| Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission | |||
|---|---|---|---|
| Occasion | Audio | ||
| Christmas 2017 | |||
| Dialogue 1 | 「冥界の砂を集めてきたな? 欲しいものと取り換えよう」 |
You've collected some Sand of the Underworld.
Exchange it for whatever you want. | |
| Dialogue 2 | 「はくしゅん! 冥界はとても寒い……こんな薄着だと、風邪を引いてしまいそうだ」 |
(Achoo!)
...The underworld is really cold. I might catch a cold since I'm wearing so little... | |
| Dialogue 3 | 「プレゼントはたくさん用意してある。デキるサンタだからな」 |
I've prepared plenty of presents.
I'm an efficient Santa! | |
| Dialogue 4 | 「クリスマスのシステムは複雑だ。きちんとインフォメーションを読んでほしい」 |
The Christmas system is complicated so make sure you read all you can about it.
| |
| Dialogue 5 | 「ショーウインドウのトランペットに憧れる……そんなマスターがいてもいいと思うのじゃ」 |
I really like the trumpet on the store's shopfront...
I wouldn't mind a Master like that... | |
| Dialogue 6 | 「クリスマスは永遠には続かない。また来年、やって来てほしい」 |
Christmas does not last forever.
Come back again next year. | |
| Dialogue 7 | 「今年のクリスマスは楽しかったか? ……そうか。それは良かった」 |
Did you enjoy this year's Christmas?
...I see. That's good. | |
| Dialogue 8 | 「プレゼント交換は忘れないでほしい。サンタのし甲斐がないからな」 |
Don't forget to exchange your presents.
It wouldn't be worth being Santa if you don't get presents. | |
| Dialogue 9 | 「良いプレゼントと悪いプレゼントがある。 どちらから開けたい?」 |
There are good presents and bad presents.
Which one do you want to open first? | |
| Dialogue 10 | 「……できるだけ役に立つものを集めたが…… お眼鏡にかなうだろうか……?」 |
...I tried collecting as many useful things as possible...
I hope you like them... | |
| Dialogue 11 | 「根拠はないがいい予感がする。 これは期待できる、と思う!」 |
I don't know why, but I have a good feeling about this. You should get excited about this one...I think!
| |
| Dialogue 12 | 「このケインをこつん、と当てればテラ不思議。 沢山のプレゼントが出てくるんだ。すごい。」 |
A little tap with this cane, and lo and behold...
So many presents. Amazing. | |
| Dialogue 13 | 「むっーーー! これは、いい文明の予感……!」 |
Hmmm!
This is good civilization! I can feel it! | |
| Dialogue 14 | 「最後の1箱……という事は…… ええと、最後の1箱という事は……」 |
The last box...which means...
Um...the last box means... | |
| Dialogue 15 | 「コレジャナイ……何度も聞く呪文だな。 サンタだから気にしないぞ」 |
Is saying "this isn't it" some sort of magical spell that you need to say often? I'm not going to worry about it, since I'm Santa.
| |
| Dialogue 16 | 「今回は残念だった…… だが、これで次回も回すのだろう? 私は嬉しい」 |
Too bad this time... But that means you're going to spin again, right? I'm glad.
| |
| Dialogue 17 | 「たった一つのプレゼントもいいが、 両手いっぱいのプレゼントもいいものだな」 |
One present is nice, but having your arms full of presents is also nice.
| |
| Dialogue 18 | 「何度見てもこの光景は飽きないな…… キラキラと光る、星の涙のようだ」 |
I never get tired of seeing this, no matter how many times I watch... Twinkling stars, like they're crying.
| |
| Dialogue 19 | 「ふぉっふぉっふぉっ。 お見事じゃ若者よ。それが当たりじゃよ」 |
Ho ho ho.
Wonderful, young one. Jackpot! | |
| Dialogue 20 | 「ついに最後の当たりを引いてしまったか…… これから、少しだけ寂しくなるな……」 |
So you've finally claimed the final jackpot... That means, it's going to get a little lonely here, isn't it...?
| |
Skip to content