Unlock
|
Description
|
Translation🛈🛈|nbx= for north american localization release and |bx = for fan english translation
|
Default
|
ドゥリーヨダナはインド古代叙事詩「マハーバーラタ」における主要登場人物の一人。アルジュナ・ビーマたち五王子と対立した百王子の長兄である。
彼の母親は聖仙により「100人の子を産む」と祝福を受けていたが、産み落とされたのは一つの肉塊であった。聖仙がそれを分けて100個の壺に入れたところ、そこから100人の男子が生まれたという。
ドゥリーヨダナは五王子たちと事あるごとに反目し、
彼らが王国を追放される原因となるイカサマ賭博を叔父と共謀して行った。
そして追放期間を終えて帰ってきた五王子たちも受け入れず、一族全体を巻き込んだクルクシェートラの大戦争を引き起こすことになった。
クリシュナにも認められるほどの戦士、棍棒術の達人であったドゥリーヨダナだったが、最終的にはビーマとの一騎打ちに敗れ、アシュヴァッターマンに後を託して
死亡した。
|
Fan Translation:
Duryodhana is a major character in the ancient Indian epic Mahabharata. The eldest of the Hundred Princes who opposed the Five Princes that Arjuna and Bhima were part of.
The story goes that his mother received a blessing from Sage Vyasa to birth 100 children but what she gave birth to was one flesh blob. Sage Vyasa split it into 100 and put each piece in a jar, and from those, 100 boys were born.
Duryodhana antagonized the Five Princes whenever possible, and conspired with his uncle for the rigged dice game that got them exiled from the kingdom. And after they returned from their period of exile, he refused to accept them, causing the Kurukshetra War, which involved all Kurus.
Duryodhana was a master of the mace and a warrior acknowledged by Krishna, but he was ultimately defeated in a duel against Bhima and died trusting Asvattaman to carry on his will.
|
Bond 1
|
身長/体重:190cm・90kg
出典:マハーバーラタ
地域:インド
属性:秩序・悪 副属性:地 性別:男性
兄弟喧嘩には我関せずの主義。
|
Fan Translation:
Height/Weight: 190 cm / 90 kg
Source: Mahabharata
Region: India
Alignment: Lawful Evil
Attribute: Earth
Gender: Male
A follower of the principle that no one should poke their nose in fights between brothers.
|
Bond 2
|
五王子の長男ユディシュティラは徳と知性に優れており、次代の王候補と目されていたため、ドゥリーヨダナは彼をはじめとした五王子を目の敵にした。
五王子の次兄、怪力無双のビーマを暗殺しようとしたり、あるいは五王子の家を燃えやすい素材で造らせ、火をかけて諸共に焼き殺そうとしたりしたが、ことごとく失敗に終わる。
ある日、王族の前で武芸を披露する催しが行われた際、アルジュナたちがあまりにも見事な腕前を披露し、ドゥリーヨダナは嫉妬と憎悪を溢れさせた。そのとき観客の前に進み出て、アルジュナに対決を挑んだのがカルナである。
カルナが見せた見事な腕前は五王子たちの勢いを削ぎ、ドゥリーヨダナは彼らに一泡吹かせたカルナの味方となって喜んだ。
カルナはさらにアルジュナとの決闘を求めたが、王族であるアルジュナとの身分違いにより決闘は認められなかった。そこでドゥリーヨダナはその決定に異議を唱えるとともに、身分が違うなら自分がカルナを王にしよう、と一国の王の座を与えた。
これによりカルナとドゥリーヨダナは家族にも等しい親密な関係となり、大戦争でもカルナは百王子側について戦うこととなった。
|
Fan Translation:
Duryodhana's grudge against the Five Princes started because their eldest Yudhishthira was considered as a candidate for the next king due to his superior virtue and intellect. He tried assassinating the second of the five, the herculean Bhima; tried to scorch them all alive by building their house with easily flammable materials and setting it on fire; among many other things that all ended in failure.
One day, during an event to showcase martial arts prowess to the royals, Duryodhana was overflowing with envy and hatred at Arjuna and his brother's marvelous display of ability. Then Karna appeared before the audience and challenged Arjuna to a showdown. Karna's own marvelous display of ability halted the Five Princes' momentum, and with Karna frustrating the princes, Duryodhana was happy to take him as an ally. Karna continued to demand a duel against Arjuna, but the duel wasn't accepted due to the caste difference between him and the royal Arjuna. That's when Duryodhana protested against the decision and gave Karna the throne of one country, making him a king to remove the caste difference. From hereon, Karna and Duryodhana became friends as close as family, and Karna fought on the side of the Hundred Princes in the War.
|
Bond 3
|
クル族の長老ビーシュマの裁定により、成長したパーンダヴァ五王子とドゥリーヨダナたち百王子は領土を半分ずつに分けて暮らすことになった。
やがてユディシュティラは与えられた地を豊かにし、
偉大なる王としての式を行う。
そこに招待されたドゥリーヨダナはその式のあまりの
豪華さに圧倒され、様々な恥を搔かされ、再び嫉妬に狂った。
そこで叔父であるシャクニと共謀し、骰子(さいころ)賭博で五王子の全てを取り上げる計画を立てる。
賭博に目がないというユディシュティラの弱点を突いたその計画は見事に成功し、結果として五王子たちは全てを失うことになった。12年間を森で暮らし、その後の1年を誰にも知られず暮らすことを強いられた。
14年目になって彼らが帰還し、そして巻き起こったのがクル族の大戦争である―――
|
Fan Translation:
Bhishma, the elder of the Kuru people, ruled that the five grown Pandava brothers and Duryodhana's Hundred Princes should split the territory in half and live separately.
Eventually, the land given to Yudhishthira prospered and he held a grandiose coronation ceremony. The invitee Duryodhana was overwhelmed by the ceremony's lavishness, felt all sorts of shame and was once again driven mad by envy. That was when he conspired with his uncle Shakuni and plotted to take away everything the Five Princes had in a game of dice. The plan exploited Yudhishthira's weakness (his fixation on gambling) with remarkable success, resulting in the Five Princes losing everything. They were forced to live 12 years in a forest, then one more year in anonymity.
They returned in the 14th year, and that's what broke out the Kurukshetra War.
|
Bond 4
|
○人悪のカリスマ:B-
彼の持つ人間味に溢れたカリスマを示すスキル。
彼はすぐに人を嫉み、羨み、そして憎む小心者ではあったが、同時に見捨てられない魅力を具えていた。
様々な悪行や褒められない行為の結果として大戦争の引き金を引いたにもかかわらず、カウラヴァ側の旗頭として大戦争を戦ったということは、彼についていく者もそれだけいたということである。
もし彼が単なる小悪党であったとしたらそれほどの人間はついてこなかっただろう。
クルの王族として、一定の魅力、評価される人間性を持っていたと考えられる。
とはいえ合わない者にはまったく合わない。
○凶兆の申し子:EX
彼が生まれたとき、様々な不吉な現象が起こったとされる。一族に災いを呼ぶとして、識者は王にその子を棄てることを勧めたが、王は受け入れなかった。
結果として彼は一族に滅びをもたらす大戦争を引き起こすことになる。
また、彼は悪魔カリの化身であるとも語られている。
|
Fan Translation:
• Charisma of Relatable Vice: B-
The Skill that represents his charisma overflowing with human weakness.
He's a petty man quickly prone to envy, jealousy, and hatred, but at the same time, has a charm that makes it impossible to leave his side.
Despite the trigger for the Kurukshetra War being the consequences of his many evil and unrespectable actions, he only fought in the war as the face of the Karauva faction because he had enough people taking his side for it.
If he was just a small-time ne'er-do-well, he wouldn't have this many people following him.
As a Kuru royal, it's conceivable that he has a base level of charm and an admirable human side.
That said, people who aren't fully affected by it aren't affected at all.
• Child of Inaspiciousness: EX
The story goes that many ominous events happened when he was born. A wise man recommended the king to cast away that child, as he would invite disaster to all Kurus, but the king didn't accept it.
As a result, he caused the great war that doomed the Kurus.
Also, some sources go that he's an avatar of the demon Kali.
|
Bond 5
|
『一より生まれし百王子』
ランク:A 種別:対軍宝具
レンジ:1~50 最大捕捉:100人
ジャイ・カウラヴァ。
カウラヴァの勝利、カウラヴァ万歳、を意味する。
ドリタラーシュトラとガーンダーリーの子たち、カウラヴァの長兄として、一つの肉塊より生まれた百王子たちを一斉に召喚する宝具。
同じ肉塊より生まれたものである以上、霊的には弟たちはドゥリーヨダナと同一存在であるとも言える。
その繋がりを利用して強引に喚び出される、武装した王子たちで構成された一軍。
その中にはドゥフシャーサナやヴィカルナなど名が知られている者もいるが、征服王の軍勢のように一人一人が全て名だたる英雄というわけではない。それでも彼らは古き時代、神話の大戦争を戦った者たちであり、五王子やドゥリーヨダナと同じように武芸を学んだ戦士。血の繋がりによる高い連携力を見せることで、たいていの相手はその数で押し切れる。
なお、程度の差はあれ、百王子たちの性格はだいたいドゥリーヨダナと似たようなもの。
つまりは基本的にロクデナシ集団である。
|
Fan Translation:
Jai Kaurava (Hundred Princes born from one)
Rank: A
Type: Anti-Army Noble Phantasm
Range: 1-50
Max. Targets: 100 people
Jai Kaurava means "Kaurava's victory", or "long live the Kaurava".
A Noble Phantasm where the eldest of the Kaurava (the sons of Dhritarashtra and Gandhari) simultaneously summons all the Hundred Princes born out of one flesh blob.
Since they're born from the same flesh blob, Duryodhana and his brothers can be spiritually considered the same person. Exploiting this connection to forcibly call upon them, a squadron of armed princes is formed.
Among them, there are famed names such as Duhshasana and Vikarna, but much like in Ionioi Hetairoi, not every individual there is a notorious hero. Even then, they're men who fought an epic war in an ancient era and warriors who studied the same martial arts as Duryodhana and the Five Princes. By displaying high coordination brought by their ties of blood, they can overcome most enemies with their numbers.
Side note: A certain level of difference aside, they're generally similar to Duryodhana in personality. Meaning they're fundamentally a gang of good-for-nothings.
|
Reach Bond 5 & Clear Paper Moon
|
Extra
|
盲目の王ドリタラーシュトラとガーンダーリーの間には、100人の兄弟たちに加えて、ただ1人の女子がいた。
その名はドゥフシャラー。
ドゥフシャラーは母の「男子だけでなく女の子もいたらいいのに」という想いを受け、聖仙が最後に準備した101個目の肉塊から生まれたのだという。
のちにドゥフシャラーはサインダヴァ族のジャヤドラタ王のもとに嫁ぐ。
ジャヤドラタ王はクルクシェートラの大戦争の際、ドゥリーヨダナ(カウラヴァ)側の味方として参戦し奮戦したが、最終的にはアルジュナにその首を取られた。
戦争後、アルジュナたちはアシュヴァメーダ(馬祀祭)のために各地を巡ったが、そこでサインダヴァ族の地も訪れることになった。
当然ながら一触即発となったものの、ドゥフシャラーの勇気ある懇願により、アルジュナは戦闘を中止したという。
百人の兄弟たちを殺され、夫を殺され、義理の家族たちを殺された。
恨みはあっただろう。憤りもあっただろう。
それでも、彼女は選んだのだ―――
憎しみの連鎖を終わらせることを。
血はもはや、充分すぎるほどに、流れていた。
|
Fan Translation:
In addition to the 100 brothers, the blind king Dhritarashtra and Gandhari also had one girl. Her name was Duhsala. Sage Vyasa felt Duhsala's mother's hope to have a girl instead of all boys, so after everything, he prepared a 101st flesh blob from which she was born.
Later, Duhsala married King Jayadratha of the Sindhava people. At the Kurukshetra War, Jayadratha joined the battle on the side of Duryodhana (Kaurava) and fought hard battles but ultimately had his head taken by Arjuna.
After the war, Arjuna's brothers traveled across every land to perform their Ashvamedha (horse sacrifice), and in that, they visited the lands of the Sindhava people. Although the situation was obviously touchy, Arjuna stopped fighting because of Duhsala's brave supplication.
Her 100 brothers were killed, her husband was killed, and her in-law family was killed. She must have been hateful. She must have been furious. But even then, she made her choice— To end the cycle of hatred.
Far too much blood had already been spilled.
|