| Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
|---|---|---|---|
| Occasion | Audio | ||
| Christmas 2015 | |||
| Dialogue 1 | 「メリークリスマス。年に一度の生誕祭だ、楽しむがいい」 |
Merry Christmas! This holy celebration comes only once a year. Enjoy it!
Merry Christmas! This holy celebration comes only once a year. Enjoy it
| |
| Dialogue 2 | 「折角なので、モノマネ芸をしようと思う。……こほん。『いくぞぐだぐだ王────プレゼントの貯蔵は充分か』」 |
Well, here, let me do an impression. AHEM! Let's get started King of GUDAGUDA! Do you have enough presents stored up?
Well, here, let me do an impression. AHEM! Let's get started King of GUDAGUDA! Do you have enough present stored up?
| |
| Dialogue 3 | 「よく来たなトナカイ。さぁ、今日もクエストを周る時だ」 |
Good work, my reindeer. Now then, let's get on to our quest.
Good work, my reindeer. Now then, let's get on to our quest
| |
| Dialogue 4 | 「サンタからのお知らせだ。面倒臭がらず、しっかりと読んでおけ」 |
Here's a message from Santa. Make sure you REALLY read it.
Here's a message from Santa. Make sure You REALLY read it.
| |
| Dialogue 5 | 「走れソリよー 風のようにー 特異点をー パドるパドるー♪」[1] |
Dashing through the snow, in a one horse open sleigh, wading our way through, this singularity!
Dashing through the snow♪ in a one horse open sleigh♪ wading our way through♪ this singularity♪
| |
| Dialogue 6 | 「走れソリよー 風のようにー 特異点をー パドるパドるー♪」[2] |
Dashing through the snow, in a one horse open sleigh, wading our way through, this singularity!
Dashing through the snow♪ in a one horse open sleigh♪ wading our way through♪ this singularity♪
| |
| Dialogue 7 | 「今年のクリスマスは終わりだ、よく頑張ってくれた。だが、世界が続く限りクリスマスもまた続く。来年も我が足として活躍するがいい。……ところで、余った靴下があれば預かろう」 |
And so Christmas comes to an end.
Good work. But as long as the world keeps turning, Christmas will come again. I'll be needing your help again next year. Oh, and if you have any extra stockings, send them my way. And so Christmas come to an end.
Good work. But as long as the world keeps turning, Christmas will come again. I'll be needing your help again next year. Oh, and if you have any extra stockings, send them my way. | |
| Christmas 2015 Re-Run | |||
| Dialogue 1 | 「メリークリスマス。少し早いが、そこは気にする必要はない。むしろ一年中クリスマスだ」 |
Merry Christmas!
It's a bit early, but never mind that! Think Christmas all year long! | |
| Dialogue 2 | 「ライト版でもいい、逞しくメリーしてほしい。ここで得たプレゼントは、お前だけのものだ」 |
Why not try the lite version? I want you to be merry!
The presents you received here are just for you. | |
| Dialogue 3 | 「いい品を選ぶな、トナカイ。お前の目利きも成長したと見える」 |
Oh Reindeer, you chose well. Seems your taste is growing, too.
| |
| Dialogue 4 | 「遠慮せずにもっと交換するといい。私の袋の中には、まだごまんと残っている」 |
Feel free to exchange more. My bag is still full of goodies.
| |
| Dialogue 5 | 「靴下の準備はできているな? サンタさんへのお返し用に、お菓子を入れておくのが礼儀だぞ」 |
Did you get some stockings ready? Leaving snacks in them for Santa is courtesy, y'know.
| |
| Dialogue 6 | 「今年も我が足として、良く活躍してくれた。後は後腐れが無いよう、アイテム交換を忘れないように」 |
You helped me out a lot this year.
Oh, make sure you leave no regrets and exchange those items. | |
| Dialogue 7 | 「子供たちがいる限り、……そしてターキーがある限り、クリスマスは必ずやって来る。トナカイよ、また会おう。メリークリスマス!」 |
As long as there's kids and turkey, Christmas will be around forever.
Hope to see you again, Reindeer. Merry Christmas! | |
Skip to content