| Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
|---|---|---|---|
| Occasion | Audio | ||
| Summoning | |||
| Summoned 1 | 「世界の壁も何のその、やってきました噂のカルデア! 月の蝶、ムーンキャンサーことBBちゃん、ここに召喚、です! ま、いっときの借宿でしょうけど、 よろしくお願いしますね、ちっぽけなマスターさん」 |
No world or barrier can hold me! I have finally come to the famous Chaldea!
The lovely butterfly of the moon...BB, the Moon Cancer, has been summoned! Well, this is just a temporary arrangement, but take good care of me, little Master! I've come to Chaldea, boundaries between worlds be damned! You've summoned MoonCancer B B-chan, the butterfly of the moon! Well, I'll probably won't be staying for long, but let's get along, my pathetic little Master-san!
| |
| Summoned 2 | 「世界の壁も何のその、やってきました噂のカルデア! 月の蝶、ムーンキャンサーことBBちゃん、ここに召喚、です! ま、いっときの借宿でしょうけど、 よろしくお願いしますね、セ・ン・パ・イ♡」 |
No world or barrier can hold me! I have finally come to the famous Chaldea!
The lovely butterfly of the moon...BB, the Moon Cancer, has been summoned! Well, this is just a temporary arrangement, but take good care of me, Seeenpaaai♡ I've come to Chaldea, boundaries between worlds be damned! You've summoned MoonCancer B B-chan, the butterfly of the moon! Well, I'll probably won't be staying for long, but let's get along, Senpai.
| |
| Leveling | |||
| Level Up | 「レベルアーップ! あふれる後輩力で、あなたの未来をゲットです!」 |
Level up! With my kouhai powers, all your dreams are within reach!
Level up! With this overflowing Kōhai power, your future is within my grasp!
| |
| 1st Ascension | 「……むっ。何ですか、その期待に満ちた目は。言っておきますけど、私、着替えませんから。今回はあくまで特例……心の全てを許したわけではないんです」 |
Hm. What's with that expectant look?
I'll just tell you now that I'm not going to change. This is just a one-time thing, me being helpful! It's not that I've allowed myself to open up to you! Hmm. What's with that expectant look? For the record, I'm not changing my outfit. This is just a special case. I haven't accepted you into my heart.
| |
| 2nd Ascension | 「霊基の向上ですね! お疲れ様でした、マスターさん」 |
An advancement in Spirit Origin! Good work, Master!
My Saint Graph improved! Thank you for your hard work, Master-san.
| |
| 3rd Ascension | 「はい、スキルを増やしましたので。その、ナース服に着替えないの? ……みたいな顔はやめてください。黒コートこそラスボス系後輩の証。このクールさが分からないとか、マスターさんでも豚にしちゃうんですからね!」 |
Okay, now that I have more skills, please stop giving me that "when will you change into a nurse's uniform" look!
This black robe is an outfit perfect for a final boss-type kouhai! Question its coolness, and I will not hesitate to turn you into a pig, Master or not! There, I've gained another Skill. Stop looking at me like that ― I'm not going to change into my nurse outfit. A last boss-type kōhai is nothing without her black coat. I'll turn anyone that doesn't understand this coolness into a pig. Even you, Master-san.
| |
| 4th Ascension | 「もう……これ以上変化はないって分かってるのに、こんなに素材を使ってくれたんですね。わたしが言うのもなんですけど……マスターさん、ちょっと人が良すぎです。あんなにイジめたのに、呆れずに居てくれるなんて──」 |
...Even though you know I won't change my outfit, you still used so many materials on me...
I know it's rich coming from me, but I think you are too good for your own good. I pestered you so much, but for some reason you still stuck with me. Geez, you already knew that I wouldn't undergo any further changes... yet you still used this much material on me. It probably doesn't mean much coming from me, Master-san, but you're a bit too kindhearted for your own good. You're still here for me, even after I've done nothing but torment you...
| |
| Battle | |||
| Battle Start 1 | 「お仕置きタイム、始まりです!」 |
It's time for your punishment♡
Your punishment time begins now!
| |
| Battle Start 2 | 「見ていてくださいね、センパイ?」 |
Please watch me, Senpai♡
Watch me, Senpai.
| |
| Skill 1 | 「無かったことにしますね?」 |
Let's just pretend that didn't happen♡
Let's make it so that never happened.
| |
| Skill 2 | 「なんでも出来る、ラスボス系後輩なのです!」 |
I'm a final boss-type kouhai who can do anything!
I'm an omnipotent, last boss-type Kōhai!
| |
| Attack Selected 1 | 「残酷に冷酷に、です」 |
Cold and calculating, that's me☆
Cruel and ruthless.
| |
| Attack Selected 2 | 「えー? こわ~い」 |
Ahh! How scary!
Huuuh? That's scaaary~
| |
| Attack Selected 3 | 「うっふふふ……」 |
Hehehehe...
Ufufufu...
| |
| Noble Phantasm Selected 1 | 「私の変身、見たいですか?」 |
Want to see me transform?
Do you want to see my transformation?
| |
| Noble Phantasm Selected 2 | 「行きますよ、セ・ン・パ・イ♪」 |
Here I go, Seeenpaaai♡
Here I go, Senpai.
| |
| Attack 1 | 「ぺんぺん」 |
(Slap slap♪)
Pen, pen!
| |
| Attack 2 | 「罰ゲーム、です」 |
It's a punishment game♡
Penalty game!
| |
| Attack 3 | 「逃がしません!」 |
Not letting you get away♡
You're not getting away!
| |
| Attack 4 | 「はーい、サクラビィーム!」 |
Here, Sakura Beam♡
Go, Sakura Beam~
| |
| Extra Attack 1 | 「ふふっ、豚になぁーれ」 |
Hehe, turn into a pig♡
Fufu, I'll turn you into a pig~
| |
| Extra Attack 2 | 「アリさんのよぉ~に~」 |
Like an ant♪
Like an ant~
| |
| Noble Phantasm 1 | 「BB~、チャンネルー! これはいけません! ですがご安心を。BBちゃんにお任せですっ! 絶対回復、『C.C.C.』! ふふっ、お注射、痛かったですか?」 |
It's the BB Channel!
This is no good! But rest assured. Leave this to BB! Absolute recovery... Cursed Cupid Cleanser♡ ...Hehe. Did the shot hurt? B B Channel! Oh, this won't do! But don't worry. This is a job for B B-chan! Absolute Recovery: Cursed Cupid Cleanser! Fufu, did the injection hurt?
| Audio 1: Audio 2: |
| Noble Phantasm 2 | 「さぁ、喜びなさい。声は静かに、私の影は世界を覆う。ドロドロにしてあげる。『C.C.C.』!! ふふっ、逃げられると思いました?」 |
Be happy!
Lower your voice... My shadow shall cover the earth... And I'll grind you into pulp! Cursed Cupid Cleanser! ...Hehe, did you think you could escape? Now, rejoice. Be silent as my shadow envelops the world. I'll reduce you to sludge. Cursed Cupid Cleanser! Fufu, did you think you could escape from me?
| |
| Damage from Noble Phantasm | 「もうっ! なんてことするんですかぁー!」 |
Hey! Why did you do that!?
Geez! What do you think you're doing!?
| |
| Regular Damage | 「あぁっ!?」 |
Kya!?
Aah!?
| |
| Defeated 1 | 「屈辱です……。先輩以外の人に倒されるなんて……」 |
Utter humiliation... For someone other than Senpai to defeat me...
This is humiliating... to think that I would be defeated by someone other than Senpai...
| |
| Defeated 2 | 「油断しました……! ごめんなさい、マスターさん……」 |
I was careless... I'm sorry, Master...
I let my guard down... I'm sorry, Master-san...
| |
| Battle Finish 1 | 「かくして、グレートデビルなBBちゃんは今日もかわいいのでしたぁー!」 |
And so, the best little devil BB is still cute as ever today☆
Thus, the Great Devil B B-chan is as adorable as ever!
| |
| Battle Finish 2 | 「オペレーション、完了です。格の違い、わかってもらえましたぁ?」 |
Operation, complete. Now do you see you were in over your heads?
Operation complete. Now do you understand the difference between you and I?
| |
| My Room | |||
| Bond Level 1 | 「はぁ? これでもう仲間? ……あのですねえ、勘違いしないでくれます? 私、基本的に人間とか大嫌いですから。上級AIとして、貴方たちおバカな人類を監視するためにここにいるんです」 |
Huh? I'm a part of your crew now?
Don't get the wrong idea. I can't stand humans. As a high-grade AI, I'm only here to monitor you idiotic beasts. Huh? You think this is all it takes for us to be allies? Excuse me, but don't get the wrong idea. I hate humans in a fundamental sense. I'm only here to observe you and your stupid race as an Advanced AI.
| |
| Bond Level 2 | 「なかなかのバトルスコアです。駄目なマスターは、駄目駄目なマスターなりに努力しているという事ですね。まだまだぜーんぜんBBちゃんの理想には届きませんが、今後も懲りずに足掻いちゃってくださいっ」 |
What an impressive score.
I see you, my no-good Master, are at least trying the best you can in your own pathetic kind of way! You're far from reaching BB's ideal, but keep struggling, and don't give up! Your battle scores are quite impressive. I suppose you're able to put forth an appropriate amount of effort, even as a useless Master. You're still nowhere near B B-chan's league, but please continue to struggle fruitlessly in the future too.
| |
| Bond Level 3 | 「……っ。マスターさん、人間のくせに差別とか偏見とか無いんですね。頭、おかしいんじゃないですか? もっとこう、火山みたいに感情的で、蟻のように小さな器量とか見せてくれてもいいんですよ? だって、そうでないと──嫌う理由が無くなっちゃうじゃないですか……」 |
...
Master. You're human, yet you're not discriminatory and have no prejudices. Is there something wrong with you? Show me more explosive moments, or show me how horribly intolerant you are. Or else...I won't have a reason to hate you... ...For a human, you're awfully lacking in biases and prejudices, Master-san. Is something wrong with your head? You're welcome to get explosively emotional or act like an ant, if you like. I mean, I won't have any reason to hate you otherwise...
| |
| Bond Level 4 | 「はぁ……今日も戦闘後の回復、ありがとうございます。それに、甘いものも譲ってくれて。私の好物が甘いものだって、誰から教えてもらったんですか? ……え? なんとなく分かった? BB検定一級? ……そ、そうですか。三流マスターにしては、いっちょまえな観察眼ですね」 |
...(Sigh) Thank you for healing me after battle today.
And you let me have your dessert. Who told you I have a sweet tooth? Eh? You kind of guessed it? What are you, a BB expert, grade A? I...I see! For an inferior Master, you have quite the eye there! Haah... thank you again for the post-battle healing. I appreciate the sweets, as well. Who told you that sweets are my favorite food? ...Eh? You had a hunch? BB's First-class Approval? I see. You may be a third-rate Master, but your observational skills are up to par.
| |
| Bond Level 5 | 「こんな気難しい、破綻したAIである私をここまで信用するなんて……。こうなったら、とことんまでお世話します! ムーンキャンサーの名に懸けて、貴方をカルデア一のマスターにしてみせましょう! ……なーんて、しおらしく言うと思いました? 信頼度はマックスになっても、BBちゃんのイジワル度は変わらないのです! ふふっ、私といる限り、平穏な暮らしとかありませんから。そのあたり、覚悟してくださいね、セ・ン・パ・イ?」 |
...Even though I'm a fussy, failure of an AI, I can't believe you've put so much trust in me.
Now that we've come this far, I'm going to take good care of you! In the name of the Moon Cancer, I shall make you into the very best Master of Chaldea! ...Did you honestly think I would say something like that? Even if our trust is to the MAX, BB's bullying will never stop or change! Hehe. As long as you're with me, a life of peace and quiet will never happen, so brace yourself, Seeenpaaai♡ I can't believe you would put so much trust in a moody, defective AI like me... that's it, I'm going to stick by you to the very end! In the name of MoonCancer, I'll make you the best Master in all of Chaldea! ...Just kidding. Did you really think I would say something so sweet? Even if you raise our trust level to max, B B-chan's sadist level isn't going to drop a single point! Fufu, you can bid your peaceful life farewell as long as I'm around. I hope you're ready, Senpai...
| |
| Dialogue 1 | 「マスターさん……私、とてもつらいです。これ以上おとなしくしているなんて、耐えられません。ラスボス系後輩として、すごいところを発揮させてくださいっ!」 |
Master...I'm suffering...
I can't behave myself any longer... Let me show you the true potential of a final boss-type kouhai! Master-san... I can't take this. I can't bear to sit around quietly any longer. Take me somewhere fitting of a last boss-type Kōhai!
| |
| Dialogue 2 | 「マスターさんをどう思っているか、ですか? もちろん、イジリ&いじめがいのある、おもちゃです!」 |
What do I think of you, Master?
Obviously, you're a fun toy to play with and bully! What do I think of you, Master-san? I think you're a toy worthy of being bullied and teased, of course!
| |
| Dialogue 3 | 「主従関係? ははぁん、私が裏切らないか心配しているんですね? もぅ、小心者なんですからぁ。私はルール大好きっ子ですよ? 守らせるのは得意ですし、破るのはもっと得意ですので、期待してくださいね?」 |
A Master-Servant relationship?
I get it. You're worried I might double-cross you. Awww, you're such a worrywart☆ I love rules. I'm great at following them, and I'm super good at breaking them, so look forward to that♡ Our Master and Servant relationship? Haha, you're worried that I might betray you, aren't you? Oh, you're such a coward. Don't you know how much I love rules? I'm good at upholding them as well as breaking them, so you can count on me.
| |
| Dialogue 4 | 「ハッ!? この気配はBBちゃんの黒歴史……!? 恥ずかしい性癖を切り離して葬ったはずのサクラファイブ!? あれ……でも、改心してませんか、アレ? うわぁ……アルターエゴでも精神的に成長できるのに、私は最高にかわいいグレートデビルのままなんて……。私の元になったオリジナルって、よっぽどめんどくさいんですね……」 |
Huh!? I sense something... BB's embarrassing fetishes, the dark past that I thought I had cut out and thrown away... The Sakura Five...!?
But does it look like they had a change of heart!? Whoa... Even the Alter Egos grow psychologically, but I am still the super cute little devil... The original girl I'm based off of must have been such a handful. Huh!? Is this feeling BB-chan's dark past...!? The embarrassing, discarded parts of myself that became the Sakura Five!? Wait... have they been redeemed? Wow... so these Alter Egos managed to mature themselves, while I remained as the most adorable Great Devil... my original self must be such a pain to deal with...
| |
| Dialogue 5 | 「鈴鹿御前さんがいるんですね。あの方、玉藻さんに対抗して能天気なフリしてますけど、その気になったらムーンセル並みの──いえ、これは秘密でした。BBちゃん、反省♪」 |
So, Suzuka Gozen's here.
She may act all ditzy to compete with Tamamo, but if she puts her mind to it, she can be as powerful as the Mooncell... Oops, that was supposed to be a secret. BB regrets what she just said. I see Suzuka Gozen-san is here too. She may put on a carefree front when butting heads with Tamamo-san, but if she felt like it, even the Moon Cell would have trouble staying ahead of her... nevermind, that's a secret. B B-chan is sorry!
| |
| Dialogue 6 | 「花嫁衣装のセイバーさん。巫女姿のキャスターさん。赤い外套のアーチャーさん。そして、どこでも態度の大きなギルギルマン──。観測宇宙からは抹消された、記録宇宙でのみ残った、特殊事案の当事者たち……か。ま、もう私には関係無い話ですけどー」 |
A Saber in a wedding dress, a Caster in a shrine maiden outfit, an Archer in a red overcoat, and a Gil-Gil Man who always acts all big no matter where he is...
The participants of a special case study, deleted from observed space, remaining only as recorded space... Well, that doesn't concern me anymore. The Saber-san in a wedding dress. The Caster-san dressed like a shrine maiden. The Archer-san with the red cloak. Last but not least, the ever-arrogant Gilgilman. They were all special individuals of concern that have been erased from the Universe of Observation and now only exist in the Universe of Record... well, not that it has nothing to do with me anymore.
| |
| Dialogue 7 | 「ちょっ、何でキアラさんがいるんですか!? ムーンセルが太陽系に匹敵する規模の演算ソースなら、あのビーストもどきは太陽系に匹敵する快楽ランドなんですよ!? いいから、口の悪い童話作家にでも押し付けてきてくださーい!!」 |
Wha... Why is Kiara here!?
If the Mooncell is an operational system on par with the solar system, that wannabe Beast is a solar system-sized pleasure land! Just...please shove her on that foul-mouthed nursery story writer! Wait... why is Kiara-san here!? If the Moon Cell is a processor that rivals the solar system in scale, then that quasi-Beast is a pleasure land of equal proportions! Just get her out of here! Chase her off with a badmouthing fairy tale author or something!
| |
| Dialogue 8 | 「おおっと! 清楚で可憐、それでいて包容力の化身のような、素敵なヒロインサーヴァント発見伝! いいですよね、高貴な青色のインド女神衣装。どこぞの金星の女神とは、つつしみが違うというか……ぶっちゃけ、あれこそ理想の私なのです!」 |
Hey! I see a wonderful, pure, and lovely heroine Servant who is the incarnation of magnanimity☆
Wonderful. A regal blue Indian goddess outfit! Unlike SOME goddess of Venus, there's something unique and special in modesty. Honestly, that form is my ideal! Oh my! Tidy and sweet and yet, she is like the embodiment of tolerance. A wonderful Heronie Servant Found! How nice is her regal blue Indian Goddess garment. Her Modesty compared to that goddess of Venus is different should I say... To be frank, she is my ideal self
| |
| Dialogue 9 Clear Tokugawa Kaiten Meikyū - Ōoku | 「ななな……っ、なんですかあのサーヴァント!? 私と同じ顔……私と同じ元ネタで、あ、あの露出度はハレンチすぎますぅー! えっ? ビーストⅢ/L……? キアラさんと対のボスキャラ? ……あぁ、なんだって私、いつまで経ってもそんな役回りばっかりなんですかぁー!?」 |
W-w-w-w-what the heck is that Servant!? She has the same face as me, the same source...but what the heck is that promiscuous look!?
Eh? Beast III/L? A boss character that's part of a set with Kiara? Ahhh, why do I keep getting roles like this!? W-w-wh...what is that Servant!? While having the same face...having the same source as me, t-that exposure is just way too shameless! Eh? Beast III/L...? A boss character paired with Kiara-san? ...Aah, why is it that no matter how much time passes I get stuck with nothing but roles like this!?
| |
| Something you Like | 「好きなもの……? もちろん先輩です! あ、でも先輩にも種類があって『無理……尊い……』系の先輩と、『仕方ない……助けてあげますか』系のセンパイがいたりします。……マスターさんがどちらなのかは、ご想像にお任せします」 |
What I like?
Senpai, obviously! Oh, but there are different types of Senpai. There's the "so utterly cute I can't even look them in the eye" type and the "I guess I have no choice but to help them out" type. I'll leave it to your imagination which type you fall under, Master♡ Things that I like...? Senpai, of course! Oh, but there are many different kinds of Senpai. For example, there are hopeless ones and reliable ones. I'll let you guess which kind you are, Master-san.
| |
| Something you Hate | 「嫌いなものは人間ですよ? 当たり前じゃないですか」 |
I hate humans.
That's just obvious. I hate humans. I thought that was obvious.
| |
| About the Holy Grail | 「聖杯をご希望でしたら、わたくしめに連絡を。ちょーっと故障した福袋でよければ、いくらでも提供するぜ?」 |
If you're after the Holy Grail give me a call.
If you don't mind a slightly faulty mystery bag, then I'm sure I can provide. If you have a wish for the Holy Grail, please contact me. If even a failure of a Mystery Bag is fine for you, I'll provide as many as you want.
| |
| During an Event | 「今日も今日とて、イベント真っ最中ぅー! ほんと、皆さんたらマメですねぇ。それじゃあ、哀れな虫さんたちをプチプチ潰しに行っちゃいます?」 |
There's an event! Right here, right now!
Everyone's working so hard. So...shall we go and squish those sad little bugs? We're in the midst of yet another event today! Honestly, you're all so hardworking. Now then, why don't we go and step on some pitiful insects?
| |
| Birthday | 「お誕生日、おめでとうございまーす! 特別な日なので、今日ぐらいは本気の後輩力、見せちゃいます! ……んん、『お帰りなさい、センパイ。お風呂にしますか? ご飯にしますか? それとも、カ・ン・キ・ン?』」 |
Happy birthday!
Since today's a special day, I'm going to show off my serious kouhai powers! ...Ahem. Welcome home, Senpai. Would you like to take a bath? Or have dinner? Or. What. About...being locked up in the basement? Happy birthday! It's your special day, so I'll make an exception and show you my true Kōhai power! Hmm... welcome home, Senpai. Would you like to take a bath? Would you like dinner? How about confinement?
| |
Skip to content