Unlock
|
Description
|
Translation🛈🛈|nbx= for north american localization release and |bx = for fan english translation
|
Default
|
謎の存在がカルデアにあらわれた。
その神々しさ、
その凜々しさ、
その堂々たる姿は果たして何者か!
古代エジプト神話におけるとある存在に酷似しているようだが……?
|
NA Localization:
A mysterious being has appeared in Chaldea.
This godly air...
This valiant air...
Who could this distinguished-looking being be!?
It seems oddly similar to that one thing from ancient Egyptian mythology...
Fan Translation:
A mysterious existence appeared on Chaldea.
That solemnity,
that dignity,
that brazen figure - who does it belong to after all!?
It seems to resemble a certain existence from Ancient Egyptian Mythology, but...?
|
Bond 1
|
身長/体重:162cm・51kg
出典:史実
地域:エジプト
属性:秩序・善 副属性:天 性別:女性
いったい……何クリスなんだ……?
|
NA Localization:
Height/Weight: 162cm, 51kg
Origin: History
Region: Egypt
Alignment: Lawful-Good
Gender: Female
Who...is that Whato-cris?
Fan Translation:
Height/Weight: 162cm・51kg
Source: Historical Fact
Region: Egypt
Alignment: Lawful・Good
Attribute: Sky
Gender: Female
Just... what-cris is this...?
|
Bond 2
|
己を恥じたニトクリス。
ファラオ・オジマンディアスに無礼を働いてしまった事を深く恥じ入り、「もはや合わせる顔がありません!」と自ら衣を被ってメジェドの似姿となった。
(霊基第一段階)
ただし、ファラオとしてのささやかな誇りは胸に秘めている。
あくまで他のファラオの方々に対して恥じ入っているだけである。
服装を変えたところなぜか霊基も変化。
アサシンのクラスとなって宝具まで変わってしまったが……中身は普段のニトクリスそのもの。
早とちりも短気もうっかりも普段通り。
安心の平常運転。
|
NA Localization:
Nitocris was embarrassed with herself.
She was deeply ashamed for showing disrespect to Pharaoh Ozymandias, so she tugged a large sheet over her head to make herself look like a Medjed, saying "I have no right to show my face!"
(First Ascension)
However, she still possesses some small sense of pride as a pharaoh within her.
She merely feels embarrassed towards the other pharaohs.
She only changed her clothes, and yet her Spirit Origin also changed.
She's become an Assassin, and has a different Noble Phantasm to boot...but it's still the same old Nitocris.
She's still the same careless, short-tempered pharaoh who's constantly jumping to conclusions.
Consistency is nice.
Fan Translation:
Nitocris felt ashamed of herself.
Deeply embarrassed for having been rude to Pharaoh Ozymandias, she covered herself with a gown resembling Medjed while saying "I cannot face him anymore!".
(First Ascension)
However, she conceals within her chest a modest pride as a Pharaoh.
This is merely her feeling ashamed towards the other Pharaoh.
For some reason, her Saint Graph changed upon changing attires.
Even her Noble Phantasm ended up changing by becoming an Assassin Class Servant... but inside she still is the same old Nitocris.
As usual, she is quick to jump into the wrong conclusion, short of temper and careless.
A usual run that makes you relieved.
|
Bond 3
|
○白き御衣:A
ニトクリスが纏った白い御衣。
この御衣はメジェド神による寵愛と加護の証であるという。
自己申告によるものであるため、実際のところどうなのかは分からない。
○ビーチパニック:EX
何だあれ……?
何……?
メジェド神の加護なのか何なのか、白き御衣を身に付けたニトクリスは立っているだけで異様なまでに衆目を集めてしまう。
|
NA Localization:
White Imperial Garments: A
A white robe that Nitocris is wearing.
This sacred robe is apparently proof of favor and protection from the god Medjed. Of course, this is just what Nitocris claims, so there's really no way of knowing the truth of the matter.
Beach Panic: EX
What's that...?
What...?
Whether she actually has the sacred guardianship of the god Medjed or not is unclear, but Nitocris seems to be drawing the attention of everyone just by standing there in her robe.
Fan Translation:
White Imperial Garments: A
The white garments that Nitocris wears.
It has been said that this imperial garments are evidence of the favor and divine protection from the god Medjed.
Since this comes from a personal statement, it is unknown if that is really the case.
Beach Panic: EX
What is that...?
What...?
This may be the divine protection of the god Medjed or whatever, but the Nitocris who wears the white imperial garments gathers public attention to a bizarre degree just by standing around.
|
Bond 4
|
○熱砂の王道:A
皇帝特権が変化したスキル。
このスキルによって、ニトクリスは本来有していないはずの白兵戦闘能力を得ている。
クレオパトラのファラオ闘法を見ていて何かを閃いたのかもしれない。
|
NA Localization:
High Road of the Hot Sands: A
A skill altered from Imperial Privilege.
The skill grants Nitocris hand-to-hand fighting abilities, which she doesn't normally have.
She...may have taken a bit of inspiration from Cleopatra's martial arts.
Fan Translation:
Royal Road of Hot Sands: A
A variation skill of Imperial Privilege.
By means of this skill, Nitocris has acquired hand-to-hand combat abilities that she originally should never have.
Maybe something occurred to her upon seeing Cleopatra's Pharaoh combat style.
|
Bond 5
|
『穢れを漱げ、青く美しきナイル』
ランク:B 種別:対軍宝具
スネフェル・イオテル・ナイル。
王にして神たるファラオの座を弄ぶ不敬に、罰を。
我が愛しき兄弟の生命を奪い取った悪逆に、死を。
神々を軽んじる有力者たちを、彼らの傀儡として新たなファラオとなったニトクリスは決して許さなかった。
密かに作り上げた巨大な地下室へと彼らを集めて宴を開き、ナイルから引き込んだ大量の水を地下室に満たす事で一人残らず溺死させ───ニトクリスは復讐を完遂したという。
ギリシャの歴史家ヘロドトスの著『歴史』に記されたこの復讐譚は、アサシンのクラスを得たニトクリスの宝具となった。
すなわち対象の周囲を石壁で囲み、ナイルの水を注ぎ、死に至らしめる復讐の再現。固有結界に似て非なる大魔術の行使である。
|
NA Localization:
『Sneferu Iteru Nile』
Rank: B NP Type: Anti-Army
Rid of Impurities, Blue and Beautiful Nile.
Punish those who show disrespect to the throne of the pharaoh, our king and god.
Death to the evildoings who took the lives of my beloved brothers.
After being appointed as the new puppet Pharaoh by powerful individuals who had low regard for the gods, Nitocris resolved herself to never forgive their disrespect.
After building a giant underground chamber in secret, Nitocris invited the conspirators to a banquet. She then flooded the room with the waters of the Nile, killing them all. And so Nitocris claimed her vengeance.
This story of revenge written in Herodotus's "The Histories" became Assassin Nitocris's Noble Phantasm.
In other words, it is a reenactment of her revenge plot, whereby the targets are walled up in a stone chamber which is flooded to kill them all. It is a truly powerful magic similar to a Reality Marble.
Fan Translation:
Cleanse the Impurities, Blue and Beautiful Nile
Rank: B
Type: Anti-Army
Sneferu Iteru Nile.
Punishment for the blasphemy of trifling with the royal, divine throne of the Pharaoh.
Death for the treachery of snatching away the lives of my beloved brothers.
Having been made into a new Pharaoh - as the puppet of the influential figures that made light of the gods - Nitocris would never be able to forgive them.
It has been said that Nitocris accomplished her revenge by throwing a banquet to gather them in the gigantic cellar that she had secretly built, and then drew large amounts of water from the Nile, filling the cellar until they had all drowned---
This tale of revenge - which was recorded in the work of the Greek historian Herodotus, the "Histories" - became the Noble Phantasm of Nitocris when she acquired the Assassin Class.
In other words, a reproduction of revenge that encloses the target's surroundings in stone walls, pours in water from the Nile and leads them to death. The exercise of a high-thaumaturgy that is falsely similar to a Reality Marble.
|
Extra
|
マスターに対する態度も変わらない。
あくまでマスターは自分にとっての「同盟相手」である。
ちなみに、イシュタルカップが無事に終わったら、せっかくなのでこの神秘の御衣を用いてサマードレスなどこさえてみましょう、と本人はぼんやり考えていたのだが……気付けば、考えた通りの姿になっていたという。
(霊基第三段階)
この奇妙な現象は「メジェドさまの祝福」としてカルデア職員の間で語り継がれることになるとか、ならないとか……。
|
NA Localization:
Her attitude towards Master is also unchanged.
In her mind, Master is simply her ally.
"Once the Ishtar Cup ends, I shall use this divine robe to create a summer dress..." she thinks to herself...unconsciously...
Next thing she knows, she's turned into the very form that she had been envisioning.
(Third Ascension)
This mysterious phenomenon was later called "the blessings of Medjed" and was often discussed by the staff of Chaldea... Or not...
Fan Translation:
Her attitude towards the Master also did not change.
To the bitter end, for her the Master is an "allied partner".
Incidentally, it seems that she was idly thinking about how, once the Ishtar Cup was safely over, "I may as well try to employ this imperial garments of mystery to manufacture a summer dress or something"... but by the time she realized, it turned just like she had thought.
(Third Ascension)
This curious phenomenon would be passed on among the Chaldea staff as the "blessings of Medjed", or maybe not...
|
April Fool
|
ファラオサーヴァント
セクシーな水着を着たニトクリスを布で覆ったもの。
恥ずかしがって布をかぶっているようだが余計に不敬なまなざしを集めている。
|
Pharaoh-Type Servant
Nitocris in a sexy swimsuit, hiding under a large sheet. She covered herself up because she was so embarrassed about wearing a swimsuit. This just made people stare even more disrespectfully.
|