Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
|
Summoning
|
Summoned
|
「サーヴァント、バーサーカー。真名、ベオウルフ。じゃ、殴りに行こうぜマスター。……おいおい引くなよ。」
|
Servant, Berserker. My True Name is Beowulf.
Let's go beat them up, Master.
...Hey hey, don't back off now.
Servant, Berserker. True Name's Beowulf. Well then, let's beat some things up, Master. ……Hey, hey, don't back off.
|
|
Leveling
|
Level Up
|
「いいねえ。強くなったらしい」
|
Nice. Looks like I got stronger.
Nice, feels like I've gotten stronger.
|
|
1st Ascension
|
「よしよし、ありがとよ」
|
Good, good, I appreciate it.
|
|
2nd Ascension
|
「おっと、いい感じじゃねぇか」
|
Ohh, this feels pretty good.
|
|
3rd Ascension
|
「コイツは最高だ!」
|
|
|
4th Ascension
|
「ありがとよ、お前さんのおかげだ。さぁいっちょ殴り合おうか! あ? 断る? そうか……ハッハッハッハ!」
|
Thanks. This is all thanks to you. Okay, let's have a punching match! What? No? Oh, that's too bad. Hah! Hah! Hah!
This is thanks to you. Come, let's beat each other up! ……Huh, you refuse? I see……That's a shame. Hahaha!
|
|
Battle
|
Battle Start 1
|
「さあて、ぶん殴りあいのお時間だ。男女問わず倒れるまでやろうや!」
|
Come on, time to punch the hell outta each other.
Man or woman, let's fight until one of us is down.
Well then, it's time for a beating. Disregarding men or women, let's do it until we fall!
|
|
Battle Start 2
|
「来たか。ならいいさ。殴って蹴ってさっぱりしてやる!」
|
You're here? Good.
Punching and kicking is so damn refreshing.
You came huh…… Then it's fine. I'll beat and kick you until I'm satisfied!
|
|
Skill 1
|
「そらよ、くれてやる」
|
|
|
Skill 2
|
「たく、しょうがねぇ」
|
Damnit, no way around it.
|
|
Attack Selected 1
|
「おお!」
|
|
|
Attack Selected 2
|
「行くか!」
|
|
|
Attack Selected 3
|
「よっしゃ」
|
|
|
Noble Phantasm Selected
|
「覚悟しろよ?」
|
|
|
Attack 1
|
「おらっ!」
|
|
|
Attack 2
|
「くたばれぇ!」
|
|
|
Attack 3
|
「ぶっ飛べ!」
|
I'm gonna send you flying!
|
|
Extra Attack
|
「おらおらおら、どしたどした!」
|
ORAORAORA, is that all you got?
Oraoraora! What's wrong, what's wrong?!
|
|
Noble Phantasm
|
「これが闘いの根源だ。要するに殴って蹴って立っていた方の勝ちってヤツよ。おらおらおらぁ! ぶっ飛べ!」
|
You just kick and punch and whoever's left standing is the winner!
ORA ORA ORA!
I will send you flying!
|
|
Damage from Noble Phantasm
|
「ちっ、てめぇ……!」
|
|
|
Regular Damage
|
「ちっ」
|
|
|
Defeated 1
|
「中々やるなてめぇ……ま、楽しめたぜ……」
|
You're pretty good, you bastard. Hmph, that was fun.
You ain't half-bad……Well, I had my fun……
|
|
Defeated 2
|
「なぁ、くそっ……。わりいな、先いくわ……」
|
Ahh, damn it... Sorry, I'm leaving you behind.
Ah, shit, my bad……I'll go ahead……
|
|
Battle Finish 1
|
「いい汗かいたぜ。じゃあ二回戦やるか。ダメか? そりゃ残念」
|
I worked up a good sweat. Wanna go again?
No? Too bad.
That's a good warm up! Let's go for the second round then? No good? That's a shame.
|
|
Battle Finish 2
|
「中々いいパンチだったぜ。しかし、俺の方が殴り慣れてる」
|
That was a good punch, but...
I'm more used to punching people out.
That wasn't a bad punch. But, I'm more accustomed to beating things.
|
|
My Room
|
Bond Lvl 1
|
「ああん?」
|
|
|
Bond Lvl 2
|
「わりぃわりぃ、なんでもねぇよ」
|
Sorry, sorry, it's nothin'.
Sorry, sorry, it's nothing.
|
|
Bond Lvl 3
|
「ったく……なにか用か? 持て余してんだが」
|
Damn it, you want somethin'? I've got my hands full.
Damnit... Do you want something? ...
|
|
Bond Lvl 4
|
「しょーがねぇ、腹ぁ割って付き合ってやろうじゃねぇか。何が望みだ?」
|
It can't be helped, I'll accompany you and be frank. What do you want?
It can't be helped, I'll open my stomach [1] and be your conversation partner. Do you wish something?
|
|
Bond Lvl 5
|
「いいじゃねえか、気に入った。これからも気に食わない連中は、殴って殴って、もう一度殴っちまえよ!」
|
Nice. I like it.
From now on, when it comes to dudes I don't like, I'm gonna punch 'em, punch 'em again, and then punch 'em one more time!
Great then! I've taken a liking to you. From now on too we'll take those guys we don't meet face-to-face and beat and beat and beat again!
|
|
Dialogue 1
|
「おいおいマスター! 引き籠って何になる? え?」
|
Hey, hey, Master, what's the big idea, keepin' me cooped up here?
Huh?
Hey, hey, Master, if you back off, what will you get from it? Huh?
|
|
Dialogue 2
|
「安心しろって、バーサーカーでもサーヴァント。お前の身は俺が守ってやるさ」
|
I'm tellin' ya to relax. I may be a Berserker, but I'm still a Servant.
I'll protect you.
Rest easy. A Berseker's still a Servant. I'll be protecting you.
|
|
Dialogue 3
|
「悪いことする時は目を背けてやるさ。もちろん、限度ってモンがあるがな」
|
I'll look the other way when you do somethin' bad.
Within reason, of course.
When you do bad things I'll look away. Of course, there is limits...
|
|
Something you Like
|
「今気づいたが、無趣味だな俺……。殴り合いが好きってのは駄目か? 駄目だよな……」
|
I just realized, I'm really unrefined.
Is it bad to like punching matches?
Guess it is...
I've noticed it now but……I'm hobbyless. Liking beating things is no good?…… It's no good...
|
|
Something you Hate
|
「竜は大嫌いだ。だが喰ったら美味い」
|
I really hate dragons. But they taste good.
I hate dragons. But they taste good when eaten.
|
|
About the Holy Grail
|
「聖杯ね。ま、欲しいんならいいんじゃねぇか? 俺はいらねぇよ」
|
The Holy Grail... That's cool, if you want it.
I don't need it.
The Grail huh…… Well, it's fine if you want it isn't it. I don't need it.
|
|
During an Event
|
「キナ臭いな……何かあるんだろ。行ってみるか」
|
Something's fishy... Something must be going on.
Let's go check it out.
It smells like something's burning…… Something's up isn't it? Shall we go then?
|
|
Birthday
|
「おっと、てめえの生まれた日じゃねぇか。ほら、空に向かって感謝しな」
|
Well look at that, if it isn't your birthday.
Hey, look up at the sky and say thanks.
Whoa, it's the day you were born isn't it? Here, look at the heavens and be grateful.
|
|