Fate/Grand Order Wiki
Fate/Grand Order Wiki
DialogueCharacter Mentions
IDServant
(Occasion)
JP Server JapaneseNA Server EnglishAudio
448S448A1Icon
Moon Rabbit
(Dialogue 4)
「カルデアには自前のジェットスキーないの?ヨットも?クルーザーも?宝具で呼び出すしかないのか。仕方ない、黒メイドに話を付けに行くか」
  • TL
Don’t you have your own jet ski in Chaldea? Or a yacht? Or a cruiser? So you can only call them with Noble Phantasms… Can’t be helped, guess I’ll go talk to the maid in black.
432S432A3Icon
Richard I
(Dialogue 5)
「我らが祖王、アーサーを語る時、若き霊基の私は随分とはしゃいでいたことだと思うが、大目に見てやってくれ。我が魂に根付いた拭えぬ憧憬なのだ。せめてあの姿でいる時は、童心のまま語らせてやってほしい……」
  • TL
I think that, when talking about our founder king, Arthur, my youthful Spirit Origin was quite high-spirited, but do be lenient with him. It is the unremovable yearning enrooted in my soul. At least, when I am in that form, I want thee to talk to me as if I was childishly naive…
432S432A1Icon
Richard I
(Dialogue 5)
「アーサー王が、一人、二人、沢山……三秒待ってくれ、マスター。………………よし、受け入れた! さすがはマスター! アーサー王を大勢招集するとは、どんな名将をも超えるぞ! 今日からここをカルデア・ザ・ネオアヴァロンと改名しよう!」
  • TL
King Arthur, there's one, two, a lot… Wait three seconds, Master. ………Alright, accepted! As expected from you, Master! To convoke a crowd of kings Arthur, you surpass any great commander! Starting today, let's rename this place to Chaldea The Neo-Avalon!
420S420A1Icon
Xu Fu (Avenger)
(Dialogue 8)
「しっかし水着多いねぇ~。ねえねえマスターさん、ぶっちゃけどの水着が好みなの? いや、別に興味本位で聞いてみただけだけどー。上位三人とか発表できる!? できない? だめか~。じゃあ、私の水着、何位くらい!? ……これもだめか~。お堅いなー、もう! そこは一位って言えよなー」
  • TL
Well, there's a lot of swimsuits~. Hey hey, Master-san, be honest, what swimsuit do you like? No, I just wanted to ask out of curiosity, but could you state your Top 3?! You can't? Guess you can't~. Then, what rank is my swimsuit?! …That won't go either~. You're so stuffy, sheesh! Just say I'm the Top 1.
405S405A1Icon
Miyamoto Iori
(Dialogue 12)
「ここにも……あそこにもつわものか。───カルデア、興味深い」
  • TL
Even here… There are warriors there too. ─── Chaldea is interesting.
387S387A1Icon
Suzuka Gozen (Vacay)
(Dialogue 4)
「オルタ? アハハハ、違うし~! 黒ギャルは、単なるJK活動の一環じゃ~ん! ん? ……ちょっと待って? 水着で、バイク乗って、更にオルタって……カッコよくない? え、悪くないかも。実は私、オルタだったって事にしとこっか! ───ハッ! しまった! アルトリアのオルタちゃんがいるじゃん! そっか~……う~、でもさ~、私はキャラ被りは気にしないし……え? そもそも嘘はダメ? そっか~……」
368S368A2Icon
Britomart
(Dialogue 5)
「ああ……アーサー王……っ。なぜでしょう……? 私は、直接お目に掛かったことはないのに……。見ているだけで、涙が……」
  • NA
  • TL
Ah, King Arthur...
I've never met them in person before, but for some reason my eyes are filled with tears...
Aah… King Arthur… Why is it… Even though I didn't look at them directly… Just by looking at them, the tears…
355S355A1Icon
Ibuki Dōji (Berserker)
(Dialogue 13)
「かなり夏を楽しんでるわね、あなた達! うんうん、やっぱりそうじゃなきゃね。いいわ、全力で寿いじゃう! いっくわよ~!」
  • NA
  • TL
You all seem to be enjoying summer to the fullest! Yep. That's how it should be!
Very well. I'm going all out with the celebration! Are you ready?
You're enjoying summer quite a lot, you guys! Um Um, that's how it has to be! Okay! Let's celebrate with all our power! Let's gooo!
353S353A1Icon
Lady Avalon
(Dialogue 7)
「あれが……こちらの……最後のペンドラゴンか。……ん?関係者かって?……いやいや、楽園の出身者、マーリンお兄ちゃんの妹という点では、関係があるかもしれないが、それだけさ。私個人は……おそらく、世界で最も彼女とは無関係な存在と言ってもいいだろうね。その辺りはちゃんと弁えているよ」
  • NA
  • TL
So that's...the last Pendragon of this world.
Hm? Are we related?
No, no. I'm from the same paradise as my big brother, Merlin, but that's all.
Personally...I might say that of all people in the world, I have the least to do with her. I'm well aware of that.
That's… this place's… last Pendragon? …Hm? Am I related to her? …No no, me being the little sister of the former inhabitant of Paradise, Brother Merlin, may be our relation, but that's all there is to it. I myself… You could say that I'm probably the being most unrelated to her in the world. Understand that much.
341S341A1Icon
Mary Anning
(Dialogue 4)
「な、何なんあのイケメン……!? あれがアーサー王!? 嘘~! 地元の民じゃん奇遇~! 付き合ってる奴いるの? ちょっと紹介してよ~」
  • NA
  • TL
Wh-who the heck's that hottie!? Is that King Arthur!?
No way! What a coincidence that she's from my home country! Is she dating anyone? Come on, introduce me to her!
W-who's that hottie…?! Is that King Arthur?! No way~! What a coincidence that I'm a subject from her home area~! Is she going out with someone? I'll go introduce myself a bit~
332S332A1Icon
Dobrynya Nikitich
(Dialogue 8)
「かの伝説のアーサー王が……なんと………まさか、女であったとは」
  • NA
  • TL
The legendary King Arthur...
I had...
No idea...
They were a woman!
That legendary king Arthur… Whoa… To think that he was a woman.
309S309A1Icon
Morgan
(Dialogue 9)
「アルトリア……貴様、嫌がらせの天才か? 私を貶めるためだけに生まれたのか。その、見るからに壊すことしかできない宝具になぜ私の名を付け足した。言え。言ってみろ──!」
  • NA
  • TL
Altria...do you have a gift for antagonizing people?
Were you born solely to impugn my dignity?
Why did you name a Noble Phantasm only good for destroying things after me?
Say it to my face. I dare you.
Artoria, are you perhaps a genius of pestering? Were you born for the only purpose of looking down on me? Why did you add my name to that Noble Phantasm that I can't help but want to destroy just by seeing it? Tell me. Try to tell me.
304S304A1Icon
Kiichi Hōgen
(Dialogue 8)
「おっほ、目の保養目の保養。水着なるもの、なかなか……」
  • NA
  • TL
Ah, what a feast for my eyes. These swimsuits are truly good...
Oh, what a feast for my eyes. This concept of "swimsuit" is quite nice.
302S302A1Icon
Senji Muramasa
(Dialogue 8)
「いやまあ、オレも同じ刀を幾つも作ったがよお。バージョンあり過ぎだろ王様。全種類制覇するってか?」
  • NA
  • TL
You know, I've forged a lotta copies of the same blade, but don't you think there's just too many of you, Your Majesty? You plannin' on filling every role yourself?
Ya know, I did forge a lot of the same blades...but ain't there too many versions of you, your majesty? Are you planning to dominate every category?
274S274A1Icon
Europa
(Dialogue 8)
「エウロペの大地、ヨーロッパ大陸に生まれた子は、すべてすべて、私の裔です。いい子いい子」
  • NA
  • TL
All children born on the European continent, on the great land of Europa, are my descendants.
What good children you all are!
All the children who were born in Europe, the land of Europa, are all of my descendants. You're all good children!
265S265A1Icon
Artoria Pendragon (Ruler)
(Dialogue 7)
「遂に私も水着の霊基を得ましたよ。ふふふ、大人の魅力というものを見せてあげましょう」
  • NA
  • TL
I have also gained a swimsuit Spirit Origin.
Hehehe...
Allow me to show you what it means to be an attractive and mature adult.
Finally, I too have attained a Swimsuit Saint Graph. Fufufu, let me show you what they call the charm of an adult.
262S262A1Icon
Osakabehime (Archer)
(Dialogue 5)
「うっ……他にも色んな水着のサーヴァントがいるんだね。……ま、負けてない? 私ってば負けてない? 負けてないよね? ね? ね!?……『全然負けてない』? やったー!」
  • NA
  • TL
Ugh. There're so many other swimsuit Servants, aren't there?
Do I...do I fall short? Do they beat me in attractiveness?
I'm not inferior to them, am I? Am I!? AM I!?
I don't fall short?
Poggers!
Uh, there are many other swimsuit Servants…… I-I don't lose to them……? I, don't lose to them……? I don't lose to them…… Hey? Hey?! I don't lose at all……? Yay!
243S243A1Icon
Gray
(Dialogue 5)
「アーサー王にも、色んな側面があるのですね。……ええ、分かります」
  • NA
  • TL
I see that King Arthur has many different aspects.
Yes, I understand...
King Arthur too… had several aspects. Yes… I understand
219S219A1Icon
Jeanne d'Arc (Berserker Alter)
(Dialogue 6)
「あら、愚図のメイドじゃない。メイドらしく、部屋の隅から隅まで掃除してくれる? 舐めるように綺麗にね。……いえ待ちなさい。誰が聖剣を構えろと言った? こら、やめなさい! こらー!」
  • NA
  • TL
Oh, hey, a stupid maid.
Be a good maid and clean my room top to bottom. Make it spotless, so much so that I could eat off the floor!
Hey, wait a minute. Who said you could draw your sacred sword here!?
Hey, stop. STOP!
Well, if it isn't the idiotic maid. Why don't you clean every corner of this room like a real maid? Make sure you lick it clean... Wait right there, who told you to draw your holy sword? Hey, stop! HEY!
216S216A1Icon
Jeanne d'Arc (Archer)
(Dialogue 7)
「あなたも水着……いえ、あなたこそが水着王……! ならば私は海の僕として、あなたと健全なライバル関係を築きましょう!」
  • NA
  • TL
You're in a swimsuit too...
So you are truly the king of swimsuits!?
Then, as I'm a Servant of the ocean, let the two of us become rivals!
You too in swim wear...no, you are indeed the Queen of Swim wear! If that's so, let's build a healthy rivalry between you and me who are of the seas!
209S209A1Icon
Okita Sōji (Alter)
(Dialogue 11)
「なるほど。確かにマスターの周りにはオルタというものが沢山いるようだな。正直驚いた。新参オルタの私だが、よろしく頼む」
  • NA
  • TL
I see there are a lot of Alters around Master. Honestly, I'm surprised.
I'm a newbie Alter, so please show me the ropes.
I see. It does seem like that Master is surrounded by a lot of Alters. Frankly, I'm surprised. I'm the newest Alter, but please take care of me.
209S209C1Icon
Okita Sōji (Alter)
(Dialogue 11)
「お前の周り、オルタって区分のサーヴァントがいっぱいいるのね。 だからオルタちゃんって呼べとか言ってんのか主は。……ま、気が向いたら呼んでやってよ、オルタちゃんって。ホント極々たまにしか、自分の望み言わないからさ」
  • NA
  • TL
There're a lot of Alter Servants around you. Is that why Wielder keeps telling you to call her Alter? Go ahead and call her that if you feel like it. It's pretty rare for her to ask for something she wants.
There are lots of Servants classified as Alters around you. So that's why my lord's been saying to call her Alter-chan. …Well, if you feel like it call her like that, Alter-chan. Seriously, she extremely rarely says what she wants.
184S184A1Icon
Tomoe Gozen
(Dialogue 5)
「むむ。マスターはまだ年若い身。あまり派手に遊ばれてはいけませんよ。節度。節度です。ええと、その……言いにくいのですが。大胆なお姿の方がおりますので。ええ! 節度!」
  • NA
  • TL
Hm.
Master, you are still young.
One mustn't go play around in such a colorful way. All things in moderation.
Um, well, I hate to mention this, but...there are some individuals who have extremely flashy appearances... Yes, moderation!
Mumu. Master is still young. You shouldn't play too much. Moderation. Do it in moderation. Uhh, umm.... It's hard for me to say but... There's someone with a very bold appearance so.... Yes! Moderation!
181S181A1Icon
Minamoto no Raikō (Lancer)
(Dialogue 10)
「そ、そ、そのような破廉恥な……いけませんいけません! よろしいですか? も、もっと慎みを持たなくてはなりません! 禁制禁制、ご禁制ですよ!」
  • NA
  • TL
H-h-how shameless!
Absolutely not, absolutely not!
Now you listen, y-y-you must be more modest than that!
Unacceptable, unacceptable!
Such, such, such shameful…..That won't do, that won't do! Do you understand? Y-you must be more modest! Forbidden, forbidden, it's forbidden!
175S175A1Icon
Nero Claudius (Caster)
(Dialogue 7)
「マスター、先程浜辺に緑のマントと王冠を付けたなんとも形容し難い、しかし、太陽のような笑顔でハイドロレーザーを連射するサーヴァントがいたのだが、知っているか? 遠目であったので挨拶はしなかったが、あれは良いサーヴァントだ。余とちょっと顔が似てるしな。あれほどの美少女であれば、ぜひ余の配下に加えたいが……。……あのサーヴァント、余は既に知っている、だと!? まさかぁ~」
  • NA
  • TL
Master. I just saw a Servant at the beach wearing a green cape with a crown, with an unexplainable yet sunny smile on her face, shooting off hydro lasers. Do you know of her?
I did not greet her since I only saw her from afar, but she seems a good Servant. Her face even resembles mine.
If she's that much of a beauty, I would like to have her serve me as one of my subordinates...
Hm?
I already know that Servant?
That's a funny joke, Master.
Master, just before on the beach, there was someone wearing a green cloak and crown, a servant who is very hard to describe. However, she was firing Hydro Lasers with a smile like the sun. Do you know of her? I didn't get to greet her since she was in the distance, but she is a fine servant. After all, she has a face that somewhat resembles mine. Since she is such a beautiful girl, I would like to have her become a subordinate but….You already know that servant, you say!? No way~
175S175A1Icon
Nero Claudius (Caster)
(Dialogue 6)
「冷血メイドまでいるではないか!? マスター、ヤツは早々に追放すべきだぞ! 冷たいココナッツミルクが飲みたいと言った余に、ヤツは何をしたと思う? あの固いココナッツが、余の前で、無惨にも、爆発を……」
  • NA
  • TL
Even the heartless maid is here!
Master, you must get rid of her immediately!
What do you think she did when I ordered her to bring me a glass of cold coconut milk?
She destroyed that coconut right in front of my face!
The cold hearted Maid is here as well! Master, you should banish her immediately! After I said to her that I wanted to drink some cold coconut milk, what do you think she did? Right in front of me, that hard coconut, mercilessly, exploded…..
160S160A1Icon
Arthur Pendragon (Prototype)
(Dialogue 5)
「さっき声を聞いたんだ。マーリンがいるのかい? ……え? アルトリア? では、マーリンではないんだね。……よく似た声だったから、つい」
  • NA
  • TL
I just heard a voice. Is Merlin here?
Eh? Altria...? So it's not Merlin. I just thought that because their voices sound so similar.
I heard a voice earlier. Is Merlin here? Eh? Artoria? Merlin isn't here then. They have similar voices, so...
155S155A1Icon
Mysterious Heroine X (Alter)
(Dialogue 6)
「おや。中々隅に置けないですね、マスターさん。先程、私のご同輩をお見かけしました。そうです、英霊召喚とはオルタに始まり、オルタに終わる。それがお先真っ暗、オルタ道です」
  • NA
  • TL
Oh, I misjudged you, Master.
Just now I saw one of my fellows.
Yes, when it comes to Heroic Spirit summoning, everything begins with Alters and ends with Alters.
And once you start down the Alter path, forever will it dominate your destiny.
Oh, you are not someone to be overlooked, Master-san. I saw one of my peers just now. That's right, the summoning of Heroic Spirits begins with Alter and ends with Alter. This is the road where what lies ahead is shrouded in darkness, the path of the Alter.
135S135A1Icon
Martha (Ruler)
(Dialogue 7)
「ふーん……あの水着もいいわね」
  • NA
  • TL
Hmm, that swimsuit is good too...
Hm... that swimsuit is also nice...
132S132A1Icon
Mordred (Rider)
(Dialogue 4)
「げぇっ、父上!? あー……いや、コレはプリドゥエンじゃなくて、似て非なる宝具っていうか……、ちょっと蛮族退治に行ってきま~す!」
  • NA
  • TL
F-Father?! I, no, this isn't Prydwen. It's just...a similar looking Noble Phantasm. Anyway, off to fight the barbarians!
Geh, father? Ah... no, this isn't Prydwen, it's just a fake Noble Phantasm that looks similar to it... hey, let's go exterminate some barbarians!
125S125A1Icon
Tawara Tōta
(Dialogue 4)
「おお、騎士王もなかなかの健啖ぶり。そら、どんどん食うがいい! 無限にあるからな、白米は!」
  • NA
  • TL
Oh, King of Knights, you have a good appetite.
Here, keep eating.
I have an infinite amount of rice.
Oh, King of Knights, you have a good appetite.
Here, keep eating.
I have an infinite amount of rice.
119S119A1Icon
Artoria Pendragon (Lancer)
(Dialogue 4)
「貴方の召喚する英霊には、別の私も存在しているのですね。はい、いずれのサーヴァントも私です。ですが、完全に同一人物であるかというと……少し、表現に困りますね」
  • NA
  • TL
There is another me among the Heroic Spirits you summoned.
Yes. Each of those Servants are still me.
That is not to say we are exactly the same person.
So another me has responded to your summons for a heroic spirit. Yes, that Servant is also me. But, if you were to ask if we're completely the same person... I would be a bit troubled on how to answer.
41S041A1Icon
Stheno
(Dialogue 15)
「そう……あなたたちも姉妹のサーヴァントなのね。どうぞよろしく」
  • NA
  • TL
I see, so you're sister Servants too?
A pleasure to meet you.
I see...... You are Servants with sisters as well. Nice to meet you.
15S015A1Icon
Euryale
(Dialogue 15)
「へぇー……あなたたちも姉妹なのね? いいわ、特別にお友達にしてあげる。喜びなさい?」
  • NA
  • TL
So you have a sister too! Fine, then. As a special treat, I'll be your friend. You should be happy about that.
Ehh... so you are sisters as well? Very well, we shall become special friends. Rejoice.