Wikia Fate Grand Order Việt Nam
Advertisement
Servant
(Lồng tiếng: Hino Satoshi)
Lời thoại
Dịp Tiếng Nhật Tiếng Việt Âm thanh
Triệu hồi
Được triệu hồi 「オレはアーチャー、ナポレオン! 可能性の男、虹を放つ男。勝利をもたらすためにやって来た、人理の英雄だ!」 Ta là Archer, Napoléon! Một người đàn ông khả thi, người đàn ông bắn ra cầu vồng. Là kẻ đến để mang lại thắng lợi, Anh Hùng của Nhân Lý! -
Lên cấp
Lên cấp D'accordダコール, maîtreメイトル. 前進あるのみだ!」 D'accord,maître, cứ tiến lên thôi!
(D'accord,maître = Được, Master)
-
Tiến hóa lần 1 「よし、と。やはりこれくらいが落ち着くな。開襟しっ放しってのも悪くはないが、こっちの方がオレには馴染む」 Được, được. Quả nhiên thế này thì khiến ta bình tĩnh hơn. Mở cổ áo ra cũng không tệ lắm nhỉ, thế này thì ta thấy quen hơn đấy. -
Tiến hóa lần 2 「霊基再臨か。面倒かけて悪いな、maîtreメイトル Linh Cơ Tái Lâm sao. Phiền cậu vầy thật tệ quá, maître. -
Tiến hóa làn 3 「ハッハ、どうだ! なかなかイケてるだろ? 在りし日のスタイルだ! ん? 帽子? そりゃ当然、大砲と帽子はデカければデカいほどいいモンだ!」 Ha Ha, sao hả! Trông tuyệt lắm phải không? Đây là trang phục của ta lúc sinh thời đấy! Hử? Mũ à? Phải, tất nhiên rồi, đại pháo và mũ càng to thì càng tốt chứ sao! -
Tiến hóa lần 4 「勝利はいい。凱旋もいい。だがな、あらゆるモノに永遠はない。いつか敗ける日も来るんだろうさ。……ん? その日が来たらどうするのかって? ハハッ、そりゃあ簡単。這いずって這いずって、いつか立ち上がる! そこから後は、勝利目指して進み直すだけさ!」 Thắng lợi là tốt, khải hoàn cũng là tốt. Nhưng mà, mọi thứ không có gì là mãi mãi cả. Ngày nào đó cũng sẽ nếm lấy thất bại… Hử? Cậu hỏi ta sẽ làm sao nếu ngày đó đến à? Ha Ha, quá đơn giản. Cứ việc bò bò, rồi ngày nào đó lại tiếp tục đứng lên thôi! Rồi từ đó, ta cứ tiếp tục hướng về thắng lợi mà tiến là được rồi! -
Chiến đấu
Bắt đầu trận 1 「オレの宝具が、アンタの身体に風穴を開けるぜ?」 Bảo khí của ta, có thể khoét một cái lỗ lớn trên người của ngươi nhỉ? -
Bắt đầu trận 2 「悪い事は言わん。……どきな」 Ta không nói điều tồi tệ đâu… Biến đi. -
Sử dụng kĩ năng 1 「派手に行こう! っはははははは!」 Lên thật hoành tráng nào! Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha! -
Sử dụng kĩ năng 2 「オレの辞書には、『不可能』ってのが無いそうだ」 Trong từ điển của ta, không có từ nào là “không thể” cả. -
Chọn thẻ tấn công 1 「ははははは!」 Ha Ha Ha Ha Ha! -
Chọn thẻ tấn công 2 Ouiウィ!」 Oui! (Vâng!) -
Chọn thẻ tấn công 3 D'accordダコール!」 D'accord! (Nhất trí!) -
Chọn thẻ Bảo Khí 「勝利は前進するってな!」 Tiến lên cũng chính là thắng lợi! -
Tấn công 1 「ぜぇやあっ!」 Hây yaaa! -
Tấn công 2 「そいっ!」 Soiiiiii! -
Tấn công 3 「喰らえ!」 Nhận lấy này! -
Tấn Công Extra 「貫き、砕いて、押し通る!」 Xuyên qua, đập nát, cớ có cản đường! -
Bảo Khí 1 「人よ願え! お前たちに不可能は無い! なぜならば――オレが居る。『凱旋を高らかに告げる虹弓アルク・ドゥ・トリオンフ・ドゥ・レトワール』!!」 Cầu nguyện đi, hỡi con người! Không có gì mà các ngươi không thể làm! Vì sao――Vì có ta đây. 『L'arc de Triomphe de l'Étoile/Cung Cầu Vồng Tuyên Cáo Khải Hoàn Ngân Vang』!! -
Bảo Khí 2 「虹よ、虹よ! 今、可能性の橋を架けろ! ソラを往け――『凱旋を高らかに告げる虹弓アルク・ドゥ・トリオンフ・ドゥ・レトワール』!!」 Cầu vồng hỡi Cầu vồng! Ngay lúc này, hãy dựng lên chiếc cầu khả thi! Bắc đến Bầu Trời―― 『L'arc de Triomphe de l'Étoile/Cung Cầu Vồng Tuyên Cáo Khải Hoàn Ngân Vang』!!
Sát thương từ Bảo Khí 「おおぅっ! ……まだまだぁっ!!」 Ôiiiii! …Vẫn còn nữaaaa!! -
Nhận sát thương thường 「くっ」 Hự. -
Cạn HP 1 「やれやれ……参ったな、これは」 Chà chà… đành chịu thôi, thế này. -
Cạn HP 2 「ここは……セントヘレナじゃ、ないだろう……」 Đây là… Saint Helena, không thể được…
T/N:Saint Helena là hòn đảo mà Napoléon bị lưu đày và qua đời.
-
Kết thúc trận 1 「オレは! ここに! いるぜ!」 Ta! Ở ngay! Tại đây! -
Kết thúc trận 2 「それは凱旋するさ。オレはナポレオンだぜ?」 Đây chính là Khải Hoàn. Ta là Napoléon mà nhỉ? -
Trong phòng
Gắn bó mức 1 「フゥー……葉巻は良い。思考が冴え渡る。maîtreメイトル、お前もどうだ? ……ん? なに? 未成年? はあー、そういうもんか。なら仕方ない。大人になった時の楽しみのためにとっておかないと、だな」 Phù… Xì gà là thứ tốt. Khiến suy nghĩ rõ ràng hơn. Maître, cậu muốn thử chứ? …Ể? Gì cơ? Vị thành niên sao? Hầy, ra là vậy. Thế cũng hết cách. Cứ giữ đó, khi nào thành người lớn thì hãy tận hưởng nó đi nhé. -
Gắn bó mức 2 maîtreメイトル、本は読むか? 本はいいぞ。人生を豊かにしてくれる。だがこの電子書籍というのはちっと困るな。そうだろう? つまらん本を読んじまった時、勢いのままに投げ捨てられない。……投げ捨てるのは行儀が悪い? はっはっはっは、確かにそうだ!」 Maître, cậu đang đọc sách sao? Sách rất tốt đó. Có thể khiến cho cuộc đời thêm muôn vẻ. Nhưng mà cái thứ sách điện tử này khiến ta thấy rắc rối. Đúng không? Khi đọc phải một quyển sách tẻ ngắt, không thể vứt nó được… Vứt sách là một hành động xấu à? Ha Ha Ha Ha, đúng vậy nhỉ! -
Gắn bó mức 3 「皇帝っぽくないって? まあそうだろうよ、今のオレは今のオレだ。皇帝ナポレオンは過去の人物。オレはナポレオン・ボナパルトと名付けられた偶像にすぎん。過去に執着する亡霊にはなりたかないんでね。……ところで、ここのサーヴァント達にゃあ皇帝も王もかなりいるが、らしい奴らばかりじゃないよな」 Ta không giống Hoàng Đế sao? Mà đúng là như vậy, ta giờ đây chính là ta. Hoàng Đế Napoléon đã là nhân vật của quá khứ rồi. Ta chỉ là một hình tượng/tượng đài mang danh Napoléon Bonaparte mà thôi. Ta sẽ không muốn là một vong linh cố chấp với quá khứ. Nhân tiện là, trong các Servant ở đây có nhiều người là Hoàng Đế và Vương, nhưng không phải tất cả đều trông thế này đâu. -
Gắn bó mức 4 「オレは英霊だ。人がナポレオンに多くを夢見たならば、そうあるのみだ。オレは現在と未来を生きる人々のために全てを賭けると決めている。……ははっ、お前が気負う必要はないさ。お前はお前のままで進めばいい」 Ta là Anh Linh. Nếu như mọi người mơ ước quá nhiều từ Napoléon, thì cũng thế thôi. Ta đã quyết định đánh cược mọi thứ, vì cuộc sống của mọi người mà chiến đấu… Ha Ha, cậu không cần phải lo lắng. Cậu chỉ cần dựa vào bản thân mà tiến lên là được rồi. -
Gắn bó mức 5 「さあmaîtreメイトル、オレの相棒! 新しい伝説を作りに行こうや! できれば誰しもに望まれる栄光の伝説をな!」 Nào maître, bạn tốt của ta! Hãy cùng tạo nên truyền thuyết mới đi nào! Nếu có thể thì hãy tạo nên một truyền thuyết vinh quang mà ai cũng hướng tới nhé! -
Lời thoại 1 「オレが言うのも何だが、休息はしっかり取れよ? 眠い時は眠れ。ま、遊びたいなら止めはしないけどな!」 Ta nói cái gì ấy nhỉ, cậu nên nghỉ ngơi cho tốt? Khi buồn ngủ thì nên đi ngủ. Mà, nếu cậu muốn chơi thì ta cũng sẽ không cản đâu!
T/N:có tin đồn cho rằng Napoléon thường bị động kinh vào ban đêm, nên mỗi ngày chỉ ngủ được 3 tiếng.
-
Lời thoại 2 「相棒! お前についていくぜ。遠慮は無用!」 Bạn tốt! Tôi sẽ đi theo cậu. Khách khí vô dụng thôi! -
Lời thoại 3 「過去のオレは、大陸軍グランダルメを率いて暴れ回ったって話だが……残念ながら、アーチャーのオレはグランダルメの宝具を持たん。悪いな」 Ta trước kia, đã từng có chuyện dẫn dắt Đại Lục Quân (Grande Armée) giày xéo khắp nơi… Nhưng tiếc là bản thân ta là Archer lại không có Bảo Khí Grande Armée. Thật tệ quá. -
Lời thoại 4 Cậu bảo ta cao hơn lúc sinh thời à? Hể, ra thế. You're saying I am taller than when I was alive? Oh, is that so. -
Lời thoại 5
(Alexander hoặcIskandar)
「マジのイスカンダル……アレキサンダー大王なのか!? 何てこった、こりゃ参った……ついに、幻でも残像でもない、本物とご対面かよ!」 Chân chính Iskandar… Alexander Đại Vương đây sao!? Gì chứ, thật là đến chịu thật… Rốt cuộc, không phải là ảo ảnh hay tàn ảnh, mà ta lại gặp mặt được hàng thật! -
Lời thoại 6
(Edmond Dantes)
「巌窟王ねえ。そうか、エドモン・ダンテス……。いや、ご対面は後にしておくぜ。ガチのドンパチが始まっちまうかもしれないからな。オレは奴を監獄から救わなかった。憎悪の対象だろうさ。……え? 今の奴はオレに襲いかかったりするようなタマじゃない? そうなのか?」 Vua Hang Động sao. Ra vậy, là Edmond Dantès… Không, chuyện gặp mặt cứ để sau đi. Kẻo lại khơi gợi một trận đánh đấy. Vì ta không thể cứu hắn thoát khỏi ngục giam. Nên ta là đối tượng căm hận của hắn …Ể? Hắn hiện tại không phải là kiểu người sẽ tấn công ta sao? Phải vậy không? -
Lời thoại 7
(Charles-Henri Sanson)
「サンソン! サンソンってあの、サンソン!? ムッシュ・ド・パリか! へえ、そりゃまた奇遇というか何というか。あいつ、オレを陛下と呼ばないんだよなぁ……」 Sanson! Đó là Sanson, là Sanson à!? Là Monsieur de Paris (Quý ngài Paris) sao! Hể, vậy đây chính là kỳ ngộ nhỉ. Cái tên đó, chắc sẽ không gọi ta là Bệ Hạ đâu ha… -
Lời thoại 8
(Marie Antoinette)
「ん? ……何!? マリー・アントワネット王妃!? そいつはまた……うぅん、なるほど。王権の象徴、白百合の……そういうことか。オレが言えたことじゃあないが、あー……やりきれん、な」 Hử? …Cái gì? Là Vương phi Marie Antoinette!? Vậy người đó… Ừm, ra là thế. Biểu tượng của Vương Quyền, đóa hoa huệ trắng… là thế này sao. Dù để ta nói thì không được lắm, a— …Thật khó nói mà.
T/N:Napoléon có một số ân oán với trưởng nữ của Marie Antoinette, tức bà “Marie Thérèse của nước Pháp”.
-
Lời thoại 9
(James Moriarty)
「おうオッサン! アンタだアンタ! アンタ確か、随分と面白い二つ名があるんだったよな? 犯罪界の何だかって言う。……ハッハッハッハッハ! で――実際のトコどうなんだ? アンタ」 Ông bác này! Là ông đấy! Đúng là ông đấy, phải chăng là ông có cái tên thứ hai thú vị lắm nhỉ? Là cái gì đó của giới tội phạm ấy. …Ha Ha Ha Ha Ha! Thế Thực sự là sao vậy? Ông bác. -
Lời thoại 10
(Khi có Hector hoặc Achilles)
「おお……! おお!! トロイア戦争の英雄! 最高だ、オレはイリアスが大好きなんだ!」 Ồ ồ…! Ồ ồ!! Là anh hùng của cuộc chiến thành Troia! Tuyệt quá, ta thích nhất nhất là Iliad đấy! -
Thích 「世界はオレの好きなものだらけさ。葉巻も良いし本も良い。いい女も良いな」 Trên thế giới này có nhiều thứ t thích lắm. Xì gà hay sách cũng đều tốt cả. Phụ nữ cũng tốt đó. -
Ghét 「パグだけは勘弁だぜ! いや、まぁ……はは、嫌いって訳じゃないんだが。オレは今だってジョゼフィーヌを愛しちゃいるが……あの犬はやっぱり勘弁だ」 Riêng chó Pug thì tha cho ta đi! Không, Mà… Ha Ha, cũng không phải ta là không ưa nó. Ta hiện tại vẫn yêu Joséphine… Nhưng riêng con chó đó thì tha cho ta đi.
T/N:Joséphine de Beauharnais, người vợ đầu tiên của Napoléon. Có một giai thoại cho rằng con chó Pug tên “Fortune” (Vận may) mà bà nuôi đã từng bò lên gường cắn chân Napoléon.
-
Nói về Chén Thánh 「聖杯? オレの大砲で壊せるモンかねぇ? ……いっちょ試してみるかい?」 Chén Thánh? Thứ đó có thể bị bắn nát bởi đại pháo của ta không? …Hay làm thử phát nhé? -
Trong sự kiện - (chờ bổ sung) -
Chúc mừng sinh nhật - (chờ bổ sung) -
Advertisement