children born on the European continent, on the great land of Europa, are my descendants.
What good children you all are!
All the children who were born in Europe, the land of Europa, are all of my descendants. You're all good children!
265S265A1Icon
Artoria Pendragon (Ruler)
(Dialogue 4)
「我がカジノ・キャメロットに集ってくれた勇壮なる騎士たちよ。その忠義、見事である。そして実に助かった。私はいい部下を持ちましたね」
  • NA
  • TL
My courageous knights who have assembled here to my Casino Camelot...
I commend your loyalty. You have helped greatly.
I am truly blessed with wonderful workers...
O mighty knights gathered at this Casino Camelot of mine. Your loyalty is indeed outstanding. And it really helps me out a lot. I am truly blessed with great retainers.
256S256A1Icon
Gareth
(Dialogue 6)
兄様にいさま、ご機嫌麗しく。……ガウェイン様? ……ええと……えへへへ。私の髪をクシャクシャにするのはやめて下さい怒りますよ? でも兄様、お会いできて嬉しいです。──大好きです!」
  • NA
  • TL
Big brother. I'm glad to see you well, Gawain.
Um...hahaha! Please stop ruffling my hair like that! I'm going to get angry!
But brother, I'm so glad to see you again.
I love you!
Dear brother, have a nice and lovely day. Lord Gawain… er, ufufufufu, please stop ruffling my hair, I'll get angry. But dear brother, I'm happy to be able to meet you. I love you!
232S232A1Icon
Bradamante
(Dialogue 5)
「円卓の騎士──誉れ高きアーサー王の騎士たち……! すごい、これはすごい事ですよマスター!」
  • NA
  • TL
A-a Knight of the Round Table!
The proud and noble knights of King Arthur!
Wow... This is so amazing, Master!
Eh, the Knights of the Round Table... The renowned King Arthur's knights... Amazing! This is amazing, Master!
214S214A3Icon
Valkyrie
(Dialogue 5)
「勇士の存在を感知しました。ヴァルハラへの勧誘を許可願います、マスター」
  • NA
  • TL
I have detected a fallen hero. I ask that you permit me to invite them to Valhalla, Master.
I sense the presence of a brave warrior. I request permission to lead them to Valhalla, Master.
214S214A2Icon
Valkyrie
(Dialogue 5)
「あ、勇士がいる! へぇ、こんなにたくさんいるんだ……うーん、ヴァルハラへ来てくれるといいんだけど」
  • NA
  • TL
Hey, there's a warrior here!
Oh, there's a lot of them here...
Hmmm, I wish they would all come to Valhalla!
Ah, a brave warrior is here! Heh, there's so many of them... Hmm, I hope you will come to Valhalla.
214S214A1Icon
Valkyrie
(Dialogue 5)
「勇士の気配……! すみません、少し時間をくださいマスター。ヴァルハラへの導きを……あ、でもサーヴァントだから、普通の人間相手の導きは行えない……ならば、直接勧誘を……!」
  • NA
  • TL
I sense a fallen warrior!
I'm sorry, please give me some time, Master. I must lead them to Valhalla...
Oh, but they're a Servant, so I cannot lead them like I normally do with humans...if that's the case, I must recruit them personally...
The presence of a brave warrior...! Excuse me, give me a moment, Master. I'll guide them to Valhalla... Ah, but they're Servants, so I can't bring them there like an ordinary human... Then, I'll give them a direct invitation...!
213S213A1Icon
Sigurd
(Dialogue 8)
「聖剣使い……いかなる場所でもあの剣たちの光は輝き続けるのだろう。しかし、我が魔剣は全てを焼き尽くす太陽の魔剣。比べてみるのも一興か……」
  • NA
  • TL
Wielder of the sacred sword...
The light of such a blade is likely to continue to shine no matter where it is wielded.
My blade is a demonic sword of the sun that would burn everything up. It may be amusing to try comparing the two.
A wielder of a Holy Sword... The light of those swords will continue to shine no matter where they are. However, my Demonic Sword is the Demonic Sword of the Sun that burns everything to nothing. Shall we compare them a bit for fun?
187S187A1Icon
Yagyū Munenori
(Dialogue 7)
「ふむ、中々使う者がいるようだ。是非手合わせ願いたいが……やはり、真剣勝負と言う訳にはいかぬかな」
  • NA
  • TL
Hm, there seems to be a slew of strong warriors here.
I would like to ask to duel with them...
But I suppose such an all-out match between swordsmen is frowned upon, right?
It appears that there are a lot of skilled warriors here. . .
Certainly I would wish to have a duel with them, yet, I want it to proceed as a match to be fought earnestly.
181S181A1Icon
Minamoto no Raikō (Lancer)
(Dialogue 8)
「うぅ……自然と身じろぎしてしまうのは、何故なのでしょうか。どうも、こそばゆいというか。どなたかの視線でしょうか? ……ああ、もしかしたら、一緒に風紀を守りたい方が、奥ゆかしく隠れているのかもしれないですね!」
  • NA
  • TL
Hmmm...
I do not know why I feel restless.
I feel a tingling sensation... It is almost as if someone is staring intently at me. Perhaps it is someone who wants to protect the world's morality with me, but is shyly hiding in the bushes!
Uu…..I wonder why I'm twitching spontaneously. It's very awkward, should I say. I wonder if it's because of someone's gaze. Aah, perhaps, it might be that someone who wants to maintain the public morals together, are being reserved and hiding.
163S163A1Icon
Meltryllis
(Dialogue 8)
「考えてみれば、あの騎士とはいつも顔を合わせるわね。誰って? ガウェインのことよ。少しだけデリカシーに欠けているけどリップの相手にしてはまずまず……いえ、ダメね。私より先にリップに王子様が来るとかぜんっぜんダメ! 悔しいじゃない!」
  • NA
  • TL
Come to think of it, we do see that knight often. Who, you ask? I'm talking about Gawain. He can be insensitive sometimes, but he does take care of Lip well...
No. That's not right. It's not right for Lip to get her knight in shining armor before I do...
When I think about it, I always meet with that knight. Who? It's Gawain. He's lacking a bit in delicacy, but when he is with Lip, she gets... No, that's not right. I won't allow Lip to find her prince before me! It's embarrassing!
160S160A1Icon
Arthur Pendragon (Prototype)
(Dialogue 7)
「この世界にも、円卓の騎士達がある……ならばきっと、この世界の僕もいるのだろう。いつか会ってみたいな」
  • NA
  • TL
The Knights of the Round table are in this world too. That must mean there's another me in this world.
One day, I'd like to meet this other me.
The Knights of the Round Table are in this world as well... Then surely, there's a "me" as well in this world. I'd like to see him someday.
150S150A1Icon
Merlin
(Dialogue 7)
「あっはははは! まったく、円卓のみんなはいつまで経っても成長しないな! どこまでアルトリアを困らせたら気が済むんだい? でも、見応えがあるから止めない私なのであった」
  • NA
  • TL
Ha ha ha ha.
Those knights never seem to learn.
How much trouble will they cause for Altria before they're satisfied?
I say that, but it's so entertaining I can't look away.
Ahahahahaha, oh man, the Round Table really never changes! How far are they gonna go in annoying Artoria? But because it's quite the sight, I won't stop it.
138S138A1Icon
Elizabeth Báthory (Brave)
(Dialogue 5)
「ね! ねぇねぇねぇ! 今廊下で、すんごいサーヴァントとすれ違ったんだけど。金の髪、優しげな口元、長身だけどがっしりとした体、白銀の鎧……。なんて、なぁんて理想の王子さまなのかしら~! きっとアレね! Arts3枚構成の華麗な騎士に違いないわ! ……え? Buster3枚の、ゴリティーン? ははっ、まっさか~」
  • NA
  • TL
Hey! Heyheyhey! Just now in the corridor, I passed an amazing Servant!
He had gold hair and a gentle smile, was tall but well built, and wore silver armor! He's my ideal prince!
He's definitely one of those types: A magnificent knight with 3 Arts cards! ...What? He's Gorillatine with 3 Buster cards? Haha... No wayy!
Heyy! Heyheyhey! Just now in the corridor, I passed an amazing servant! He had gold hair, a gentle-looking smile, was tall but had a solid body, silver armor..! What... What an ideal prince! He's definitely that! He must be a magnificent knight with 3 Arts cards! ...Huh? 「Goritine with 3 Buster cards」? Hahaha... No way~!?
129S129A1Icon
Artoria Pendragon (Archer)
(Dialogue 6)
「円卓の騎士たちにもおみやげを買ってあげたいところですね。皆お揃いのアロハシャツなどどうでしょう? 喜ぶ姿が目に浮かぶようです」
  • NA
  • TL
I would like to buy some souvenirs for the Knights of the Round Table.
What about matching Hawaiian shirts?[1] I can just imagine how happy they'd be to receive them.
I would like to buy some souvenirs for the Knights of the Round Table. What about matching Aloha shirts?[1] Their grateful faces are already floating before my eyes.
126S126A1Icon
Bedivere
(Dialogue 5)
「円卓の騎士たち……共にくつわを並べるこの時を……私は、夢見ていました」
  • NA
  • TL
Knights of the Round Table,
I have seen dreams of times like this, our forces aligned.
The Round Table Knights…I dreamed of a time for us to assemble, side by side…
122S122A1Icon
Tristan
(Dialogue 7)
「おお……ガウェイン卿。再び同じ旗に集えるとは、まさに僥倖ぎょうこうというもの。陽光ようこうの化身のような貴方と共にあるなら、恐れるものは……割と少ししかありません」
  • NA
  • TL
Ah, sir Gawain.
It is truly fortuitous that we gather under the same banner once again.
If I am with you, who is like the incarnation of sunlight, then I have very little to fear.
Ohh... Sir Gawain. It is surely what you would call good fortune to see each other under the same flag. If I stand together with you, the personification of the sun, then it would be difficult... to find anything else to fear.
121S121A1Icon
Lancelot (Saber)
(Dialogue 6)
「あぁ、ガウェイン卿か。──そうだな。ここはひとつ、チェスで勝負するかい?」
  • NA
  • TL
Ah, Sir Gawain...
How about a game of chess?
Ah, Sir Gawain ... Oh right, how about a game of chess?
119S119A1Icon
Artoria Pendragon (Lancer)
(Dialogue 5)
「聖槍があり、そして円卓の騎士がある。懐かしい気持ちです。とても、懐かしく……そして……」
  • NA
  • TL
The holy lance exists, as do the Knights of the Round Table...
...It makes me feel nostalgic. Yes, very nostalgic and...
I have my holy spear, and there's a Knight of the Round. It's a nostalgic feeling. Very nostalgic... And...
118S118A1Icon
Ozymandias
(Dialogue 5)
「ほう……この気配、いずれかの時代のファラオがいるか。太陽なりし者はファラオ以外には有り得んからな。ならば、ファラオなのだろう」
  • NA
  • TL
This presence... Is there a pharaoh from another era here?
It is not possible for one other than a pharaoh to be the sun. Therefore, they must be a pharaoh.
Hoh... this presence, there must be a pharaoh from another era. For there is none other than pharaoh who can be the sun! Therefore, he is a pharaoh!
76S076A1Icon
Mordred
(Dialogue 4)
「げ、ガウェインか……。てめぇは、なんでそうピューピューと兄貴風を吹かせたがるんだ……。あっちへ行きやがれ、このスットコドッコイ!」
  • NA
  • TL
Crap, it's Gawain.
Where do you get off, always acting like everyone's big bro?
Get lost, lunkhead!
Geh, Gawain, huh……? Why the hell are you whistling like you were an old brother or somethin'……? Get away from me, you jerk!
26S026A1Icon
Boudica
(Dialogue 9)
「円卓の子たちはね……私にとっては弟みたいに見えるんだ。だから甘やかしたくなるんだよね。皆可愛いじゃない?」
  • NA
  • TL
Everyone on the Round Table is like a younger brother to me. That's why I want to dote on them all.
Don't you think they're all cute?
The kids from the Round Table… They look like little brothers for me. That's why I want to spoil them. Isn't everyone adorable?
  1. 1.0 1.1 commonly referred to as a Hawaiian shirt, is a style of dress shirt originating in Hawaii. It is currently the premier textile export of the Hawaii manufacturing industry.