DialogueCharacter Mentions
| ID | Servant (Occasion) | Audio | ||
|---|---|---|---|---|
| 416 | Azumi no Isora (Hibiki & Chikagi) (Dialogue 6) | シリウス「双子の星、ディオスクロイ。いつも一緒で、いつも仲良しだね。ぼくにも、お兄さんかお姉さんがいたらよかったのに」 千鍵『いや……そんないいもんじゃないぞ?』 | ||
| 405 | Miyamoto Iori (Dialogue 12) | 「ここにも……あそこにも兵か。───カルデア、興味深い」 |
Even here… There are warriors there too. ─── Chaldea is interesting.
| |
| 402 | Yamato Takeru (Dialogue 8) | 「神気が高まったからこそ、分かることもある。大御神にも匹敵しようという神さえ、幾柱かあるのだな。カルデアは。……ふっふふ、面白い」 |
It’s because of my divinity increasing that I also understand more. So there are even deities here who can rival Amaterasu. Hehehe… Chaldea really is interesting.
| |
| 402 | Yamato Takeru (Dialogue 10) | 「ほぉう、神がこうも……面白いな、カルデア」 |
Ooh, so gods can even look like this… Chaldea is an interesting place.
| |
| 396 | Theseus (Dialogue 6) | 「やあ、久しぶりだね、みんな。元気そうで何よりだ。アルゴノーツ……懐かしいねぇ。イアソンは相変わらずやかましいままかな。そうか、変わりないようでよかった」 |
Hi, long time no see, everyone. It's good to see you're doing fine. The Argonauts… How nostalgic. Is Jason as loud as usual? I see, it's good to know he hasn't changed.
| |
| 337 | Trung Sisters (Dialogue 4) | 徴弐「私たちの方が絶対にコンビネーションがいい。……負けない」 徴側「こ、こら弐っちゃん、張り合ってどうするの~! すみません、うちの妹が~」 |
Trưng Nhị: We are a better pair than any other Servant duo. I'm confident about that.
Trưng Trắc: O-oh come on, Nhị. There's no need to be competitive! I'm sorry for my sister's behavior... N: Our combination is totally the best. …We won't lose.
T: H-Hey, Nhị-chan, what are you competing for~?! I'm sorry for my little sister~… | |
| 322 | Caenis (Rider) (Dialogue 12) | 「お、いたいた。アルゴー号の昔馴染み同士、後で酒でも飲むか?」 |
Hey, there you are. Want to go out for some drinks, like back in our good old Argo days?
Oh, there you are, there you are. How about we go for a drink later, like good ol' pals from the Argo?
| |
| 301 | Karna (Santa) (Dialogue 4) | 「マスターは知っているか。あの双子、妹の方はボクシングの達人だ。もっとじっくり手合わせしたいのだが、兄の方がいつも邪魔をしてきてノーコンテストになる。困ったものだ。……いや、兄妹仲が良いのは素晴らしいことだとは思うが」 |
Master, did you know?
The younger of those twins is an expert boxer. I would very much like to go a few rounds with her, but then the older brother always butts in and puts a stop to it. It's quite annoying. Well, I do have to admit that having strong love for your sibling is a good thing... Master, did you know? It seems like the little sister in that pair of twins is an expert boxer. I wanted to have a proper match with her, but the older brother keeps interfering, so we couldn't have a contest. What a troublesome fellow! Ah, no, I think siblings that get along well is a beautiful thing.
| |
| 279 | Caenis (Dialogue 9) | 「神っていうのは嫌だねえ。古かろうが新しかろうが、碌なことをしねえんだ。なあマスター、殺してもいいか?」 |
I don't like gods.
Doesn't matter if they're old or new...they never do anything good. Hey Master, can I kill them? Gods are detestable, aren't they. Whether old or new, they never do anything decent. Hey, Master, can I butcher 'em?
| |
| 254 | Jason (Dialogue 10) | 「ほう、あいつもか。アルゴノーツの船員もだいぶ揃ってきたな。どうだマスター、頼もしいだろう!」 |
Oh...they're here too...
I see a good number of the Argonauts have assembled. What do you think, Master? Dependable, huh!? Ho, those ones are here to? Most of the Argonauts' crewmates are gathered here. What do you think Master, aren't they reliable?!
| |
| 249 | Asclepius (Dialogue 9) | 「あいつらの顔を見ていると、あの船旅の事を思い出す。僕は船医として乗っていただけで、楽しかったとか楽しくなかったとかじゃないが──……ま、退屈はしなかったさ」 |
Seeing their faces reminds me of the sea voyage I took back then.
I just boarded as the ship's doctor, so I didn't have time to think whether it was fun or not... Well, at least I was never bored. When I see their faces, I can't help but think of that voyage. I only went along as the ship's doctor, but whether it was or wasn't fun—- ….well, I wasn't bored.
| |
| 144 | Quetzalcoatl (Dialogue 5) | 「よその神様も来てるみたいね。自由なのは私の信条だけど、自由すぎるのも困りものかも」 |
Other gods have come too, it seems.
I believe in freedom, but too much freedom can be troubling... It seems the gods there are also coming. It is my belief that is free, but it may be troublesome to be too free
|