Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
DialogueCharacter Mentions
IDServant
(Occasion)
JP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
405S405A1Icon
Miyamoto Iori
(Dialogue 12)
「ここにも……あそこにもつわものか。───カルデア、興味深い」
  • TL
Even here… There are warriors there too. ─── Chaldea is interesting.
380S380A1Icon
Kashin Koji
(Dialogue 6)
「まあまあまあまあ、何てことでしょう。絡繰ですね、素晴らしい絡繰ですね。分解しましょう、すぐ分解しましょう! ───え、駄目? ……はァい」
  • NA
  • TL
Oh, my, my, my, my! What a wonderful puppet. Truly a beautiful puppet. Let's dismantle it. Right away...
Eh? I can't?
...Fine.
Mymymymy, how incredible. Mechanical dolls, what wonderful mechanical dolls. Let's disassemble them, let's disassemble them at once! ─── Eh, I can't? …OkAyY.
306S306A1Icon
Galatea
(Dialogue 5)
「ああ……皆様はどのような素敵な愛を受けてお生まれになったのでしょう。機会があれば是非集まり、それぞれの愛について語り合いたいものです。そう、恋バナ、というものですね」
  • NA
  • TL
Ah...I wonder what kind of love everyone received to be born? If the opportunity arose, it would be a delight to gather everyone up and discuss about their loves.
That's right...girl talk.
Sigh......What wonderful love you all have been born with. If possible, I would like us to gather and talk about each of your love. That's right......I believe it's called "girls' talk".
297S297A1Icon
Ashiya Dōman
(Dialogue 15)
「ふんむ。随分とまた、からくり人形が増えたもの……ンフフ、ンフフフフフフフ」
  • NA
  • TL
Hm...seems like you've added more to your puppet collection.
Heh. Hehehehehehehe.
Hmm, the number of mechanized puppets has considerably increased...hehehe, hehehehehehehehe.
295S295A1Icon
Van Gogh
(Dialogue 8)
「つぎはぎの怪物同士、仲良くやろう……。フランちゃんはそう言ってくれました。すごく、嬉しかった……。存在意義との向き合い方についても、勉強させてもらってます……。へへ……ゴッホ以上にマイペースなのはちょっとすごいですが……」
  • NA
  • TL
Fran told me that we should be friendly with each other as fellow patchwork monsters.
That made me really happy.
She's teaching me how to confront my reason for being.
Hehehehe...though it astonishes me that she's more laid back than me.
"As fellow stitched monsters, let's get along", that's what Fran-chan said. I was really happy… I'm also studying how to face my raison d'être. Hehe… Although it's a bit incredible that she does things more at her pace than Gogh…
274S274A1Icon
Europa
(Dialogue 8)
「エウロペの大地、ヨーロッパ大陸に生まれた子は、すべてすべて、私の裔です。いい子いい子」
  • NA
  • TL
All children born on the European continent, on the great land of Europa, are my descendants.
What good children you all are!
All the children who were born in Europe, the land of Europa, are all of my descendants. You're all good children!
257S257A1Icon
Bartholomew Roberts
(Dialogue 7)
「む。むむ。むむむ。──そこのあなた。よろしければお名前を。……ほう、フラン。ほう。ほほう」
  • NA
  • TL
Hm! Hnnn! Hnnngh hnnngh!
You there. Care to tell me your name?
Fran, I see...I see, I see...
M, mm… Mm, mm, mm! Fuu… You there, would you give me your name? Ho? Fran? Ho, hoho…?
203S203A1Icon
Avicebron
(Dialogue 5)
「僕が望むのがアダムならば、彼女はイヴか。出来損ない、と笑う気などない。彼女はイヴに最も近い。ヴィクターという男はまさしく天才だったのだろう」
  • NA
  • TL
If I seek Adam, she must be Eve.
I have no intention to claim she is incomplete. She is the being closest to Eve. This Victor must have been a genius.
If what I desired was Adam, then she would be Eve. To say she's a failure would be laughable. She's the closest existence to Eve. That Victor was quite the genius, truly.
191S191A1Icon
Mecha Eli-chan Mk.II
(Dialogue 4)
「鋼鉄の花嫁、フランケンシュタイン。残念ね、あんなボディでは戦闘機として失格よ。……でも、あのツノは悪くないわね」
  • NA
  • TL
The steel bride...Frankenstein.
Pity. A body like that makes her unsuitable as a fighting machine.
...But that horn isn't bad.
-The Iron Bride, Frankenstein… Regrettably, such a body is not capable of being a fighting machine. But, that horn is not bad.
188S188A1Icon
Katō Danzō
(Dialogue 4)
「もしや……もしやアナタは、絡繰のサーヴァントでは!? なんという……! よ、よろしければ、あの、お話など……いかがでしょうか……?」
  • NA
  • TL
Are you...are you...a mechanical Servant!?
Oh my...
U-um, if you don't mind...um...may I...have a word...with you...?
Could….Could it be that you are a mechanical Servant!? Oh my….! If it's alright with you, um, could we….have a chat....?
176S176A1Icon
Frankenstein (Saber)
(Dialogue 6)
「せいばーになったので、すらすらしゃべるけど、ばーさーかーだと、やっぱりむりっぽーい……そもそも、むりしてしゃべらなくても、ぴかーんとつうじあうのが、いいますたーと、さーう゛ぁんとだもんね」
  • NA
  • TL
I can talk easily because I turned into a Saber. It's harder to do as a Berserker.
But you know, the best Master and Servant relationship is one where they can communicate even without having to speak.
i became a saber so i can talk smoothly, but it really looks impossible for berserker after all... in the first place, even if you don't force yourself to talk, knowing one another's thoughts is the sign of a good master and servant.
115S115A1Icon
Sakata Kintoki (Rider)
(Dialogue 6)
「ビリビリ来るじゃねーの……何かいるな。どっちの電撃が上か、いっちょサンダーマッチと洒落こむか!」
  • NA
I'm getting all tingly here. Someone's here, yeah?
Alright, how 'bout we see whose electricity is stronger with a thunder match, yeah?!
81S081A1Icon
Henry Jekyll & Hyde
(Dialogue 10)
「ああ、フラン。どうしたのかな?……ふむふむ。マスター、彼女は散歩中のようだ。一緒にその辺りを歩くのはどうだろう」
  • NA
Hi there, Fran. What's wrong? Uh-huh. Master, It appears she's taking a walk. Why not join her for a stroll?
80S080A1Icon
Charles Babbage
(Dialogue 8)
「娘よ。フランよ。たまには、我が車両形態に乗ると良い。蒸気全開で疾走してみせよう」
  • TL
Lass. Fran. You may ride in my car form when you feel like it. We shall dash full steam.
77S077A1Icon
Nikola Tesla
(Dialogue 8)
「雷電の気配……。雷電の神秘を備えた英霊か。成程な」
  • NA
  • TL
I detect lightning...
So these are Heroic Spirits who carry the enigma of lightning, I see...
The presence of thunder… Heroic Spirits brandishing the mystics of thunder, huh. I see.
52S052A1Icon
Vlad III
(Dialogue 8)
「ほう……何処いずこかで共闘したような感覚があるな。此度こたびの戦いは負けるわけにはいかん。全員、一騎当千の英雄として戦うがいい! 次に出会うは凱旋の時としよう──!」
  • NA
Oh. I sense we once fought alongside each other.
And now we fight a battle we cannot lose. We must all fight heroically, with the strength of a thousand men.
The next time we meet will be upon our triumphant return.