Unlock
|
Description
|
Translation🛈🛈|nbx= for north american localization release and |bx = for fan english translation
|
Default
|
古代日本に存在したとされる邪馬台国の女王。
鬼道と呼ばれる魔術を操り、能く民を惑わし治めたと伝わる。
多くの小国に分かれ、長き戦乱の続いていた倭国に
突如として現れ、託宣の力をもって国を纏めたとされる謎多き女王。
|
NA Localization:
The queen of Yamataikoku, a civilization believed to have existed in ancient Japan. It is said that she used a kind of magecraft known as kidou to beguile the people into accepting her rule.
The nation of Wa (located in what is now Kyushu) had split into many small nations, constantly at war with one another until the mysterious queen appeared suddenly and unified the nation using the power of the oracle.
Fan Translation:
The queen of Yamatai-koku that was said to have existed in ancient Japan.
It was said that she manipulated a magecraft called Kidō, and that she skillfully bewildered and governed the people.
A mysterious queen that suddenly appeared at Wa-koku, which was divided into many small countries and had continued warring for a long time,
and united the nation with the power of oracles.
|
Bond 1
|
身長/体重:161cm・52kg
出典:魏志倭人伝
地域:日本
属性:混沌・善 副属性:地 性別:女性
「邪馬台国初代女王の力を見よ!」
|
NA Localization:
Height/Weight: 161cm, 52kg
Origin: Gishiwajinden
Region: Japan
Alignment: Chaotic-Good
Gender: Female
"Behold the power of the first queen of Yamataikoku!"
Fan Translation:
Height/Weight: 161cm, 52kg
Source: Gishi Wajinden
Region: Japan
Alignment: Chaotic Good Attribute: Earth
Gender: Female
"Behold the power of Yamatai-koku's first queen!"
|
Bond 2
|
卑弥呼は巨大な神殿の最奥に居を構え、
人前には姿を現さず、
その言葉は名も無き弟によって民に伝えられた。
大陸の魏の国に使者を遣わし、親魏倭王の封号を与えられるなど、外交にも長けていた。
だが卑弥呼の死後、弟子である壱与の記録を最後に邪馬台国は歴史の舞台から忽然と姿を消すのであった。
邪馬台国という国は今もって謎が多く、所在地ですら定かではない。
「女王になってからは自由に外へ出かける事も出来なかったし、正直あたしもよくわかんないのよね~」とは本人の弁。
|
NA Localization:
Himiko took up residence in the innermost part of a giant shrine, and she never showed herself to the public. It was her unnamed brother who brought her words to the citizens of Yamataikoku.
As queen, she engaged in international diplomacy, sending envoys to the nation of Wei, and she was even granted the title of Shingi Wao (King of Wa). But soon after Himiko's death, with records of her disciple, Iyo, comprising the final entries of its history, Yamataikoku abruptly disappeared. Even today, the nation of Yamataikoku remains a mystery. Even its location has never been definitively identified.
"I couldn't go out of my own free will once I became queen, so I honestly don't know what really happened."
That's her excuse anyway.
Fan Translation:
Himiko took up her residence at the innermost part of an enormous temple,
didn't show herself in public,
and her words were communicated to the people through her unnamed little brother.
She also excelled at diplomacy, having dispatched emissaries to the country of Wei at the continent, and having been bestowed the seal name of Shingi Waō.
But afer Himiko's death, Yamatai-koku abruptly disappeared from the stage of history right after the records of her disciple Iyo.
The country of Yamatai-koku is mysterious even now, and not even its location can be determined.
"I couldn't go out freely after becoming a queen, so honestly I don't know really well either~", the person in question spoke.
|
Bond 3
|
見た目はのびのび元気なお天気娘といった様子だが、その身に秘めた神秘の力は光の裁定者という触れ込みに恥じない凄まじいもの。
時に託宣で、時に力づく…、いえ、なんでもありません。そういったいろんな方法で争いを治めたという事にしておきましょう。
女王としての振る舞いの時からは察する事は出来ないが、本来はお日様の光を喜び、大地の実りを喜び、人々の笑顔を喜ぶ、天然自然と共に生きる事を良しとする心優しい女の子。
ちなみに何故か異常な雨女体質。
出かけようとすると雨が降るので結果的に雨乞いの巫女としてもやたら重宝された。
「……うう、また大雨。なんであたしが出かけようとする時ばっかりこんな土砂降りに……。は? 稲が育つ? はいはい、高床式、高床式」
ちなみに得意技は骨割り占いで鍛えたグーパンチなのは邪馬台国最大の秘密。
「必殺! 卑弥呼パーンチ!」
|
NA Localization:
At first glance, she seems to be a cheerful, energetic girl, but the Mystic powers within her are impressive enough that they live up to the belief that she was the ruler of light. At times, she wielded her powers using her oracle, and at other times she simply used brute strength... Er, never mind. Let's just say that she settled many conflicts in many ways. It's hard to know how she behaved as queen, but she is a kindhearted girl who takes joy in living with nature, and she enjoys the blessings of sunlight, the fruits of the earth, and the smiles of her people. Yet for some reason, she has the uncanny power to summon rain. It rained every time she tried to go out, and so ultimately she was also cherished as a rain-making shrine maiden.
"Ugh. Rain again. Why does it always pour whenever I try to go outside? Huh? That helps the crops grow? Fine, fine. Just don't forget to build your buildings with raised floors."
Also, her signature move is...a punch, strengthened by her numerous bone-breaking divinations, which is the greatest secret to come out of Yamataikoku.
"Lethal move...Himiko Punch!"
Fan Translation:
At first sight she appears as a calm and cheerful fickle girl, but the power of Mystery hidden within her body is the shameless and incredible thing that is passing herself as a ruler of light.
Sometimes with oracles, sometimes using pow…, no, it's nothing. Let's leave it as subduing conflicts through several methods like that.
It can't be inferred from the times of her behavior as a queen, but originally she was a kind girl who enjoyed the sunlight, who enjoyed the fruits of the earth, who enjoyed the smiles of people, and who valued living together with nature.
By the way, for some reason she has the predisposition of an abnormal woman who brings the rain with her wherever she goes.
As soon as she stepped out rain started to fall so consequently she was excessively found useful as a shrine maiden of rainmaking.
"…Uuh, again heavy rain. Why is there a downpour every single time I try to go out…. Huh? To raise the rice plants? Yes yes, raised floor, raised floor"
By the way, that her signature move is a straight punch tempered with bone-breaking divination is the greatest secret of Yamatai-koku.
"Sure-kill! Himiko Puuunch!"
|
Bond 4
|
○鬼道:A
原始的な魔術。神道の原型であるとも言われる。
系統立った魔術体系とは異なり、詳細は謎に包まれている。
○光の託宣:A
皆を光り輝く未来へと導く託宣を得るスキル。
若干、居眠りしているだけに見える事があるが気のせいなのです。
○巫女のカリスマ:B
軍団を指揮する天性の才能。団体戦闘において、自軍の能力を向上させる。
カリスマは稀有な才能で、一国の王としてはBランクで充分と言える。卑弥呼のカリスマは託宣による衆人統治。
○天然の肉体:A
無病息災怪我知らずの超天然健康体。
原始の人間が持っていた溢れんばかりの生命力を宿すまさに完全健康優良児。
ちなみに怠けると体躯はだらけてはいくし、食べ過ぎると体型は変化する。そういう意味でも天然。
|
NA Localization:
Kidou: A
A primitive form of magecraft. It's also said to be the archetype for Shintoism. Unlike the structured magecraft system, details of it remain shrouded in mystery.
Oracle of Light: A
A skill that enables one to use oracles to guide people to a bright future. She may look like she's just dozing off, but that's only your imagination.
Shrine Maiden's Charisma: B
The natural talent to command armies. It increases the abilities of her army while it is engaged in combat. As Charisma is a rare talent, a B rank of this skill is said to be enough for the king of a nation. Himiko's Charisma is an effective means of governing her people through oracles.
Primitive Body: A
A supernaturally healthy body that knows neither illness nor injury. It is truly an outstanding, healthy body overflowing with life, just like that which primitive man possessed. As a side note, the body will feel sluggish if it gets lazy, and the figure will also change if one eats too much. So it's a primitive body in that sense as well.
Fan Translation:
○ Kidō: A
Primitive magecraft. Said to be the prototype of Shintoism.
Unlike the systematized magecraft system, its details are shrouded in mystery.
○ Oracle of Light: A
The skill to attain the oracles to guide everyone to a future brilliant with light.
That she seems to just be dozing slightly is just your imagination.
○ Shamaness's Charisma: B
Natural talent to command an army. At battles in teams, it increases the abilities of the own army.
Charisma is a rare talent, so B rank is said to suffice for the king of a nation. Himiko's Charisma is governing the people through oracles.
○ Primitive Body: A
A super-naturally healthy body with a sound health that knows no wounds.
Truly a perfectly healthy superior child containing the overflowing vitality that primitive humans had.
By the way if you idle your body will go dull, if you eat too much your figure will change, in that sense it's natural.
|
Bond 5
|
『星辰象る久遠鏡』
ランク:B 種別:結界宝具
レンジ:50 最大捕捉:300人
せいしんかたどるきゅうえんきょう。
人ならざる何かと交信し人知の及ばざる領域の叡智を得る。真名解放時には無数の鏡を周囲に展開させ、異なる時間、領域の情報を多重投影、己の身体を媒体とし近未来の事象の確定を観測する。
更に宝具展開中は周囲の味方に原始的な人としての力を活性化する謎の波動を発する。
最大開放時には予知の結果自体を微弱ながら変更させる事も可能とされている。
本人はこれって天の声よね! とか思っていたが、託宣と呼ばれるその行為が何であったのか当の本人ですら真に理解をしてはいなかった。
ちなみに天の声から運命の人についての言及はついぞなかったという。
「はぁ~あ~……、自分の事以外は何でもわかるのに。こんな卑弥呼に誰がした」
|
NA Localization:
『Eternal Mirrors Epitomizing the Stars』
Rank: B
NP Type: Bounded Field Noble Phantasm
Range: 50
Maximum Targets: 300
Seishin Katadoru Kyuen-kyo.
A Noble Phantasm that reaches into a realm no human may touch to gain wisdom beyond mortal ken. Upon its True Name release, numerous mirrors surround the area, providing a wide variety of information from different time periods and domains. She then uses her own body as a medium to observe the near future.
Additionally, when Himiko's Noble Phantasm is deployed, a mysterious wave is emitted to invigorate the primitive human powers of her surrounding allies.
When it's deployed at its maximum power, it becomes possible to alter the results of her predictions, though only in small ways.
Himiko thought this was the voice of heaven, but even she did not truly understand what the act of hearing the oracle meant. As a side note, the voices of heaven never gave her any direction on who her soulmate might be.
"(Sigh). I know everything about everyone, but nothing about myself. What did Himiko do to deserve this?"
Fan Translation:
『Eternal Mirror that Models the Celestial Bodies』
Rank: B Type: Barrier
Range: 50 Maximum number of targets: 300 people
Seishin Katadoru Kyūenkyō.
Telecommunicates with something that isn't human and acquires wisdom of a domain that human knowledge can't reach. At the time of its True Name release countless mirrors are deployed in the surroundings, and at different times, they multiply project information of the territory, and observe confirmation of near-future events by using the own body as a medium.
Furthermore during the Noble Phantasm deployment, mysterious waves that activate the power as a primitive person in surrounding allies are emitted.
At its maximum deployment it's possible to alter the results of the prediction, although feebly.
She herself thinks This is the voice of heaven!, but not even the person in question truly understood what the act of oracle was.
By the way, the voices of heaven never alluded to her destined person.
"Haa~aah~…, even though I know everything about anyone but me. Who did this to Himiko?"
|
Reach Bond Level 5 & Clear GUDAGUDA Yamatai-koku 2020
|
Extra
|
星辰は深淵を現し、深淵はまた星辰を象る合わせ鏡。
「それ」が聞こえたのはとある夜の事。
とても遠く、とても近く。囁くように、高らかに。
儚むように、朗らかに。己が身は映し身の如く、映し身は己が身を深く。やがては見ゆる悠久の彼方、此方へ繋ぐは久遠の叡智。
人ならざる叡智を映す合わせ鏡として現し世に生まれ落ち、人の身に余る力をその身に宿す原始の異能者。
人としての当たり前の生を捨て、人の笑顔の為にその身を捧げた。その生に悔いはなく、その果てに訪れる闇でさえ受け入れ、やがては時の彼方へと消え去るとしても―――。
「とまあ、聖杯への願い事とかは特にないんだけど……。嘘! 嘘です! あります! 願い事。実はその、聖杯君もご存じの通り生前は女王としての責務に追われ、なんていうかその、運命の人? 的な存在にとんと縁がなかったと申しますか、何と申しますか。ええ、人の恋占いとかは、見える見える、見る気も無いけど見えてます、はいはいお幸せに~! ってくらいしっかりばっちり占えたんですが、自分の事となるとまるでダメな卑弥呼、略してダミコ。というわけで、ドラマチック&エキサイティングな運命の人との出会い的なのを所望します! します!」
―――そう、彼女こそが光の裁定者にして、邪馬台国初代女王、卑弥呼。
|
NA Localization:
The celestial bodies reflect the abyss, and the abyss is a reflection of the stars, like two mirrors facing each other.
It happened one night when she heard "it."
It sounded distant, yet so very close.
It was but a faint whisper, yet deafening.
It seemed to despair, yet was brimming with joy.
Her body was like a reflection of life itself, and it seemed to look deep within her very being. Eventually, it looked beyond even endlessness, reaching into the wisdom of eternity itself. She was born into this world as a reflection of inhuman wisdom, a primordial supernatural being who possesses power beyond the capacity of an ordinary human and so she gave up her life as an ordinary human and offered herself to bring others happiness. Even so, she had no regrets about her life, and eventually came to accept the darkness she foresaw far in the future...even if it meant everything would disappear beyond time...
"Well, I don't have any particular wishes for the Holy Grail, but... Just kidding! That's a lie! I do have a wish! So actually, and I'm sure the Holy Grail knows already, but during my past life, I was super busy with all my queenly duties, and I didn't have any time seek out my own fated partner... My soulmate, is what you call them? Yeah. But I did a bunch of divinations for other people's love lives, and I saw so many things... Maybe I did, and maybe I didn't... But I was like, okay, have a good life! But when it came to readings for myself, it was outright impossible. And that's why I request for a dramatic and exciting encounter with my soulmate! Please!"
...That's right. She is the ruler of light and the first queen of Yamataikoku.
|
April Fool
|
たくせんサーヴァント日本人なら誰もが知ってる邪馬台国の女王様。どんな問題も御神託と拳で一発解決できる霊験あらたかなおねえさんだ。雨乞いが得意なので米がよく育つぞ。
|
Oracle-Type Servant
The queen of Yamataikoku, famous in Japan. She is a woman of great spiritual power who can solve any problem with an oracle and her fists. She's really good at making it rain, so rice grows well with her around.
|