Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
Voice Actor: Waki Azumi
  • Stage 1 ~ 2
  • Stage 3
  • Events
  • NPC

Edit

Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
OccasionJP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
Summoning
Summoned
(Part 1)

Not Clear Avalon le Fae
「サーヴァント、アーチャー。
妖精騎士トリスタン、召喚に応じ参上したわ。
騎士の名に恥じない活躍を約束します。
……なーんて、キャハハハハハ!
なにアナタ、まだ私のコト知らないんだ!
滑稽すぎて気に入っちまうぜ!
ええ、それならそれで、仲良くしましょ?
私、正義のミカタ、なんだものね?」
  • NA
  • TL
Servant, Archer.
Tam Lin Tristan has come in response to your summons.
I swear never to bring disgrace upon my knightly name.
...As if! Kyahahahahaha!
You really don't know a thing about me, do you!?
That's hilarious! I might actually like you!
Anyway, let's be friends.
I, too, champion justice after all.
Servant, Archer. Fairy Knight Tristan, I arrived to answer your summons. I promise to play a role that won't bring shame to the name of knights. …Just kidding, kyahahahahaha! What's wrong with you, don't you know me yet? You're so ridiculous I like you! Eh, even so, let's get along, okay? I'm an ally of justice, you know?
Summoned
(Part 2)

「赤いカカトのバーヴァン・シー。
挨拶とか、それだけで十分だろ。
どこに行こうと何をしようと、私は私。
ここでも好きなように振る舞って、
みーんなメチャクチャにしてやるよ。」
  • NA
  • TL
I am Baobhan Sith, of the crimson heels.
That's enough of an introduction, right?
No matter where I go or what I do, I am who I am.
I'll do as I please here, and turn you all into mincemeat.
Baobhan Sith with red heels. Greetings or something like that is enough. No matter where I go or what I do, I am. Again, I'll behave as I like and make it messed up.
Leveling
Level Up 1「いいじゃねえか。もっと貢げよクズ」
  • NA
  • TL
Nice. Give me more, scumbag.
Ain't that bad. Give me some more, trash.
Level Up 2「何これ? レベルアップってやつ? 自分から死にたいってわけ? おっもしろ~い」
  • NA
  • TL
What, is this the "leveling up" I've heard about?
Are you trying to get yourself killed? That's so funny!
What's this? That level-up thing? Are you telling me you want to die? So fu~nny
Level Up 3「なんでかな……こうやって大切にされると、なんとなく、昔、誰かに頭を撫でられた、ような……」
  • NA
  • TL
I wonder why...
When someone values me like this, I...
I'm reminded of someone who used to gently stroke my hair, a long time ago...
I wonder why… Being looked after like this, for some reason, it feels like when someone patted my head in the past…
1st Ascension
Ascension 1
「霊基再臨ご苦労さま。どう? これが本来の私。人間から血を奪う吸血妖精。悪魔の如きバーヴァン・シー。お淑やかな令嬢ごっこも悪くないけど、このコスも悪くないでしょう? はっ、緑色のスカートとか上品すぎて履いてられねえよ」
  • NA
  • TL
Good work Ascending my Spirit Origin.
So, what do you think? This is the real me.
I'm Baobhan Sith, the devil-like bloodsucking faerie who steals blood from humans.
Not that I minded playing the part of a graceful lady, but doesn't this costume suit me better?
Ha! Green skirts and the like are too fancy for me anyway.
Good job with the Saint Graph Ascension. What do you think? This is me from the future. A vampiric fairy that steals human blood. The demonic Baobhan Sith. Pretending to be a graceful young woman isn't bad, but this cosplay isn't bad either, is it? Hah, something like a green skirt would have been so sophisticated I wouldn't wear it.
2nd Ascension
Ascension 2
「今回はこんなところか。ま、数があればいいってもんじゃないもんな」
  • NA
  • TL
So that's all this time...
Well, it's always good to have more.
So that's about it this time. Well, bigger numbers don't mean it's better.
Battle
Battle Start 1「ふぅん……これが今回のオモチャ? 自由に弄って壊せってこと?」
  • NA
  • TL
Hmm, is this my toy this time? I can twist and break it as I please, right?
Huum… This is this time's toy? So I'm free to play around and break it?
Battle Start 2「なぁにアレ、ダッサ! 豚以下ね。鳴き声くらいしか価値ないんじゃない?」
  • NA
  • TL
What is THAT!? Even lamer than a pig. At least pigs can squeal for me!
Whaat's that, so lame! More inferior than a pig. Don't you want to cry because you're so worthless?
Battle Start 3「私好みの踵があればいいけど……。ま、高望みは止めとくか」
  • NA
  • TL
If only they had the heels I like...well, I shouldn't wish for too much.
Wish I had my favourite heels… Well, guess I'll stop aiming so high.
Skill 1「ワガママ、キマグレ」
  • NA
  • TL
Selfishness. Whimsy.
Selfish, whimsical.
Skill 2「ザンコク、サイアク」
  • NA
  • TL
Cruelty. Depravity.
Cruel, the worst.
Skill 3「浴びるように、ね!」
  • NA
  • TL
Like taking a bath!
Bathing in it, right!
Skill 4「もっと、もっと……!」
  • NA
  • TL
More, more!
More, more…!
Attack Selected 1「センスなぁ~い!」
  • NA
  • TL
You have awful taste!
No ta~ste!
Attack Selected 2「啼けよ」
  • NA
  • TL
Cry.
Cry.
Attack Selected 3「死んじゃえば?」
  • NA
  • TL
Why don't you die?
How about you die?
Noble Phantasm Selected 1「運命、かき乱してあげる!」
  • NA
  • TL
I'll upset your destiny for you!
I'll mess up your destiny!
Noble Phantasm Selected 2「いちいち切り裂くの面倒」
  • NA
  • TL
It's such a pain to slice them up cut by cut.
It's a pain to tear you one by one.
Noble Phantasm Selected 3「用済み。死ねよ」
  • NA
  • TL
I'm done with you. Die.
I'm done with you. Die.
Attack 1「ほら!」
  • NA
  • TL
There!
Come on!
Attack 2「どぉ?」
  • NA
  • TL
How's this?
How about this?
Attack 3「痛い?」
  • NA
  • TL
Does it hurt?
Does it hurt?
Attack 4「アッハハハ!」
  • NA
  • TL
Ahahahahaha!
Ahahaha!
Attack 5「グチャグチャに…!」
  • NA
  • TL
I'll grind you up!
To a pulp…!
Attack 6「最っ高!」
  • NA
  • TL
The best!
This is the best!
Attack 7「豚ぁ!」
  • NA
  • TL
You swine!
Pig!
Attack 8「見苦しい~♪」
  • NA
  • TL
How revolting.
Unsightly~♪
Attack 9「不良品になぁれぇ!」
  • NA
  • TL
I'll make you defective!
Become defective!
Extra Attack 1「よぉく見ていなさい?」
  • NA
  • TL
Watch closely.
Have a gooood look.
Extra Attack 2「ほぉらほぉらぁ!」
  • NA
  • TL
Look, look!
Come on come on!
Extra Attack 3「的に生まれ変わったら?」
  • NA
  • TL
How about being reborn as a wretched scapegoat?
How about you are reborn into a target?
Noble Phantasm 1「ショータイムね♪ ほぉら、もう、おしまい。これがあなたの成れの果て。『痛幻の哭奏フェッチ・フェイルノート』!!」
  • NA
  • TL
It's show time.
See? Everything's already finished.
This is the end of you.
Fetch Failnaught.
It's showtime♪ Theere, it's already over. This is the ruin of what you once were. "Eulogy of Painful FantasyFetch Failnaught"!!
Noble Phantasm 2「うふ。うふふふ。アッハハハ! ざぁこ、ざぁこ♪ 何もわからずに死んじゃえば?『痛幻の哭奏フェッチ・フェイルノート』!!」
  • NA
  • TL
Hehe... Ehehe, ahahaha!
Weakling! Loser!
Watch as you die without even knowing why!
Fetch Failnaught!
Ufu. Ufufufu. Ahahaha! Small fry, small fry♪ How about you die without knowing a thing? "Eulogy of Painful FantasyFetch Failnaught"!!
Noble Phantasm 3「運命って残酷よね? 善人悪人関係なし、恨まれたらそれまでってこと。ほぉらぁ、ゴミになぁれぇ!」
  • NA
  • TL
Isn't fate cruel?
It doesn't matter if you're good or evil.
Once people have it out for you, you're finished.
Now, become the trash you are!
Fate's a cruel mistress, isn't it? No matter if you're good or bad, once someone bears a grudge against you it's over. Cooome ooon, make like trash!
Damage from Noble Phantasm「バッカじゃないの?」
  • NA
  • TL
Are you stupid?
Are you an idiot?
Regular Damage「くぅっ!」
  • NA
  • TL
Hahn!
Kuuh!
Defeated 1「あ~あ。本気になってヤダヤダ。みっともない」
  • NA
  • TL
Ugh. You're telling me I have to get serious? How scandalous!
A~ah. I so don't want to get serious. So shameful.
Defeated 2「それで満足? ただ倒すだけだなんて、程度が低いんじゃない?」
  • NA
  • TL
Are you happy now? All you did was defeat me, and not even in a stylish way.
Satisfied with that? If it's just defeating me, aren't your standards too low?
Battle Finish 1「つまらない造形だけど、足首だけは貰っておこっと。私、勉強家だし」
  • NA
  • TL
How tediously studious, but I'll take their ankles. I'm a scholar, after all.
A boring shaping, but at least I'll take your ankles. I'm a diligent student, you know.
Battle Finish 2「本当にこんなことでいいの? 無欲な人間ね。もっと面白い出し物、用意してあげるのに」
  • NA
  • TL
...Is this really all you want? You're so unselfish. I could have given you something more interesting.
Are you really fine with this? What an unselfish human. I was going to prepare more amusing performances.
My Room
Bond Lvl 1
Bond Level 1
「絆が深まった? ほんと? 凄いのね、あなた。目に見えないものが見えるなんて。脳検査、受けてみる?」
  • NA
  • TL
Our bonds have deepened? Really, now?
Well, look at you. Apparently, you can see the invisible.
Do you need your brain examined?
Our bond has deepened? Really? You're amazing. To be able to see invisible stuff. Want to get your brain examined?
Bond Lvl 2
Bond Level 2
「悪ぃ、前に絆がどうとか言ってたじゃんか。アレ、私もみたい。なんか居心地良いんだよ、お前の部屋。まあ、いっときの気まぐれ…何かのバグだとは思うけど」
  • NA
  • TL
My bad. You mentioned bonds or something before, right?
I'd like to see those too. It's kinda comfy here in your room.
...Though, it's probably just a glitch in my head, or a spur-of-the-moment whim.
Sorry, you said something about bonds before, right? That's similar to me. It's somehow cozy, your room. Well, it's a one-time whim… I think it's like a sort of bug, though.
Bond Lvl 3
Bond Level 3
「うぅわダッサ、このマスター礼装ダッサ!? 待って待って、他にないの? 『笑われるから嫌だ』? いいじゃん面白いんだから! 見たい見たい、もっと見せろよ!」
  • NA
  • TL
Ugh, lame! My Master's Mystic Code is so lame!
Wait, don't you have anything else to wear? You don't wanna because I'll laugh?
Oh, come on, show me! It'll be funny!
I wanna see it! Show me more!
Whoa so lame, this Master's Mystic Code is so lame! Wait wait, don't you have anything else? "You'll laugh so no"? It's okay, it'll be fun! I want to see, I want to see, show me more!
Bond Lvl 4
Bond Level 4
「はぁ……つまんねえ。退屈。死にそう。悲鳴が足りないっていうか、血が見たいっていうか。でもサーヴァント相手に宝具撃つのも飽きたしなぁ。なんか変わった相手……あ、ねえ? ちょっと遊びに行かないマスター? 誰もいなーい……暗くて素敵なところでぇ……刺激的なコト、しましょ?」
  • NA
  • TL
Argh...so bored. Nothing to do. I might die of boredom.
It's like, there isn't enough screaming. Wish I could see more blood...
But I'm tired of shooting my Noble Phantasm at Servants...
If only I had a weird partner...
Ah. Hey, wanna go out for a bit, Master?
To a nice, dark place with nobody else around...
Why don't we do something...stimulating?
Haa… Boring. I'm bored. I could die. There aren't enough screams, I want to see some blood. But I've had enough of shooting my Noble Phantasm at Servant enemies. Isn't there any weird enemy… Ah, hey? Want to come play with me a bit, Master? How about we do something, stimulating… in a wonderfully dark place… where there's nooobody around?
Bond Lvl 5
Bond Level 5
「今更だけど、あなたってホラー耐性高かったのね。付き合い、ここまで続いたのは初めてかも。……? ていうか、怖いのが好きなんだ。相性バッチリじゃんか、私たち。いいぜえ? これから嫌っていうほどたくさん作ってやるよ。あなたの……ト・ラ・ウ・マ♡」
  • NA
  • TL
I realize how late this is, but you've got a high tolerance for horror.
You might be the first one that's stayed with me this long.
...Hmm. You might like scary stuff, actually.
That makes us perfect partners.
Fine, then. I'll make you so much that you'll change your mind.
Personal trauma, that is.
It's too late to say it, but your tolerance to horror is high, isn't it? It may be the first time someone has kept making me company so far. …? Or maybe you like scary stuff. Our compatibility's perfect, isn't it? Okay? From now I'll create so much you'll hate me. Your… T-r-a-u-m-a-s ♡
Dialogue 1「退屈。どこかに連れて行って」
  • NA
  • TL
I'm bored. Take me out somewhere.
I'm bored. Take me somewhere.
Dialogue 2「サーヴァントだからって、マスターのいう事を聞く、なんて思ってんじゃねーだろうな。油断が過ぎると寝首掻かれるからな? 気を付けな」
  • NA
  • TL
You don't think I have to do what you say just because we're Master and Servant, do you?
Let your guard down, and I'll wring your neck in your sleep. Careful.
Just because I'm a Servant, don't you think I'll listen to what my Master says. If you lower your guard too much I'll kill you in your sleep, okay? Watch out.
Dialogue 3「マスターをどう思っているか、ですか? もちろん、最高のオモチャです♪」
  • NA
  • TL
What I think about my Master? The world's best plaything, of course.
What do I think of you, Master? Of course, you're my best toy♪
Dialogue 4
Servant
「血の伯爵令嬢……マジイカレてる。なんであんなに自分の分身持ててんだよ。普通気が狂うだろうが。っていうか、初めから狂ってんのか?」
  • NA
  • TL
That countess of blood is seriously insane...
Why are there so many copies of her...?
If it was me, I'd lose my mind...
Wait, was she always crazy?
The young Blood Countess… She really pisses me off. Why does she have so many versions of herself? Someone normal would turn crazy. Or maybe she was crazy from the beginning?
One of the following Servants:
Dialogue 5
Servant
「血の伯爵夫人……マジ目障りね。アイアンメイデンをドレスにするとか、並の発想じゃないし……私もアダルト路線で行ってみるか……」
  • NA
  • TL
That countess of blood is such an eyesore...
Who decides to wear an iron maiden as a dress?
Maybe I should try out a mature style, too...
The adult Blood Countess… She's really an eyesore. Turning an iron maiden into a dress, that's not a common idea… Maybe I should try going the adult route…
One of the following Servants:
Dialogue 6
Servant
「私、バーゲストは好きよ。愛した相手を食べるのが性癖のくせに、必死に騎士ぶってるところとか、可哀想で楽しいでしょう?」
  • NA
  • TL
I like Barghest, you know.
Isn't it amusingly pathetic how desperately she tries to play knight, even though she has a fetish for eating her lovers?
I like Barghest. The way she pretends to be a knight despite having an inclination to eat the ones she loves is so pitiful it's funny, isn't it?
Dialogue 7
Clear Avalon le Fae Servant
「メリュジーヌかぁ……アイツ単体だと別に興味ないんだよなぁ。あのどうしようもなく終わってる関係が好きだったからさぁ。あ~あ、あの最っ高に最っ低なクズ女も来ないかな~」
  • NA
  • TL
Mélusine, huh... I don't really care about her in particular...
But I do like that utterly hopeless, doomed relationship...
Ahh, I wonder if that total dirtbag of a woman will show up here, too!
Melusine, huh...I am not interested in Melusine herself. After all, I am more fond of that relationship of hers that ended hoplessly. Sigh, won't that absolute worst piece of shit woman (Aurora) come to Chaldea as well?
Dialogue 8
Clear Avalon le Fae Servant
「やだ、お母様がいるじゃない! 最っ高! ……あれ? でもあのお母様、妖精國の時よりかわいくない? 猫どころかライオン被ってるレベルよ、アレ」
  • NA
  • TL
Oh dear, Mother is here!
This is great!
...Wait, but isn't she cuter than she was in Faerie Britain?
She's playing more than a little innocent!
Oh my! Even Mother is here! This is the best~!! Huh? But that Mother, isn't she more cute than the one from Fairy Kingdom? Instead of a cat, she feels more at the level of a lion...
Dialogue 9
Servant
「へぇ、いるじゃねぇか! カルデアこっちにもドロッドロの復讐者が! ……ねぇ、黒い王妃様? 民衆に殺された者同士、お茶会でも開いてみない? 私がみぃんな人形にして並べてあげるから、首を一つ一つちぎって、マカロンみたいに食べさせあったりしてみない?」
Something you Like「ヒールのある靴が好き。私のコレクション、見る?」
  • NA
  • TL
I like shoes with heels. Want to see my collection?
I like shoes with heels. Want to see my collection?
Something you Hate「嫌いなもの? ごちゃごちゃうるせえ雑魚共だろ。あとお前な」
  • NA
  • TL
My dislikes? Loud, annoying weaklings. Plus you.
Something I hate? Annoying small fries that won't stop complaining. And you.
About the Holy Grail「聖杯をヒールにするって良くない? こんなに背徳的な発想、私以外誰が出来───んん? 鍋、ベル、丼ぶり……あちらのお客様から、だと……!? ──聖杯ヒールはなし。同レベルと思われたくない」
  • NA
  • TL
I shouldn't turn the Holy Grail into heels!?
Who else would think of something so depraved other than me—
Huh?
You're telling me that your people made a cauldron, a bell, and a bowl of rice...!?
...Never mind the Holy Grail heels. I don't want to be lumped in with them.
Wouldn't it be nice to turn the Holy Grail into heels? Nobody other than me could think of such an immoral idea ──── Hmm? A saucepan, a bell, a donburi… Get in the line, you say…!? ── Forget about the Grail heels. I don't want them to think I'm on their level.
During an Event「またイベントかよ。飽き飽きだっつーの……私、人混みとか好きじゃないし」
  • NA
Another event? I'm tired of these things. I'm not much of a people person.
Birthday「はい、これプレゼント。貴方の靴、作業用のものばかりだから。一足ぐらいはこういうのが無いとね。……はあ? 何その顔。誕生日なんだから贈り物は当然じゃない。常識よ常識」
  • NA
  • TL
Here, your present.
All you own are work shoes, so you ought to have at least one pair for fashion.
Huh? What are you looking at me like that for?
It's your birthday, so you deserve a gift. That's just common sense.
Here, this is a present. Your shoes are all for work. You should have at least one pair like this. …Huh? What's with that face? It's your birthday so isn't it natural to give you a gift? It's common sense, common sense.

Edit

Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
OccasionJP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
Leveling
Level Up 1「はぁ……はぁ……はぁああ……!」
  • NA
  • TL
Haah.... Haaah... Haaah!!!
Haa… Haa… Haaaaa…!
Level Up 2「下らない……みんな潰して、刻んで、食べてあげる」
  • NA
  • TL
Pathetic... I'll crush, slash, and eat you all...
Worthless… I'll crush, carve, and eat everyone.
Level Up 3「どこ……? ここ……、どこ……?」
  • NA
  • TL
Where...am I...?
Where…? Where…, am I…?
3rd Ascension
Ascension 3
「……あれ? 私、今まで何を……。……幸せな夢を、見ていた気がする……。ああ……喉が痛い……痛いの。まるで首から下が、無くなってしまったみたい……。私、どうなって、るの」
  • NA
  • TL
Huh...? What have I been...
I think I was having a...happy dream.
Argh, my throat hurts...so bad...
It's almost as if there's nothing left below my neck...
What's...happening to me...?
…Huh? What was I doing until now…? …I feel, like I was having a happy dream…. Aah… My throat hurts… It hurts. It's like everything from my neck down, was gone… What, am I, becoming?
4th Ascension
Ascension 4
「あぁ……あああぁ……あああああ! 思い出した、思い出した……あんたのせいで、あんたのおかげで、全部全部思い出せた! 殺してやる、殺してやる、殺してやる! くだらない妖精も、弱っちい人間も、みんなみんな殺してやる! 見ていてお母様……私、今度こそ女王になってみせる!」
  • NA
  • TL
Aah, aaah, aaaaah...!
I remember, I remember!
It's all your fault, it's all thanks to you, that I remember everything!
I'll kill them, I'll kill them, I'll kill them...!
All those pathetic faeries, those feeble humans! I'll kill them all!
Watch, Mother! I'll become the queen!
Aa… Aaaaaa… AAAAAAAH! I remember, I remember… Because of you, thanks to you, I remembered all of it! I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you! The worthless fairies, the weak humans, I'll kill every single one of them! Watch me, Mother… This time I'll become the queen!
Battle
Battle Start 1「はぁぁ……。あぁぁ……あぁぁぁ……!」
  • NA
  • TL
Haa... Haa... Haaaa...!
Aa… Aaa… Aaaaa…
Battle Start 2「くだらない……。みんな、潰して…刻んで…食べてあげる……!」
  • NA
  • TL
Pathetic... I'll crush, slash, and eat you all...
Worthless… I'll crush… carve… eat… everyone…
Battle Start 3「どこ……? ここ、どこ……!?」
  • NA
  • TL
Where...am I...?
Where… Where… am I…
Skill 1「許さない……!」
  • NA
  • TL
Unforgivable...
Unforgivable…!
Skill 2「はぁぁ……あぁぁあああ!!」
  • NA
  • TL
Aah... Aaaahhh...
Aaa… Aaaa…!
Skill 3「死ねない……死ねないの……!」
  • NA
  • TL
I can't die... I can't die...
I won't die… I won't die…!
Skill 4「もっと、もっと……!」
  • NA
  • TL
More... More...!
More… More…!
Attack Selected 1「ゴミ」
  • NA
  • TL
Trash.
Trash.
Attack Selected 2「クズ」
  • NA
  • TL
Scum.
Rubbish.
Attack Selected 3「ガラクタ」
  • NA
  • TL
Garbage.
Garbage.
Noble Phantasm Selected 1「ウフフ……ウフフフフフフ」
  • NA
  • TL
Hehehe... Hehehehehe!
Ufufufu… Ufufufu…!
Noble Phantasm Selected 2「あなたも……受けてみる?」
  • NA
  • TL
Would you like one, too?
Do you… want to try it too?
Noble Phantasm Selected 3「ああ……お母様……」
  • NA
  • TL
Ahh... Mother...
Aah… Mother…
Attack 1「ほら……!」
  • NA
  • TL
There!
Come on...!
Attack 2「どぉ……!?」
  • NA
  • TL
How's this?
How about this...!?
Attack 3「痛い……!?」
  • NA
  • TL
Does it hurt?
Does it hurt...!?
Attack 4「アッハハハ!」
  • NA
  • TL
Ahahahahaha!
Ahahaha!
Attack 5「グチャグチャに……!」
  • NA
  • TL
I'll grind you up!
To a pulp…!
Attack 6「お前がぁ!!」
  • NA
  • TL
You...!
Why you little!
Attack 7「豚ぁ!」
  • NA
  • TL
Swine!
Piiig!
Attack 8「連れて行って……!」
  • NA
  • TL
Take me with you!
Take me with you!
Attack 9「好き……大好き……!」
  • NA
  • TL
Love! I love you!
Love you… I love you…!
Extra Attack 1「一緒に……ほら……!」
  • NA
  • TL
Let's do it together!
Together… Come on…!
Extra Attack 2「見て……ねぇ、見て……!」
  • NA
  • TL
Look! Look at me!
Look… Hey… Look…!
Extra Attack 3「千切れても……美しく!」
  • NA
  • TL
You're beautiful, even sliced up!
Even when shredding to pieces… Beautifully…!
Noble Phantasm 1「思い出した……私、魔女だった! 見ていて、お母様! あぁ、でも……何だっけ、これ……」
  • NA
  • TL
I remember now.
I was a witch!
Look, Mother!
Ahh, but... what was this again?
I remembered… I… was a witch…! Look, Mother! Aah… But… What was this…
Noble Phantasm 2「ハァ、ハァァ……見つけた、捉えた……! 絶対に……逃がさない……!! 『痛幻の哭奏フェッチ・フェイルノート』……!!」
  • NA
  • TL
Haa... Haa...
I found you... I caught you...
You'll never...get away...
Fetch Failnaught.
Aa… Aaa… Found it… I got you… I won't… let you escape…! "Eulogy of Painful FantasyFetch Failnaught"!!
Noble Phantasm 3「アッハハハハ!! ねぇ、悔しい? 悔しい? 私みたいな雑魚に殺されるのってどんな気持ち? まぁ……どうでもいっかぁ!!」
  • NA
  • TL
Kyaaahahahahaha!
Hey, how does it feel to be murdered by a weakling like me?
Is it frustrating? Disappointing?
Not that I care!
Ahahahaha! Hey, is it vexing? Is it vexing? How does it feel to be kiled by a nobody like me? Well, doesn't matter anyway!
Damage from Noble Phantasm「やめて……やめてやめてやめて!」
  • NA
  • TL
Stop it... Stop it, stop it, stop it...!
Stop… Stopstopstop!
Regular Damage「ひうっ!」
  • NA
  • TL
Eep!
Hiiii!
Defeated 1「イヤ……イヤイヤイヤ……!」
  • NA
  • TL
No... No, no, no!
No… Nonono!
Defeated 2「痛くない……。全然痛くない……。私……まだ、生きてる、の?」
  • NA
  • TL
It doesn't hurt... It doesn't hurt at all... Am I...still alive?
It doesn't hurt… It doesn't hurt at all… Am I… still… alive?
Battle Finish 1「早く……早く、ちょうだい……。そのガラクタを早く……! お腹が減って、仕方が無いの……!」
  • NA
  • TL
...Hurry. Give it to me, quick. I need that carcass. I'm so hungry, I can't help it...
Quick… Give it to me quick… Give me that garbage quick… I'm so hungry… I can't help myself…
Battle Finish 2「あぁ……あ、あぁ……あ、ああ、あ、あ、あ、あぁぁぁぁぁ!!」
  • NA
  • TL
Aaahh... Aaaaaaahhh.... Aaaaaaahhh!!!
Aa… Aa… Ah… Aa, ah, aaaaaah!
My Room
Bond Lvl 1
Bond Level 1
「あいつらは、どこ。見つけて、……さないと。私が、私である内に」
  • NA
  • TL
Where...are they?
I have to...find them.
While I'm...still myself...
Where are… they…? I must… find them… While… I'm still myself.
Bond Lvl 2
Bond Level 2
「綺麗でしょ……? このドレスは、お母様が……大切な言葉と、一緒に……くれたもの……、だったのに……。何だったのか、思い出せない……」
  • NA
  • TL
Isn't it pretty?
Mother...gifted me this dress...
along with...some precious words...
But, why...
Why can't I remember...?
Isn't it pretty…? This dress… Mother… gave it to me… along with… some important words… I can't remember… what were they…
Bond Lvl 3
Bond Level 3
「あいつらは、見つかった……? 早く見つけないと、叱られる……、どうしてそうなんだって、叱られる……。ああ……、ごめんなさい、ごめんなさい、お母様……!」
  • NA
  • TL
Did you...find them?
I have to find them...or I'll get scolded...
Why will I be scolded...?
Ahh... I'm sorry. I'm sorry, Mother...
Have you… found them…? If I don't find them quick… I'll be scolded… She'll scold me… for being like this… Aah… I'm sorry… I'm sorry… Mother…
Bond Lvl 4
Bond Level 4
「『バーヴァン・シー、バーヴァン・シー……赤い踵の、可愛い娘……村のみんなの、人気者……誰もが笑顔の、慰め者……』ああ、頭が……! 頭が、痛いの……!」
  • NA
  • TL
Baobhan Sith...
Baobhan Sith...
An adorable girl with red heels...
Popular with the whole village...
Everyone's smiling plaything...
Argh...my head! My head hurts...!
Baobhan Sith… Baobhan Sith… The cute girl with red heels… The favourite of everyone in the village… Everyone smiled… Everyone comforted… Aah… My head… My head hurts…
Bond Lvl 5
Bond Level 5
「あっはははは! 見つけた見つけた! ありがとう、ありがとう見知らぬひと! あなたのおかげでアイツらを見つけたわ! 潰れろ……潰れろ、潰れろ!! 蜜に集るアリども……みんな私のヒールで潰されろ!! ウッフフ、フフ……アッハハハハ!」
  • NA
  • TL
Ahahaha! I found them! I found them!
Thank you! Thank you so much, stranger!
I finally found them, thanks to you!
Crush them! Crush them! Crush them!
I'll crush all you ants gathering around the honey!
Ahaha, haha, ahahahahaha!
Ahahahahahaha… I found them, I found them! Thank you, thank you, stranger! Thanks to you I found them. Be crushed… Be crushed, be crushed! These ants that gather nectar will all be crushed by my heels! Ahaha… haha… Ahahahaha!
Dialogue 1「どこに、行くの?」
  • NA
  • TL
Where...are you going?
Where… are you going…?
Dialogue 2「縛って……。お願い……。逃げないで……。崩れ落ちないよう……私の手足を縛ってよ……!」
  • NA
  • TL
Tie me up... Please, don't run away.
Tie up my arms and legs so that they don't fall apart...!
Tie me… Please… Don't run away… Tie my limbs… so I don't crumble…
Dialogue 3「マスター……? マス、ター……? ああ、私のマスターのこと……? ……やった。私、誰かのサーヴァントになれたんだ……!」
  • NA
  • TL
Master... Master...
Ahh, are you my Master?
Good... I managed to become somebody's Servant!
Master… Master…? Aah… My Master… I did it…! I… I became someone's Servant…!
Something you Like「好きなもの……月の光、だったかな。太陽は、苦手だったから……」
  • NA
  • TL
What I like...
The moonlight, I suppose...
Because I don't like sunlight...
What do I like…? Was it… moonlight…? Because I dislike… the sun…
Something you Hate「嫌いなもの……何か、あったかな……?」
  • NA
  • TL
What I dislike...
What was it...again...?
What do I hate…? Was there… something…?
About the Holy Grail「聖杯……! 知ってるわ……知ってるの……! 何でも願いが叶うんですって……! あぁ……! それで村が豊かになれば、みんなも私に優しくしてくれるかしら……!」
  • NA
  • TL
The Holy Grail! I know what that is!
It'll grant anything I wish for!
Then, if I make the village prosper, everybody will be nice to me!
The Holy Grail…! I know. I know it. It can grant any wish! Aah… If the village could become rich with it, will everyone be nice to me…?
During an Event「ねぇ、マスター……私、舞踏会に行きたいの。綺麗な場所で、綺麗な服を着て……花のように、踊りたいの……」
  • NA
Hey, Master... I want to go to a ball...
I want to dance like a flower, in a pretty place, wearing pretty clothes...
Birthday「生まれて来た日……大変、贈り物を用意しないと。一日が終わるまでに……うまく、出来るかしら……」
  • NA
  • TL
You were born today...?
Oh no, I didn't get you a present...
I wonder if I can make you something nice before the day is over...
The day you were born… Oh dear, I have to prepare a gift. I wonder… if I'll be able to do it… before the day ends…

Edit

Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
OccasionJP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
Mystic Eyes Symphony
Dialogue 1「さてと……どんな新しいヒールが増えたか、見せてみな」
Dialogue 2「一緒にコレクションを確認する? いいわよ。今日は機嫌がいいの」
Dialogue 3「っ……はぁっ……どいつもこいつもナマイキなヒールしやがって……目の奥がチカチカするじゃんか……! 落ち着け、私……」
Dialogue 4「ペースおっそーい。奴隷よろしく、足に鉄球でも付けちゃってるぅ?」
Dialogue 5「はぁ? 私に訊くなザコ。真面目なのが取り柄のくせに、インフォメーション見てないのかよ?」
Dialogue 6「なに一人でこっそり見に来てんだよ、キモ……。まぁでも、しょうがないか。アナタはそういう人間だものね? いいぜ、二人きりだし、秘密で付き合ってやる。……どこ開いても見応えあるのよねぇ……やっぱ英雄になるヤツらは、みんなセンスぶっ飛んでるわ……」
Dialogue 7「ひとまず今回はこれで終わりだけど、どうせこれからもサーヴァントは増えるんだろう? その時に追加できるよう、ちゃんと保管しとけ?」
Dialogue 8「そ、そ、揃ったぁ! 特に、お、お母様のヒールのデータまで! アハッ、最高! もう最っ高!! ありがとな、今だけはマジで褒めてやる! でかした!」

Edit

Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
OccasionJP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
Battle (Avalon le Fae Enemy NPC)
Battle Start「フフ……ウッフフフフ……。ほら、こっち来なさいよ……私を殺してみなさいよ……。……ホラ……! ホラァ……!!」
  • NA
Hee...heh heh heh... Hey, come over here. Try to kill me if you can. Come on now!