Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
OccasionJP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
Summoning
Summoned「こんにちは、年若い魔術師さん。
浅上藤乃と申します。
えーと……クラスはアーチャー、でいいのでしょうか……
できる事といえばものを曲げる手品のような超能力だけで……
私、お役に立てるかしら……」
  • NA
  • TL
Hello, young mage.
My name is Asagami Fujino.
Let's see...my Class is Archer...is that correct...?
The one notable thing about me is that I have this supernatural power that can twist objects, like a magic trick...
Do you think...I can be of help to you...?
Hello there, dear young mage. My name is Asagami Fujino. Let's see... my class is... Archer... I wonder if that's correct? What I'm capable of is to bend all things with my supernatural force, I hope it will be of some use...
Leveling
Level Up「すごい、レベルアップです! 良いマッサージですね。感覚が無い私にも、成長が実感できます」
  • NA
  • TL
Wow, level up!
That was a wonderful massage.
Even though I don't have a sense of touch, I can tell I've grown.
So cool, I'm leveling up! It sure feels like a nice massage. Although I can't feel anything, I can sense that I'm growing.
1st Ascension
Ascension 1
「いつまでも学生服というのも華がないと思ったので。どうでしょう、似合いますか? 学園祭の時、友人が用意してくれた思い出の給仕服なんです」
  • NA
  • TL
I changed into this because I thought it wasn't as glamorous to just stay in a school uniform...
What do you think? Does it look good on me?
This is the waitress uniform that a friend gave me to use at the school festival.
It looks not very charming of me if I stay in my uniform all the time, is it? So how do you think? Does this suit me? A friend of mine gave me this waitress outfit during a school festival, so for me it has a lot of sentimental value.
2nd Ascension
Ascension 2
「見える範囲が広がった気がします。でも……ふふ、見えすぎてしまうというのも困りものですね」
  • NA
  • TL
I feel like my field of vision has expanded.
But...teehee. Being able to see TOO much is a problem too, don't you think?
Looks like my range of sight has extended. However... fufu, sometimes, being able to see too much can be troublesome too.
3rd Ascension
Ascension 3
「これは、私も知らない服装です。まだ浅神の家が栄えていた頃のものでしょうか。ちょっと、両儀さんに似ていますね」
  • NA
  • TL
This is...an outfit that even I have little knowledge of.
Could this be from a time when the Asagami Family was still prosperous? It does look quite similar to Ryougi's outfit.
These clothes... I don't remember if I ever had them. Maybe they are from when the Asagami family was still prosperous. But they really remind me of Ryōgi-san, aren't they?
4th Ascension
Ascension 4
「ここまで面倒を見ていただいて、ありがとうございます。……何故私のような人間が、サーヴァントになったか不思議でしたが……今なら理由がわかります。私の眼は良くないものですが、あなたはそんな私を支えてくれました。浅上藤乃は、ここに居ていいのですね。マスター……」
  • NA
  • TL
Thank you for taking care of me up until now.
I was puzzled that someone like me became a Servant, but now I understand.
My eyes are evil, but you still supported me.
Master, that means I, Asagami Fujino, can stay by your side, right?
Going through all the troubles to take care of me, I thank you very much. Although I once had doubts as of why a person like me have become a Servant, but it's all clear to me now. My eyes have not been much of help for you, but you still care for me. It's... really fine for Asagami Fujino to be here, right, Master?
Battle
Battle Start 1「はい。私は見ているだけですから、どうかご自由にお願いします」
  • NA
  • TL
Yes. I will just be watching, so go ahead and do as you please.
Yes, I will only be standing here looking, so please proceed as you will.
Battle Start 2「一つ、二つ、三つ。少し、少なすぎるかもしれませんね」
  • NA
  • TL
One, two, three... Shouldn't you have brought a few more?
One, two, three... There isn't seem to be enough of you.
Skill 1「私の方が、強い……!」
  • NA
  • TL
I'm stronger than you.
My strength... it's become stronger!
Skill 2「あまり、忙しく動かないでください」
  • NA
  • TL
Please, hold still. Quit squirming.
Please refrain from moving around too much.
Attack Selected 1「あちらですか?」
  • NA
  • TL
Over there?
Is it over there?
Attack Selected 2まがれ……」
  • NA
  • TL
Twist...
Bend...
Attack Selected 3「ええ、分かりました」
  • NA
  • TL
Yes, understood.
Okay, I got it.
Noble Phantasm Selected 1「雨の音が……聞こえる」
  • NA
  • TL
I can hear the sound of...rain...
The sound of the rain, I can hear it...
Noble Phantasm Selected 2「はい、捩り切ってしまいますね」
  • NA
  • TL
Yes. I will twist them to pieces.
Yes, I will twist it up.
Attack 1まがれ」
  • NA
  • TL
Twist...
Bend.
Attack 2「そこですね」
  • NA
  • TL
There you are.
Over there.
Attack 3「はぁ……ふっ! うふふ、うふふ……!」
  • NA
  • TL
Hahhh...unf!
Fufu...ufufu.
Haa... Fuh! Fufu, ufufu.
Attack 4「危ないですよ」
  • NA
  • TL
Look out.
It's dangerous.
Extra Attack 1える場所に居るから!」
  • NA
  • TL
I can see where you are...!
You are right where I can see!
Extra Attack 2「ぅううっ、あああーっ!」
  • NA
  • TL
Fu...ahhh!!!
Uuu, uaaaaaaahhh!
Noble Phantasm 1まがれ、まがれっ……! まがれぇーっ!!」
  • NA
  • TL
Twist...twist...TWIST!!!
Bend, bend! BENNNNNDDDD!
Voice:

BGM:
Noble Phantasm 2「痛い、痛いです先輩……! みんな、壊れてぇーっ!」
  • NA
  • TL
It hurts...it's painful, Senpai...
Everyone and everything...just break!
It hurts... It hurts so much, senpai. Everyone... please be destroyed!
Damage from Noble Phantasm「ひどいことをするんですね」
  • NA
  • TL
You do such terrible things...
You have just done something awful.
Regular Damage「んっ」
  • NA
  • TL
...
Ugh.
Defeated 1「体が動かない……。私、もう壊れていたんですね……」
  • NA
  • TL
I can't move my body... So I was already broken...
I can't move... my body. Looks like I'm already broken...
Defeated 2「少し、眠ります……」
  • NA
  • TL
I'm going to sleep...for a bit.
I want to... sleep for a bit...
Battle Finish 1「乱暴な方たちでした。私、貴方たちは嫌いです」
  • NA
  • TL
What a violent bunch... I don't like you.
You are so aggressive. I hate all of you.
Battle Finish 2「皆さん、行儀のいい方で助かりました。一網打尽、というやつですね」
  • NA
  • TL
I am glad you were so well-behaved. I suppose you can call this "round them all up".
Everyone, you were saved thanks to your good behaviors. Like the saying goes, finish them all 'in one well swoop.'
My Room
Bond Level 1
Bond Level 1
「私はサーヴァントとして貴方に呼ばれました。式さん同様、世界が終わっている間だけ許された、使い捨ての戦力……なんですよね。……あの、誤解されているようですから言っておきますね。私は、今の私を嫌っていません。ですからどうか、貴方も胸を張って下さい」
  • NA
  • TL
You have called me forth as a Servant.
Just like Shiki, I am a disposable force that is allowed to exist only while the world has ended...correct?
Ahem. Let me say this so that there is no misunderstanding. I don't hate being as I am now. That's why you should hold your head up high as well.
I was summoned here merely as your Servant. Like Shiki-san, I am only a temporary forced, and can only stay for the duration of the world's end. But... I want to clarify something just so that there will be no misunderstandings in the future. I don't really hate my current self. And for that, you should be proud of yourself too.
Bond Level 2
Bond Level 2
「カルデアは賑やかですね。私はずっと女子校だったので、こういう雰囲気は初めてです。ちょっと目が回りますが……とても楽しいですよ」
  • NA
  • TL
Chaldea is bustling with so many people.
I attended all-girls schools all my life, so this is all very new to me. It's quite dizzying, but I'm also enjoying it.
Chaldea is really lively, isn't it? As far as I remember, I have only ever stayed in schools only for girls, so this kind of atmosphere is a new thing for me. It makes me feel a little bit dizzy, but this kind of air is really fun too.
Bond Level 3
Bond Level 3
「えい! やあ! とう! ……って、みみ、見ていたんですか、今の!? ……あ、はい。サーヴァントになっているとこう、元の自分とは別の自分になったようで。正直、少しわくわくしているんです。私でも、式さんのように颯爽と戦えるのかもって。うふふ、はしたないですね、私」
  • NA
  • TL
Ei! Yah! Toh!
W-w-w-were you watching just now?!
...That's right. Now that I am a Servant, I feel like a different person than who I was before.
Honestly, I'm a bit excited. To think that even I may be able to fight gallantly like Shiki.
Teehee. How immodest of me.
Ei! Ya! Toh! Eh? Y-You have been watching just now? Yes... Now that I'm a Servant, I feel like I'm becoming someone different from my old self. I must say, if I can fight as stunningly as Shiki-san, I can get a little excited... Ufufu, it's not very modest of me, is it?
Bond Level 4
Bond Level 4
「『歪曲の魔眼』の原理を知りたい、ですか。私の目はモノを平面的に捉えます。真っ直ぐに集中してみると、その対象が紙に描かれたものに見えて。あとは、ひょいっとその紙をつまんでひねっている感じです。だから……ちょっと、困ります。最近は、その……貴方がキャンバスに描かれた人のように見えてしまって」
  • NA
  • TL
You want to know how the Mystic Eyes of Distortion work?
These eyes of mine capture and comprehend things as flat objects. And when I concentrate and look at them directly, the objects appear to look like they are drawn on pieces of paper.
After that, I just pick up that piece of paper and twist it.
That's why...I'm a bit troubled. Well you see, lately...you look like a person painted on a canvas...
You want to know more about the principles behind these 'Mystic Eyes of Distortion'? You see, my eyes view things as if they exist in a two-dimensional plane. If I try to focus on something, it would appear as if it was drawn on a piece of paper. Then finally, I pick up that 'paper' and start folding it. That's why it can be a bit troubling. And... umm, recently, I have been seeing you like you are drawn on a canvas.
Bond Level 5
Bond Level 5
「ちゃんとご飯は食べましたか? 水筒に温かいお茶は? もしものための連絡手段は? よろしい、全て持っていますね。これなら私も安心です。それでは行きましょうか、マスター。行く手に何があろうとご心配なく。私がいる限り、貴方に危険は近寄らせません。それと、たまには"浅上さん"ではなく……"藤乃"と呼んでくれても良いんですよ?」
  • NA
  • TL
Did you eat a proper meal? Did you pack nice warm tea in your canteen? What about the means of communication in case of emergency?
You have it all? Good. I am relieved.
Shall we head out, then, Master?
No matter what lies ahead, please do not worry. As long as I am with you, I will not allow any kind of danger to get close to you.
And...
Please know that, instead of calling me by my last name, you can just call me Fujino.
Have you been eating properly? Do you drink the tea in the bottle while it's still warm yet? Are there ways to communicate should emergencies occur? That's good. I can rest assure now that you have all you need. Let's go now, Master. No matter what may come when we reach our destination, you don't have to worry. As long as I am with you, I will not let harms come your way. And what's more, I would like it if you just call me Fujino instead of Asagami-san sometimes...
Dialogue 1「お出かけですか? 私もご一緒して、よろしいですか?」
  • NA
  • TL
Are you heading out?
...Would you mind if I accompanied you?
You are about to go out? Is it okay for me to accompany you?
Dialogue 2「運動は苦手なのか、ですか? 人並みには飛んだり跳ねたりはできますよ。でも、手足の感覚が鈍いので、自分がどれだけ動けているのか、疲れているのか、それが分からないから、運動は苦手というより……恐いですね」
  • NA
  • TL
Do I like sports, you ask?
I can jump and skip like anyone else.
But since I don't have much feeling in my limbs, I don't know how much I'm moving, or how much I've exerted myself. It's not that I don't like to exercise, more that I'm scared of it.
Am I not very good at exercising, you ask? I can jump and bounce just like any normal people out there. But, I can feel nothing from by arms and legs. I have no idea whether I have been moving around too much, or if I'm getting tired. So rather hating it, I'm scared of it.
Dialogue 3「私は貴方と同じ現代人ではありますが、体のつくりは違ったものになっています。霊基、というものなんですよね? 今だけ超人的な女の子らしいので、どうぞ遠慮なく命令してください。あ、でも、あまり無体な命令はいけませんよ? 私、抑えの利かない性格らしくて、自分でも、自分がちょっと怖いというか……」
  • NA
  • TL
You and I are both from the modern world, but our bodies are structured quite differently.
A Spirit Origin...is what you call it, correct?
As I'm apparently a superhuman girl for the time being, please don't hesitate to give me orders.
Oh, but try not to give me orders that are too violent...
It seems I have a problem controlling my temper...
Sometimes I even scare myself.
Like you, I am someone who came from the modern age. But unlike yours, my current body is just a composition of mana. Which means, right now, I am but a girl who has super powers, so feel free to command me as you wish. Ah, but please don't give me any ambiguous orders. You see, I have a bit of a crude personality that even I'm afraid of myself sometimes...
Dialogue 4
Servant
「式さんもいらっしゃるんですね。怖い人ですけど、一人では心細いので、少しだけほっとしました。……え? 式さんも私を見て笑っていた? ……私たち、一度殺し合った仲なのですが、式さんはそういうの気にしない方みたいです。……私? 私も気にしませんよ。邪魔だと感じたら殺し合う。人間ってそういうものでしょ?」
  • NA
  • TL
So Shiki is also here.
She is scary, but I'm a bit relieved because I was a little worried being the only one from my world.
Eh? Shiki also smiled when she saw me?
...The two of us once tried to kill each other, but I guess Shiki doesn't dwell on those kinds of things too much.
Me? Of course I don't mind either.
We try to kill each other the moment we feel the other is in the way. Isn't that what being human is all about?
So, Shiki-san is here as well. She is quite intimidating, but if I'm all here by myself, it will be quite lonely, so I'm a little happy. Eh? You said that Shiki-san just laughed it off when she saw me? The truth is, once before we've tried to kill each other, but knowing Shiki-san, it seems she doesn't mind it. And me? I don't mind it either. If it gets in our way, maybe we'll kill each other. But isn't that just how humans are?
One of the following Servants:
Dialogue 5
Servant
「あの着物の式さん、とても女性的なんですね。普段の式さんより口調が穏やかで、柔らかくて、たおやかで……とてもイラッときました、私。あの方に比べれば、普段の式さんはルームメイトになってもいいくらいです」
  • NA
  • TL
That Shiki in a kimono is very feminine.
She talks in a gentler manner than the usual Shiki, and she seems kind and calm...I am a bit annoyed.
Compared to that Shiki, I would willingly become roommates with the usual Shiki.
That Shiki-san over there in a kimono looks very woman-like. She speaks in such a lively, gentle and graceful manner... And it really annoys me. So much that if I am to compare, I would rather be roommates with the normal Shiki-san.
One of the following Servants:
Dialogue 6
Servant
「私、ライバルになるサーヴァントなんていないと思っていたんですが、一人だけどうしても無視できない方がいます。鉄のような肌、鉄のような翼、鉄のような絶壁を持つサーヴァントなんですが……あの目力、とても気になります。ライトアップされた夜の橋とか似合いそうですし。藤乃VSメカエリチャン……いいですよね、うん」
  • NA
  • TL
I never imagined I would feel rivalry with another Servant...
There's just one...an individual whom I cannot ignore.
It's a Servant with skin like iron, wings like iron, and a precipitous facade like iron...
Her powerful glare interests me greatly...
And I have a feeling that she would look good with a nighttime bridge lit up behind her...
Fujino vs. Mecha Eli-Chan... That sounds wonderful.
I did not think that I would strike up a rivalry with any Servant, but there is just one person that I cannot ignore. A Servant possessed of steel-like skin, steel-like wings, and a steel-like sheer flatness… I am very interested in that eye power of hers. It would be fitting for a lit-up bridge at night. Fujino VS Mecha-Elichan… that'd be great, yeah.
One of the following Servants:
Dialogue 7
Servant
「生まれつき異能を持つ少女。私とは系統が違いますが、他人の気がしません。それに、服装がとてもかっこよくて。鍵を回すのと空間を捻じるのってとても似ていませんか? 私も、チャンネルとか開けるかも?」
  • NA
  • TL
A girl born with an abnormal ability...
Our powers are quite different, but I feel like she isn't completely a stranger to me.
Besides, her outfit is so cool, and don't you think we're similar, given that she can twist dimensions by turning a key?
Maybe I can open up a channel myself...
A girl who was bestowed with abnormal abilities when she was born. Although hers are different from mine, I feels like we are really similar. And besides, her outfits look really cool. Do you think that the way she bends space by twisting her key is just the same as me? Maybe I too can open up a portal or something?
Dialogue 8
Servant
「え?黒桐さんまで!?……と思いましたが、他人の空似でした。あんな品のいい人と黒桐さんを間違えるなんて、私も物騒になっちゃいましたね。私の知り合いはボクシングを嗜む、殴った相手を燃やす、とても情熱的な女の子で……え?青子は指先からビームを撃つ?なるほど、姉妹かもしれませんね、あの人達」
Something you Like「好きなもの。強いて言うなら、ホラー映画でしょうか。人の感情の動きはとても勉強になります。ほら、画面も赤くて刺激的ですよね」
  • NA
  • TL
What I like... Well if I had to pick, it would probably be horror movies. They teach me quite a lot about human emotions. And it's so exciting seeing the screen turn red, don't you think?
Things that I like? If I had to say, it would be horror movies. From them, I can learn a great deal of how people's emotions would move. And you see, there is something very stimulating whenever the screen becomes red, isn't it?
Something you Hate「嫌いなものは分かりません。私は、痛覚……五感でいうところの触覚が麻痺しているので、喜怒哀楽が薄いんです。……それはそれとして、恐いものは式さんですよ」
  • NA
  • TL
I do not know what I dislike.
My sense of pain...my sense of touch is numb, and that's why I don't have very strong emotions.
Anyway, I can tell you what I am scared of: Shiki.
I don't really know what is it that I hate. My sense of pain... or my sense of touch is completely dull, so I don't have strong emotions. That aside, I'm somewhat scared of Shiki-san...
About the Holy Grail「願いの叶う魔法……。そんなものがあるとは思えませんが、聖杯があれば、私の体も治るのかしら。……でも、体が治ってしまえば、私は……」
  • NA
  • TL
Magic that can grant any wish...
I don't believe something like that exists, but would the Holy Grail be able to cure my ailment?
But then again, if I were to be cured, I couldn't...
A kind of magic that can grant wishes... I doubt if something like that really exists, but if I have this Holy Grail, I wonder if it could heal my body? However, if my body is healed, then I...
During an Event「お祭りでしょうか? 外がちょっとうるさいですね」
  • NA
  • TL
Is there a festival?
It's quite rowdy outside.
Is there a festival outside or something? It's kinda noisy.
Birthday「お誕生日、おめでとうございます。でも、ごめんなさい…私はあまり外に出歩かないので、お煎餅くらいしか無くて……あ、マッサージはいかがでしょう? こう、体の内側からキュッと、信じられないくらい快適にリフレッシュできるのですが……」
  • NA
  • TL
Happy birthday.
But I must apologize...
Since I don't go out much, I only have some rice crackers lying around...
Oh, how about a massage?
It grabs and twists you from within, leaving you feeling unbelievably refreshed!
Congratulations on your birthday. And, sorry... but I don't go out that often. I only have rice crackers here with me... Ah, or would you like a massage instead? That way, you can refresh yourself from inside out. I believe I can make you feel incredibly comfortable.