DialogueCharacter Mentions
| ID | Servant (Occasion) | Audio | ||
|---|---|---|---|---|
| 450 | Larva/Tiamat (Archer) (Dialogue 6) | 「アーネンエルベ……都会の喫茶店だよね?きっと、お洒落なんだろうなあ」 |
Ahnenerbe… It's a café from the city, isn't it? I'm sure it's stylish.
| |
| 431 | Phantasmoon (Dialogue 7) | 「こんばんわっふる~! すっごい! アーネンエルベのウェイトレスさんもいるのね! しかもトライテn───いえ、ひびきもちゃんといる! あ、コーバックはまだ健在? コーヒーの美味しいお店のマスターにもよろしくね!」 |
Good waffle~! Awesome! Even Ahnenerbe’s waitress is here! And Triten- ─── no, Hibiki’s here too! Ah, is Caubac still alive and well? Say hi to the master of that shop with the good coffee!
| |
| 402 | Yamato Takeru (Dialogue 8) | 「神気が高まったからこそ、分かることもある。大御神にも匹敵しようという神さえ、幾柱かあるのだな。カルデアは。……ふっふふ、面白い」 |
It’s because of my divinity increasing that I also understand more. So there are even deities here who can rival Amaterasu. Hehehe… Chaldea really is interesting.
| |
| 402 | Yamato Takeru (Dialogue 10) | 「ほぉう、神がこうも……面白いな、カルデア」 |
Ooh, so gods can even look like this… Chaldea is an interesting place.
| |
| 337 | Trung Sisters (Dialogue 4) | 徴弐「私たちの方が絶対にコンビネーションがいい。……負けない」 徴側「こ、こら弐っちゃん、張り合ってどうするの~! すみません、うちの妹が~」 |
Trưng Nhị: We are a better pair than any other Servant duo. I'm confident about that.
Trưng Trắc: O-oh come on, Nhị. There's no need to be competitive! I'm sorry for my sister's behavior... N: Our combination is totally the best. …We won't lose.
T: H-Hey, Nhị-chan, what are you competing for~?! I'm sorry for my little sister~… | |
| 279 | Caenis (Dialogue 9) | 「神っていうのは嫌だねえ。古かろうが新しかろうが、碌なことをしねえんだ。なあマスター、殺してもいいか?」 |
I don't like gods.
Doesn't matter if they're old or new...they never do anything good. Hey Master, can I kill them? Gods are detestable, aren't they. Whether old or new, they never do anything decent. Hey, Master, can I butcher 'em?
| |
| 274 | Europa (Dialogue 10) | 「かわいい~! まあ、まあ、まあ! なんて事でしょう! こんなに愛らしい英霊だなんて! ああもう、ぎゅ~! はっ、はぁ、アメだけじゃ全然たりないわ。厨房を借ります。美味しいモノを沢山作ってあげましょうね」 |
Sooo cute!
Oh my, oh my! I cannot believe it! They are all such lovely and adorable Heroic Spirits! Ooh, I can't help but to squeeze them so tightly! ...Oh dear. Giving them candy isn't enough! I'm going to borrow your kitchen for a bit! I'm going to make them many delicious things! How cute~~!! Oh my, oh my, oh my! What's this? How can a heroic spirit be this lovely...! Ah, I can't... *faints*. Ah, aah, sweets aren't enough at all. I'll borrow the kitchen! I'll make you lots of delicious stuff, okay?
| |
| 274 | Europa (Dialogue 9) | 「ヨーロッパ以外の地域に生まれた子たち……? それは……ええ、私の裔のお友達のようなもの。おいでなさい。みんないい子ね」 |
What about any children born outside Europe, you ask?
They are...let's see...they are like my descendants' friends! Come, all! You're all sweeties! Those who were born beyond Europe? They are—yes!—something like the friends of my descendants! Come closer! Everyone's a good child!
| |
| 262 | Osakabehime (Archer) (Dialogue 6) | 「あのー、ごはん組の皆様……。カロリーが低く、腹持ちがよく、消化がよく、栄養満点で、食べれば食べるだけ痩せられて、なおかつ美味しい食事ってありますでしょうか」 |
Um...
All you meal-makers... Does there exist a meal that's low in calories, filling, good for digestion, nutritious, lets you lose weight the more you eat, and delicious...? Er…… People of the food team…… Is there any food with low calories, that makes you feel full, can be well digested, is highly nourishing, makes you lose weight just by eating it, and on top of that is tasty?
| |
| 144 | Quetzalcoatl (Dialogue 5) | 「よその神様も来てるみたいね。自由なのは私の信条だけど、自由すぎるのも困りものかも」 |
Other gods have come too, it seems.
I believe in freedom, but too much freedom can be troubling... It seems the gods there are also coming. It is my belief that is free, but it may be troublesome to be too free
| |
| 96 | Edmond Dantès (Dialogue 5) | 「エクストラクラスがいるな。面白い……!」 |
There's another Extra Class here... Interesting.
So there are other extra classes here too. Interesting...!
|