Unlock
|
Description
|
Translation🛈🛈|nbx= for north american localization release and |bx = for fan english translation
|
Default
|
夏の海に降臨した浜辺の王様。
今回は王としての責務はすべて執務室に置いてきたので、全力で夏の陽射しに対応している。
ある事情から泳ぎを満喫できず、浜辺で西瓜割りを楽しんでいたアルトリアだが、そこでウォーターブリッツ(水鉄砲でのサバイバルゲーム)に出会い、気がつけばこのような姿になっていた。
負けず嫌いの彼女が目指すものは、言うまでもなく世界チャンピオンである。
―――その日、(割とどうでもいい)運命に出会う。
|
NA Localization:
The King of the Beach has descended upon the summer ocean. She has left all her kingly duties behind at the office, and has come fully prepared for the summer sunshine. Due to certain circumstances, Altria was unable to enjoy swimming. She entertained herself with watermelon splitting on the beach... Until she met Water Blitz (paintball using water guns). The next thing you know, she looked like this. Since she hates losing, the only goal she has right now is to become the World Champion of this game.
...On that day, she encountered a certain fate (though she does not really care too much).
Fan Translation:
A king of the beach that descended on the summer sea.
Since all the duties as a king were left behind at the office in this occasion, she is completely adapting to the summer's sunlight.
As she was not able to fully enjoy swimming due to certain circumstances, Artoria was having fun with watermelon splitting at the beach when she met the water blitz (a survival game using water guns), and turned out like this by the time anyone noticed.
It goes without saying that she, who hates to lose, is aiming at becoming world champion.
---at that day, she met her (relatively trivial) fate.
|
Bond 1
|
身長/体重:154cm・42kg
出典:アーサー王伝説
地域:イギリス
属性:秩序・善 副属性:地 性別:女性
当然のアーチャークラスですが、何か?
|
NA Localization:
Height/Weight: 154cm, 42kg
Origin: The Legend of King Arthur
Region: England
Alignment: Lawful-Good
Gender: Female
I'm an Archer-class, of course. Do you have a problem?
Fan Translation:
Height/Weight: 154cm・42kg
Source: Arthurian Legends
Region: England
Alignment: Lawful・Good
Attribute: Earth
Gender: Female
Of course I am under the Archer class, what about it?
|
Bond 2
|
いつものアルトリアだが、海辺という事で少しだけ気を緩めている。委員長気質なのは変わらないが、普段より穏やかなのは言うまでもない。
せっかくのバケーション、今回ぐらいはハメを外すのもよいでしょう、というスタンス。
そして遊ぶときは遊ぶ。
ゲームであれスポーツであれ負けず嫌いな彼女が目指すものは、アーチャークラス最強の座であった。
|
NA Localization:
She's the usual Altria, but she's a bit more relaxed since she's at the beach. She still feels like she's a leader, but it's obvious that she's calmer than usual.
She thinks it's a good idea to let loose, given that she's on vacation.
Work hard, play hard.
Whether it be sports or games, as she hates to lose, she'll always aim for the seat of strongest of the Archer-class.
Fan Translation:
The same Artoria as always, but her attention is just a little more relaxed since this is the beach. Her class representative temperament has not changed, but it goes without saying that she is more gentle than usual.
In this rare vacation, it should be fine to cut loose at least this time around - such is her stance.
Also, one should play at the playtime.
Wherever it is games or sports, she - who hates to lose - is aiming at the seat of strongest of the Archer Class.
|
Bond 3
|
『陽光煌めく勝利の剣』
ランク:A 種別:対人宝具
エクスカリバー・ヴィヴィアン。
アーチャークラスなどと言っておきながら最後はコレである。ほんと大人げない。
「しかしもともとエクスカリバーは湖の妖精から託されたものであり、水属性があってもなんらおかしなところはないのではないでしょうか?」
これにはアッくんも苦笑い。
|
NA Localization:
『Excalibur Viviane』
Rank: A
NP Type: Anti-Personnel
Sword of Radiant Sunlight Victory.
Despite saying all that about Archer-class, this is how it turned out in the end. Yeah, really childish.
"Excalibur was originally entrusted to me by the fairy of the lake, so why would it be surprising if it had water attributes of some kind?"
Even Aggy would have to hold back a smirk at that one.
Fan Translation:
Sword of Sunlight-Glitter Victory
Rank: A
Type: Anti-Unit
Excalibur Vivian.
Despite saying all that about Archer Class, it turns out like this in the end. Indeed, how childish.
"Still, Excalibur was originally something entrusted by the fairy of the lake, so there shouldn't be anything weird even if it possessed the water-attribute".
Even Ak-kun would have a strained laugh at that.
|
Bond 4
|
○海の家の加護:EX
NPを代償にHPを回復する固有スキル。
海辺にいると、たいていの出店から「フードの王様」として崇められる。気前のいい注文、気持ちのよい食事風景、そして完食後の輝くような笑顔でその店が繁盛するからだろう、と言われている。そうかな。そうかも。
だがマッシュポテトだけはノーサンキュー。
|
NA Localization:
Beach House Protection: EX
A skill unique to her that restores HP in exchange for NP.
She's revered as the "King of Food" by most of the food shops along the beach. It is said that her lavish orders, exuberant eating, and shining smiles after meals will bring a shop prosperity. Maybe. Probably.
But she definitely isn't eating any mashed potatoes.
Fan Translation:
Protection of the Beach House: EX
A Personal Skill that restores HP in compensation for NP.
While at the beach, she is revered by most food stalls as the "king of foods".
It is probably due to her lavish orders, pleasant eating spectacles, and the shining smiles after meals that cause said shop to flourish - or so it has been told. Is it really? Maybe it is.
However, only mashed potatoes are a "no, thank you".
|
Bond 5
|
○陣地作成:A
本来ならキャスタークラスのスキル。
魔力放出(水)とも。
妖精の加護により、仲間たちの士気を高め、
幸運をあげ、命中率もあげ、イライラもなくし、
おまけに涼しくするという夢の効果。
サバゲーにおけるチートスキル。このスキルを発揮してアルトリアはウォーターブリッツ世界大会の覇者となるが、それはまた別の物語である。
|
NA Localization:
Territory Creation: A
A skill originally from the Caster Class.
Also Mana Burst (Water).
The blessing of a fairy will raise her comrades' morale, luck, and accuracy while calming frustration and cooling them off. An effect truly of your dreams.
You'd call it a cheap move in paintball.
Altria manages to become the Water Blitz world champion by using this skill, but that's a story for another time.
Fan Translation:
Territory Creation: A
Originally a Skill from the Caster Class.
Also, Prana Burst (Water).
A dream-like effect by means of the protection of the fairy, which boosts the morale of companions, raises LCK, raises accuracy rate, clears irritation and, on top of that, makes them refreshed.
A cheat Skill in regards to survival games. By displaying this Skill, Artoria will become the champion of the world tournament of water blitz, but that is another story.
|
Extra
|
アーサー王が剣だけの英霊だと誰が言った?
剣も使う。槍も使う。弓も使う。トナカイにも乗るし同属であるセイバーをも闇討ちする。
それでこそ騎士王の名に恥じぬ、万能の戦闘技術と言えないだろうか?
それはそれとして、アルトリアが泳がないのは妖精の加護で「水の上を歩けた」事に起因する。生前、泳ぐ必要がなかった彼女は水泳をまったく練習していなかったのだ。つまり泳げな―――
|
NA Localization:
Who says that King Arthur is only a Heroic Spirit of the sword?
She uses a sword, lance, and a bow. She can ride reindeer and assassinate other Sabers.
Wouldn't you say that she has the perfect combination of fighting skills, worthy of the title King of Knights?
That aside, the reason why Altria does not swim is the fairy's protection allows her to walk on water. In life, she had no need to swim, so she never practiced. In short, she can't swi...
Fan Translation:
Who said that King Arthur was a sword-only Heroic Spirit?
She also uses a sword. She also uses a spear. She also uses a bow. She also rides a reindeer and makes surprise attacks on her Saber kin.
As expected, wouldn't you call this an almighty combat skill befitting the King of Knight's reputation?
That aside, the reason why Artoria does not swim has its cause in the protection of the fairy to "walk on water". While alive, she never practiced swimming since there was no need for her to swim. In other words, she cannot swim---
|
April Fool
|
アルトリアサーヴァント
水着を着たアルトリア。水鉄砲をメインウェポンにして普段よりもやたらはしゃいでいる。海辺のミスコンあらしとしてとてもゆうめい。
|
Artoria-Type Servant
A gun-toting, swimsuit-wearing Artoria. She's a bit more energetic than usual. Wreaks havoc whenever there's a swimsuit contest.
|