DialogueCharacter Mentions
| ID | Servant (Occasion) | Audio | ||
|---|---|---|---|---|
| 405 | Miyamoto Iori (Dialogue 12) | 「ここにも……あそこにも兵か。───カルデア、興味深い」 |
Even here… There are warriors there too. ─── Chaldea is interesting.
| |
| 372 | Tenochtitlan (Dialogue 10) | 「どんな堅固な要塞も、施錠一つで陥落する……。熾烈な籠城を続けた最後の決戦で、そんな不運に見舞われるなんて……っはぁ……腕の長い、貞淑で気高い街……。何より彼女は、皇帝の最期を悲しんだのでしょうね───」 |
Even the most solid fortress can owe its fall to a single unbolted lock. It must have been painful to be met with such misfortune in the final battle right after a fierce siege...
She was such a far-reaching, chaste, and noble city... I'm quite sure she mourned the emperor's final days the most. Even the most solid fortresses fall by being locked once. To be met with such misfortune at the last decisive battle right after a fierce siege… Fuu… What a long-armed, chaste, and noble city… And most importantly, she mourns the death of her emperor.
| |
| 361 | Ortlinde (Assassin) (Dialogue 5) | 「あっ! 自動勧誘モードが起動しそうです、マスター……! 勇士の気配があって……! うう……!? この霊基でも、耐えきれそうにありません……!」 |
Ah!
My automatic invitation mode is about to activate, Master! I sense the presence of a warrior... Ugh... I don't think I can resist, even in this Spirit Origin! Ah! My automatical persuasion mode has been activated, Master! There's the presence of a brave hero…! …! Even with this Spirit Origin, I don't think I can bear it…!
| |
| 361 | Ortlinde (Assassin) (Dialogue 5) | 「勇士の気配を探知。自動勧誘を行います。……ちょっと行ってくるけど、いいかい?」 |
I sense the presence of a warrior.
Engaging automatic invitation. ...I need to step away for a while, all right? Detected presence of brave heroes. Performing automatical persuasion. I'll go for a bit, is it alright?
| |
| 360 | Hildr (Assassin) (Dialogue 5) | 「あっ、勇士いる! ヴァルハラ勧誘モードが自動発動しちゃいそう……。まずいと思ったら、止めてね?!」 |
Ah, there are warriors here!
My Valhalla invitation mode's going to automatically activate... Stop me if there's trouble, okay? Ah, there are some brave heroes! My Valhalla Invitation Mode is gonna auto-activate… If you think this is bad stop me, okay?
| |
| 360 | Hildr (Assassin) (Dialogue 5) | 「むむっ、近くに勇士がいませんか? いますよね!? ちょっと勧誘してきますので、暫しお待ちを! ……行ってきまーすっ!」 |
Mrgh.
Are there warriors nearby? There are, aren't there? I'm going to go invite them, so I'll step away for a while. Off I go! Mumu. Aren't there any braves nearby? There are, are there not? I'll go invite them for a bit, so wait a moment! Here I gooo!
| |
| 359 | Thrúd (Assassin) (Dialogue 5) | 「勇士の存在を感知しました。自動勧誘モードが起動しますが……オフにしますか、マスター?」 |
I sense a warrior.
My automatic invitation mode is about to activate, but... Would you like me to turn it off, Master? Detected the existence of brave heroes. My automatical persuasion mode has been activated, but should I turn it off, Master?
| |
| 359 | Thrúd (Assassin) (Dialogue 5) | 「勇士の存在を感知しました。……あ、自動勧誘モードが発動しかけてる……。どうしようかな~。うずうず……」 |
I've detected a warrior.
Ah, my automatic invitation mode is about to activate... What should I do... (Fidgets) I've detected the existence of brave heroes. Ah, my automatic invitation mode is activating. What should I do, I'm raring to go.
| |
| 325 | Zenobia (Dialogue 4) | 「ふん。ローマの者が多いのだな、ここには。ウァレリアヌスのように弱く、ガリエヌスのように愚かでなければいいが」 |
Hmph. There are quite a lot of Romans around here.
I just hope they are not so weak as Valerian or foolish as Gallienus... Hmph. There are a lot of Romans here. I just wish there are no weaklings like Valerianus and fools like Gallienus.
| |
| 306 | Galatea (Dialogue 8) | 「不思議ですね。ローマという国の方々──彼らを見ていると、何か、微笑ましいような気分になってしまいます。……城にいた子供たちを見ているような感じ、でしょうか?」 |
The people from the nation called Rome are quite uncanny...
I somehow feel pleasant and warm seeing them. It's like the same feeling I had when I was watching the children running around in the castle back in the day. | |
| 274 | Europa (Dialogue 8) | 「エウロペの大地、ヨーロッパ大陸に生まれた子は、すべてすべて、私の裔です。いい子いい子」 |
All children born on the European continent, on the great land of Europa, are my descendants.
What good children you all are! All the children who were born in Europe, the land of Europa, are all of my descendants. You're all good children!
| |
| 260 | Salome (Dialogue 5) | 「へぇ、そう。──王様なのね、あなた」 |
...Oh. So you're a king.
Eh? Yes. You're a king
| |
| 214 | Valkyrie (Dialogue 5) | 「勇士の存在を感知しました。ヴァルハラへの勧誘を許可願います、マスター」 |
I have detected a fallen hero. I ask that you permit me to invite them to Valhalla, Master.
I sense the presence of a brave warrior. I request permission to lead them to Valhalla, Master.
| |
| 214 | Valkyrie (Dialogue 5) | 「あ、勇士がいる! へぇ、こんなにたくさんいるんだ……うーん、ヴァルハラへ来てくれるといいんだけど」 |
Hey, there's a warrior here!
Oh, there's a lot of them here... Hmmm, I wish they would all come to Valhalla! Ah, a brave warrior is here! Heh, there's so many of them... Hmm, I hope you will come to Valhalla.
| |
| 214 | Valkyrie (Dialogue 5) | 「勇士の気配……! すみません、少し時間をくださいマスター。ヴァルハラへの導きを……あ、でもサーヴァントだから、普通の人間相手の導きは行えない……ならば、直接勧誘を……!」 |
I sense a fallen warrior!
I'm sorry, please give me some time, Master. I must lead them to Valhalla... Oh, but they're a Servant, so I cannot lead them like I normally do with humans...if that's the case, I must recruit them personally... The presence of a brave warrior...! Excuse me, give me a moment, Master. I'll guide them to Valhalla... Ah, but they're Servants, so I can't bring them there like an ordinary human... Then, I'll give them a direct invitation...!
| |
| 99 | Queen Medb (Dialogue 5) | 「私ね、気前よく、嫉妬せず、恐れを知らない勇士が大好き! そういう勇士いるんでしょう? ここに召喚してくれないかしら?」 |
I love generous, fearless heroes who don't get jealous!
They do exist, right? Summon one for me right now! I wholeheartedly, without jealousy, love fearless warriors! I wonder if such a warrior is here? After all, I was summoned here, was I not?
| |
| 52 | Vlad III (Dialogue 5) | 「ビザンツの皇帝コンスタンティノスか、お互い国の守り手として苦労したものよ。その健闘を称え此処にグラスを用意した。酔うが良い、汝にはその資格があろうさ」 |
Kōnstantînos, the emperor of the Byzantine Empire, huh? We both struggled to defend our country, didn't we?
To honor our battle, I've prepared a glass for you. Drink and be merry. You deserve it. | |
| 30 | Martha (Dialogue 9) | 「共に、祈りましょう」 |
Let us pray together...
Let us pray together
| |
| 22 | Romulus (Dialogue 8) | 「さあローマ達よ、我が腕に抱かれよ!」 |
Now, my Rome...let me embrace you...
| |
| 22 | Romulus (Dialogue 7) | 「頭を垂れることはない。さぁ私を見よ。わかるはずだコンスタンティノス、お前もまた紛うことなき、我が愛するローマであると」 |
There is no need for you to hang your head.
Now come, take a look at Rome. You should see that you, too are undeniably my beloved Rome, Kōnstantînos... | |
| 7 | Gaius Julius Caesar (Dialogue 22) | 「ビザンツ、東ローマ……。ローマに縁ある国ではあろうが、もはや別物、似ても似つかぬ。しかしそれでもなおローマ皇帝を名乗るとは……はっはは、可愛いやつだ」 |
Byzantium? Eastern Rome?
Even if be a nation that has some relation to Rome, it's still a different thing. It holds not even the slightest resemblance. Yet you still declare that you are an emperor of Rome...hahaha. You cheeky fellow. |