| Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
|---|---|---|---|
| Occasion | Audio | ||
| Leveling | |||
| Unlock Costume Dress | 「って訳でどうだこの服! カッコいいだろ? いつかの誰かが買った服だが、結構気に入ってんだ。とにかく動きやすいからな。春夏秋……は、コレで決まりだ!」 |
So what do you think of this outfit? Cool, right?
It's a getup someone bought me a while back, and I kinda like it. It's easy to move around in. This'll be my staple for spring, summer, and fall! | |
| Battle | |||
| Battle Start 1 | 「怪盗・天草四郎時貞、華麗に参上! まあ、盗むのは悪いことですが」 |
Phantom Thief Amakusa Shirou Tokisada appears before you!
| |
| Battle Start 2 | 「怪盗ですが、とくに悪びれず真名を明かしましょう───天草四郎時貞、参りますッ!」 |
I may be a phantom thief, but I have no qualms about revealing my True Name. Amakusa Shirou Tokisada, heading out!
| |
| Battle Start 3 | 「テンション、ガン上げで参ります! 天草です! イィヤッホォウ!!」 |
I am Amakusa, and I will charge ahead! Yahoo!
| |
| Skill 1 | 「盗みます」 |
I shall steal.
| |
| Skill 2 | 「予告です」 |
This is a warning.
| |
| Skill 3 | 「お土産です」 |
A gift for you.
| |
| Skill 4 | 「確かに頂戴しました」 |
I humbly accept.
| |
| Attack Selected 1 | 「怪盗」 |
Phantom.
| |
| Attack Selected 2 | 「見参……!」 |
Greetings.
| |
| Attack Selected 3 | 「盗みます」 |
I shall steal.
| |
| Noble Phantasm Selected 1 | 「では、宝具で」 |
With my Noble Phantasm.
| |
| Noble Phantasm Selected 2 | 「怪盗ですが、それはそれとして」 |
I may be a phantom thief, but let's set that aside.
| |
| Noble Phantasm Selected 3 | 「更地にしちゃいますねー」 |
Let's clear this land.
| |
| Noble Phantasm Selected 4 | 「99.9%勝ちます!」 |
There's a 99.9% chance of winning!
| |
| Attack 1 | 「ハッハッハッハッハッハッハァ!」 |
Hahahaha!
| |
| Attack 2 | 「すみませんねぇ!」 |
My apologies!
| |
| Attack 3 | 「ぃよしッ!」 |
Okay!
| |
| Attack 4 | 「やります!」 |
I shall do it!
| |
| Attack 5 | 「そうれ!」 |
Take that!
| |
| Attack 6 | 「盗みます……!」 |
I shall steal!
| |
| Extra Attack 1 | 「スティーーールッ!」 |
Steal!
| |
| Extra Attack 2 | 「疾りますッ!」 |
I shall run!
| |
| Extra Attack 3 | 「怪盗ターーーイムッ!」 |
Phantom Thief time!
| |
| Damage from Noble Phantasm | 「あいたたたたたっ……」 |
Ouch!
| |
| Regular Damage | 「ちょっと、痛いですね……」 |
That hurt a bit.
| |
| Defeated 1 | 「怪盗として……恥じぬ、戦いを……くはっ」 |
A battle worthy of a phantom thief...ungh.
| |
| Defeated 2 | 「すみませんが、後はお任せします……」 |
Sorry, but I leave the rest to you...
| |
| Defeated 3 | 「怪盗失敗……。申し訳ありません……トホホぉ……」 |
Phantom thievery failed. I apologize...darn.
| |
| Defeated 4 (Retreat) | 「さらばです!またお会いしましょう!」 | ||
| Battle Finish 1 | 「私の勝利です! では、戴いていきますね?」 |
I win. I will take what you have.
| |
| Battle Finish 2 | 「怪盗・天草四郎時貞! 頑張りましたッ!」 |
Phantom Thief Amakusa Shirou Tokisada...I did my best!
| |
| Battle Finish 3 | 「Foo……! 危うく消えるところでした……☆」 |
Phew...I was at risk of disappearing...
| |
| My Room | |||
| Dialogue 1 | 「……っ! どうやらライバルの怪盗もいるようですね……。しかも予告状付き・犬付き・車付きとは……! なかなかの贅沢ぶりです。負けませんよぉ、ええ……!」 |
Hm. There appears to be a competing phantom thief around here. And she has her own calling card, a dog, and a car. That is quite extravagant. But I won't be one-upped.
| |
| About Costume Dress | 「いかがでしょう、マスター。何か盗みましょうか? 具体的には、聖杯とか。……ダメですか」 |
What do you think, Master? Shall I steal something? Perhaps a Holy Grail?
That's not necessary...? | |
Skip to content