Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
OccasionJP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
Summoning
Summoned「アーチャー、ダビデ。うん、僕はやるよ。かなりやる。」
  • NA
Archer David. Yes I will do it. Definitely will.
Leveling
Level Up「よおし、いけるいける」
  • NA
Alright, we've got this!
1st Ascension
SaintGraph Icon Ascension 1
「さらに能率的になった! システマチックだねぇ」
  • NA
This is even better than before. Much more streamlined.
2nd Ascension
SaintGraph Icon Ascension 2
「うん、効率的になった」
  • NA
  • TL
Good good. Much more efficient.
Yup, I've become more efficient.
3rd Ascension
SaintGraph Icon Ascension 3
「フォームが見直されたのかな? これなら巨人と言わず、巨神きょしんさえ倒せそうだね」
  • NA
I think we're in better shape than ever. Forget giants, I think I could take on titans like this.
4th Ascension
SaintGraph Icon Ascension 4
「ありがとう。共に、僕は歩もう」
  • NA
You have my gratitude. We now walk as one.
Battle
Battle Start 1「はぁ、非効率的だなぁ」
  • NA
Gah, so inefficient.
Battle Start 2「やれやれ、非経済的だなぁ」
  • NA
Well, that's economically questionable.
Battle Start 3「どうしても、というのなら仕方ない」
  • NA
Okay, if you insist.
Battle Start 4「戦うのかぁ……面倒だけど、頑張って貰おう」
  • NA
So I need to fight... It's a drag, but I'll try my best!
Skill 1「よいしょ、っと」
  • NA
Right then.
Skill 2「行けるかな?」
  • NA
Will this do it?
Skill 3「一曲どう?」
  • NA
How about a song?
Skill 4「うんうん、良いねぇ」
  • NA
All right! Nice!
Attack Selected 1「~~♪(鼻歌)」
  • NA
La-dee-daaa
Attack Selected 2「そうだね」
  • NA
Good call.
Attack Selected 3「気楽に気楽に」
  • NA
Take it easy now.
Noble Phantasm Selected 1「んん、巨人かな? ……じゃあ、やろうか」
  • NA
Are we fighting giants? If so count me in!
Noble Phantasm Selected 2「ちょっと痛いから、気を付けてね」
  • NA
Careful, it's going to hurt a little.
Noble Phantasm Selected 3「いいともいいとも、じゃ投げようか!」
  • NA
Great! I'll give it a toss!
Attack 1「そぉれ!」
  • NA
There!
Attack 2「さっ、と」
  • NA
Take that!
Attack 3「とう!」
  • NA
Hyah!
Attack 4「足りるかな!?」
  • NA
Will this do!?
Attack 5「倒れて欲しいな!」
  • NA
I hope they go down!
Attack 6「労働は程々に!」
  • NA
Try not to overwork yourself!
Extra Attack 1「さぁて、これはどうかな?」
  • NA
Now then, how about this?
Extra Attack 2「休むかい? いい判断だ!」
  • NA
Going to rest? Good choice.
Extra Attack 3「一回お得な攻撃、と!」
  • NA
I'm throwing in an extra attack!
Extra Attack 4「おかわりはどうかな!?」
  • NA
How about another!?
Noble Phantasm 1「君には改心する権利がある。──では、仕方ないな。『五つの石ハメシュ・アヴァニム』!」
  • NA
You have the right to reform.
But you leave me no choice.
HAMESH AVANIM!
Noble Phantasm 2「忠告も警告もしたんだけどねぇ……。改める機会だよ。『五つの石ハメシュ・アヴァニム』!」
  • NA
I warned you not once, but twice...
This is a good time for you to reform.
Hamesh Avanim!
Noble Phantasm 3「なぁに、当たるのは最後の一回だけさ。──『五つの石ハメシュ・アヴァニム』!」
  • NA
Well, the last one's going to hit anyway!
Hamesh Avanim!
Noble Phantasm 4「降伏した方が経済的だよ?。──それが嫌なら、仕方ないね!!」
  • NA
It'd be much better for everyone if you surrendered.
But if you refuse, you leave me no choice!
Damage from Noble Phantasm 1「くうぅっ、効いたぁ!」
  • NA
Gaah, that hurt!
Damage from Noble Phantasm 2「これは、酷い──!!」
  • NA
This is terrible!
Regular Damage 1「つっ」
  • NA
Grrr!
Regular Damage 2「まだまだっ!」
  • NA
Still standing!
Defeated 1「あいたたたたた……まいったなぁ」
  • NA
Yeowch, this isn't good.
Defeated 2「ああ、申し訳ない……もったいない事をした」
  • NA
Oh, sorry, that could have gone better.
Defeated 3「うん、どうやらここまでか……済まないね、マスター」
  • NA
Yep...seems like I'm done here. Sorry, Master.
Battle Finish 1「まっ、こんなもんか」
  • NA
I suppose that will do.
Battle Finish 2「ふぅ、お疲れ様」
  • NA
Whew. Good work.
Battle Finish 3「やぁ、勝った勝った!あとは宴を始めるしかないかなぁ?」
  • NA
Phew, we won, we won. The only thing left to do is hold a banquet.
Battle Finish 4「うんうん、あとはアビシャグがいれば完璧だね!」
  • NA
Yep. It would've been even better if Abishag were here too.
My Room
Bond Level 1
BondExp Bond Level 1
「ん? 何か用かい?」
  • NA
Something the matter?
Bond Level 2
BondExp Bond Level 2
「マッサージでもしてくれるならありがたいけどさ」
  • NA
If you wanted to give me a massage or something, I'd be down.
Bond Level 3
BondExp Bond Level 3
「ああ……能率を極めて、何もしないでも何かしてくれる状態になりたい」
  • NA
Gah, I wish I could just streamline everything so I never had to do any actual work again.
Bond Level 4
(Part 1)

BondExp Bond Level 4
「どうしたの? 何かあったのかい? 僕に出来ることなら、何でもするよ」
  • NA
What's up? Something happen? Let me know if I can do anything for you.
Bond Level 4
(Part 2)

Arc108s Clear SolomonBondExp Bond Level 4
「ああ、そうか……彼は、そういう生き方だったんだなぁ……フッ、いやいや、まったく。損な生き方だ」
  • NA
Ah, I get it. So that's how he lived.
Man, oh man. He sure missed out on a lot life has to offer.
Bond Level 5
(Part 1)

BondExp Bond Level 5
「うん……では、僕も君を触ろう。これで対等の関係というものだ」
  • NA
Yes, with this we are now both equals!
Bond Level 5
(Part 2)

Arc108s Clear SolomonBondExp Bond Level 5
「へこむかって? それはないよ。彼は彼の人生を、精一杯生きた。それはもう、僕とは無関係の出来事だ。僕の影響などない。ひた走るままに走ったのさ。それは、素晴らしい事だろう?」
  • NA
Do I feel down, you ask? Nah. He lived his life to the fullest. And it is none of my business.
I didn't affect his life, and he did everything he could while he lived.
Isn't that wonderful...don't you think?
Dialogue 1「さあ、そろそろ旅に出よう!」
  • NA
Now then, let us be on our way.
Dialogue 2「僕がかつての王だって事は、あまり気にしないでいいよ。……いや、むしろ気にしないで欲しい。サーヴァントである時ぐらいは、羊飼いの気持ちでいたいんだ」
  • NA
Yeah, sure I was once a king, but don't fret over it. No, really though. Let me remember my days as a shepherd while I'm here as a servant, at least.
Dialogue 3「つまるところ運命共同体って奴だよね、僕達はさ。君の破産は僕の破産……あーでも、僕の破産は僕だけのものだから、その時はキッパリ縁を切ってくれ」
  • NA
We seem bound together by a common fate. Your demise is my demise. Oh, but don't worry, my demise is only my demise, so feel free to cut me loose if need be.
Dialogue 4
DialogueIcon Servant
「シバの女王? もちろん敬愛しているとも! 頭はいいし気品はあるし、何より女王だからね! 体もあったかそうだぁ……。あぁ、でも本音で話し合うのはちょっと怖いかなぁ。商売の在り方について、僕と彼女は同じコースを走るライバルのようなものだからね」
  • NA
The Queen of Sheba? Of course I respect her.
She's smart, elegant, and she's a queen, above all else.
And I bet her body's nice and warm.
But you know, I'm a little scared to have a heart-to-heart conversation with her. We are sort of like business rivals, you see.
S194A1IconClass-Unknown-Gold
Class-Unknown-Gold: Requires revealing their True Name.
Dialogue 5
DialogueIcon Servant
「あの猫耳の女の子はタマモキャット……! 僕の第二牧場計画を潰した憎い相手だが、彼女の宝具はちょっといいねぇ。人間、働いた後はちょっと眠るべきなのさ。ところでマスターくん? 喫茶店経営に興味はあるかい? 彼女の第二、第三コスチュームには、大きな可能性を感じるが……君はどう思う?」
  • NA
That cat-eared girl is Tamamo Cat!?
I don't like her. She ruined my plans to build a ranch. Well, I do like her Noble Phantasm, though. It's only human to get sleepy after a hard day's work, you know!
Oh, by the way, Master, are you interested in running a cafe?
I see great potential in that girl's second and third costumes... What do you think?
S058A1Icon
Dialogue 6
DialogueIcon Servant
「三蔵ちゃんかい? 彼女はアビシャグじゃないのかって? ああ、他の美女達には申し訳ないが彼女はちょっと違うものだ。僕の世界とは相容れないが、偉大な人物であることは感じ取れる。ああしてサーヴァントとしている彼女は、ある現象の、ほんの一部というか……神様が遣わした慈悲のようなものだからね」
  • NA
Sanzang? Are you asking if she is Abishag?
No... I regret having to say this, but she is now.
She may not be of the same world as I, but I definitely sense that she is a distinguished woman.
As a Servant here, she is like a part of some sort of phenomenon... Her existence here is almost like a mercy granted to her by God.
S113A1Icon
Dialogue 7
DialogueIcon Servant
「えっ? 美しい君、君も羊飼いなのかい? 体つきは……ちょっと残念だが、顔がいいから、そこはアビシャグとしよう。おや、ほかにも美味しそうな料理はあるのに、なぜお粥ばかり勧めるのかなぁ? いや、美味しいから食べるけどね? でも、妙に、まわりがうるさいブヒねぇ」
  • NA
Eh? You there, you beautiful person. Are you a shepherd too?
Your body may be a bit underwhelming, but I'll let that go and call you Abishag because I like your face!
Oh? How come you keep offering me this gruel of yours when there are so many other scrumptious dishes around? Well, I mean, I'll still eat it since it looks delicious...
I say...it's so noisy (oink) around here...
S192A1IconClass-Unknown-Gold
Class-Unknown-Gold: Requires revealing their True Name.
Dialogue 8
DialogueIcon Servant
「おや? あの端麗な美女は……。あの子がサロメかい? ハハ、いいじゃないかいいじゃないか。何しろ僕は、ヨカナーンと最も遠い位置にいるからねぇ。首を刎ねられる心配はないさ。ま、興味を持たれることもなさそうだけど」
  • NA
Oh, that pretty, elegant girl...is that Salome?
Hahaha. Well that's just swell. After all, I'm about as far from Jokanaan as you can get! I don't have to worry about losing my head!
Then again, I'm probably also farthest from getting her attention to begin with!
S260A1Icon
Dialogue 9
DialogueIcon Servant
「へぇ……あの花が服を着て歩いているような美しいサーヴァントは、マスター君の妹か。妹と言うには……あまりに人間離れすぎてないかい? 顔はもちろん、人格も……ちょっとね。でもまあ、妹を名乗るくらいなら、君に懐いているのだろう。責任取って、ちゃんと制御しなよ、マスター君」
  • NA
Oh, so that beautiful Servant who's lithe as a blooming flower is your younger sister, Master? For someone who's supposed to be your sister, she doesn't seem at all human to me, either in looks or personality.
Then again, if she calls herself your younger sister, that just means she's gotten attached to you.
Make sure to be responsible and take care of her, Master.
S353A1Icon
Dialogue 10
DialogueIcon Servant
「おやまあ。影法師が表舞台に立つのかい? ……これより、この手が行う善行は、我の功績ではなく彼の王のものである──か。いいだろう、ソロモン王。あの子ができなかったことを、その名前で行うといい」
  • TL
Oh my goodness, is the shadow figure taking center stage? "From now on, any good deeds done by these hands will not be mine, but the King's", huh... Very well done, King Solomon. Do in his name what the boy could not do.
S459A1Icon
Something you Like「好きなこと? 僕は地味に欲にまみれているからね。女性とお金が好きさ。妻だって多ければ多いほどいいと思う!」
  • NA
What do I like? Well, I'm basically the epitome of vices. I like women and money, what can I say? The more of each the better!
Something you Hate「嫌いなこと? うーん……戦いは嫌いだな。色々と潤うものがあるのは事実だけど、根本的に好きになれない。ほら、契約の時に石を振りかぶって判子を押させる奴とか、どうしても好きになれないだろ?」
  • NA
You know what I hate though? Fighting. I know it brings about prosperity, but I just don't enjoy it.
I mean, you wouldn't like being forced into signing a contract, right?
About the Holy Grail「聖杯かぁ……いや、僕は結構。そういうの、間に合ってるからね」
  • NA
The Holy Grail, huh? I don't really need it. Pretty much got all I want already.
During an Event「何か儲け話があるみたいだよ。一つどうだい?」
  • NA
  • TL
I hear we could land a fortune. Wanna give it a go?
Looks like theres a get rich quick opportunity. How about getting in on it?
Birthday「やあ、君の生まれた日だ。祝福しよう。……ところで、株とか土地に興味はないかい?」
  • NA
  • TL
Rejoice, this is the day you were born!
But anyway, hey, are you into stocks and real estate?
Hello, it was the day you were born. Let's bless. ...... By the way, are you interested in shares or land?