| Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
|---|---|---|---|
| Occasion | Audio | ||
| Leveling | |||
| Unlock Costume Dress | 「患者が来るのを待つのではなく……何処で生まれるかわからない患者の所に迅速に出向いて治療する……。それが役割だと言うのなら……此方もそれなりの恰好をしておく必要があるだろう。……覚悟しておけ? どれだけ厳しい場所だろうと、僕は愉快な症例を決して逃しはしない……!」 |
Instead of waiting for patients to come to me, I go out and search for potential patients and treat them swiftly. If that is to be my role, I must dress for the part.
So prepare yourself. No matter how tough the destination, I never let an interesting case escape my grasp. | |
| Battle | |||
| Battle Start 1 | 「夏の奇病か……? よし、すぐに行く……!」 |
Is there a rare summer disease!? I'll be right there!
| |
| Battle Start 2 | 「治療に身軽さが必要なら、そうするだけだ……」 |
If I must be nimble for treatment, that is what I will be!
| |
| Skill 1 | 「ふむ……コレが効くはずだ!」 |
Heh. This should take effect soon!
| |
| Skill 2 | 「体温が上がり過ぎている……」 |
You're getting a fever.
| |
| Skill 3 | 「汗を掻きたくはないが……」 |
I'd rather not work up a sweat, but...
| |
| Attack Selected 1 | 「切開してみよう……」 |
Let's make an incision.
| |
| Attack Selected 2 | 「どんな愉快な症状だ……?!」 |
What kind of silly symptom is that?
| |
| Attack Selected 3 | 「コレを飲め」 |
Drink this.
| |
| Noble Phantasm Selected | 「夏に殺させはしない……ッ!」 |
Summer's not going to get me!
| |
| Attack 1 | 「───逃がすかッ!」 |
I'm not letting them go!
| |
| Attack 2 | 「泣いても構わんぞ?」 |
I won't mind if you cry.
| |
| Attack 3 | 「すべきことは変わらんッ!」 |
My task remains the same!
| |
| Extra Attack | 「医術に"夏休み"は無いッ───!」 |
There's no summer vacation in practicing medicine!
| |
| Damage from Noble Phantasm | 「浮かれ過ぎだッ……! 愚患者め……ッ!」 |
You got carried away, you fool!
| |
| Regular Damage | 「何のつもりだ……?」 |
What's the big idea?
| |
| Defeated 1 | 「医者がっ……! 夏に敗北するとは……っ!」 |
I cannot believe it...a doctor has lost to summer...!
| |
| Defeated 2 | 「処置が遅れれば、こうなる……!」 |
This is what happens...when you delay treatment...
| |
| Battle Finish 1 | 「ただの熱中症か……。つまらん……」 |
Just heat stress? Boring.
| |
| Battle Finish 2 | 「お大事に、とは言っておこう……」 |
I just have to say: take care.
| |
| My Room | |||
| About Costume Dress | 「……夏の陽射しは健康に悪い。僕を見習って常にガードしろ。……そして太陽があの神に関係していることを思い出しッ……! 呪えッ……!!」 |
The summer sun is bad for you. Follow my example and protect yourself at all times. And then remember that the sun is related to THAT god...
...and curse it! | |
Skip to content