| Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
|---|---|---|---|
| Occasion | Audio | ||
| Leveling | |||
| Unlock Costume Dress | 「ベディヴィエール。霊衣開放いたしました。武装状態でないと言うのは不思議な感覚ですね。これはこれで動き易い。ありがとうございます、マスター。」 |
A new wardrobe has been unlocked for me.
Being unarmed...feels a bit strange. But this allows me to move freely. Thank you very much, Master. I have changed into the costume dress. It feels amazing not wearing an armor and it's easy to move with these clothes. Thank you, Master.
| |
| Battle | |||
| Battle Start 1 | 「いいでしょう……戦うほかに、道がないのなら」 |
If fighting is our only choice, I shall comply.
| |
| Battle Start 2 | 「我が王よ、ご照覧あれ」 |
My king, please bear witness to what I'm about to do.
| |
| Battle Start 3 | 「それでは」 |
Well, then.
| |
| Battle Start 4 | 「お覚悟を」 |
Prepare yourself.
| |
| Skill 1 | 「銀の腕よ、私に力を!」 |
O Silver Arm, grant me power.
| |
| Skill 2 | 「魔力よ、我が腕に集え」 |
Magical energy...gather within my arm...
| |
| Skill 3 | 「お任せください」 |
Please leave it to me.
| |
| Attack Selected 1 | 「了解です」 |
Understood.
| |
| Attack Selected 2 | 「はい」 |
Yes.
| |
| Attack Selected 3 | 「承りました」 |
I shall comply.
| |
| Noble Phantasm Selected 1 | 「我が腕を、貴方の助けに」 |
Let my arm be of help to you!
| |
| Noble Phantasm Selected 2 | 「宝具、起動準備」 |
Noble Phantasm, prepare for activation.
| |
| Noble Phantasm Selected 3 | 「ヌアザよ、マーリンよ」 |
O Nuadha, O Merlin!
| |
| Noble Phantasm Selected 4 | 「おおおおぉぉっ!」 |
Ohhh!
| |
| Attack 1 | 「せぇいっ!」 |
Sei!
| |
| Attack 2 | 「やぁっ!」 |
Yah!
| |
| Attack 3 | 「これにて!」 |
This will end it!
| |
| Attack 4 | 「はっ!」 |
Ha!
| |
| Attack 5 | 「はぁっ!」 |
Hah!
| |
| Attack 6 | 「ふんっ!」 |
Hmph!
| |
| Extra Attack 1 | 「失礼、致します!」 |
You must...pardon me!
| |
| Extra Attack 2 | 「ここだっ!」 |
This is it!
| |
| Extra Attack 3 | 「弾けろっ!」 |
Burst off!
| |
| Extra Attack 4 | 「うおおおおぉぉっ!」 |
Ooohhh!!!
| |
| Damage from Noble Phantasm | 「痛みなど、この身には……!」 |
This body feels no pain!
| |
| Regular Damage | 「うっ!」 |
Ungh...!
| |
| Defeated 1 | 「鎧を、着るべきだったでしょうか……」 |
Should I have...worn armor?
| |
| Defeated 2 | 「申し訳、ない……」 |
My...apologies...
| |
| Defeated 3 | 「マスター……」 |
Master...
| |
| Defeated 4 | 「我が、王……」 |
My...king...
| |
| Battle Finish 1 | 「戦闘終了。ご無事ですね、マスター」 |
Battle complete. I'm glad you're safe, Master.
| |
| Battle Finish 2 | 「お恥ずかしい……。泥臭い戦いを見せてしまいましたね」 |
I'm embarrassed that I had to show you such artless combat...
| |
| Battle Finish 3 | 「これで終わりか」 |
Is this the end...?
| |
| Battle Finish 4 | 「進みましょう、マスター」 |
Let us proceed, Master.
| |
| My Room | |||
| About Costume Dress | 「トリスタン卿が言うのです。私だけ、この格好でいるのは良くない。円卓の騎士達が皆で、衣替えをするべきだと……。もしかして私、浮いてしまっているのでしょうか……」 |
Sir Tristan keeps saying that I shouldn't be the only one in an outfit like this... He insists that all the Knights of the Round Table should change outfits.
...Is it possible that I'm sticking out like a sore thumb? | |
Skip to content