Отказ от ответственности: перед добавлением переводов, пожалуйста, оставьте комментарий с источником.
|
Причина
|
Японский
|
Русский
|
Аудио
|
Призыв
|
Призыв
|
……召喚に応じ参上した。貴様が私のマスターというヤツか?
|
...Я явилась в ответ на зов. Ты ли величаешься мастером моим?
|
Файл:Alterl summon.ogg
|
Уровень
|
Новый уровень
|
満足か?
|
Ты доволен?
|
Файл:Alterl lvlup.ogg
|
Первое вознесение
|
力が滾る。もう自分を抑える必要はないのだな?
|
Моя сила возросла. Мне больше не нужно сдерживаться, правильно?
|
Файл:Alterl ascension 1.ogg
|
Второе вознесение
|
悪くはない。魔力が増すのはいいことだ。
|
Неплохо. Это полезно для роста моей магической энергии.
|
Файл:Alterl ascension 2.ogg
|
Третье вознесение
|
マスター、もっとだ。ここまで来たのだ。責任を取ってもらうぞ。
|
Мастер, еще. Мы зашли так далеко. Прими же ответственность!
|
Файл:Alterl ascension 3.ogg
|
4th Ascension
|
何を戸惑う? 貴様のために重苦しい鎧を脱いでやったのだ。であれば、この先の運命はわかっているな。血肉の一滴まで、私のために使うがいい。
|
Почему ты растерян? Я сняла свои тяжёлые доспехи для тебя. Ты знаешь какая судьба ждёт тебя. До последний капли крови, ради меня, командуй мной.
|
Файл:Alterl ascension 4.ogg
|
Битва
|
Начало битвы 1
|
目障りだ。
|
Ты бельмо на глазу.
|
Файл:Alterl battle start 1.ogg
|
Начало битвы 2
|
蹴散らす。
|
Уничтожь это.
|
Файл:Alterl battle start 2.ogg
|
Навык 1
|
消えるがいい。
|
Исчезни.
|
Файл:Alterl battle skill 1.ogg
|
Навык 2
|
あまりに脆い!
|
Слишком слабо!
|
Файл:Alterl battle skill 2.ogg
|
Выбор атаки 1
|
ふん。
|
Хммм.
|
Файл:Alterl battle cmdcard 1.ogg
|
Выбор атаки 2
|
黙れ。
|
Заткнись.
|
Файл:Alterl battle cmdcard 2.ogg
|
Выбор атаки 3
|
よかろう。
|
Очень хорошо.
|
Файл:Alterl battle cmdcard 3.ogg
|
Благородный фантазм
|
鳴け。地に堕ちる時だ。
|
Кричи.Пришло твоё время пасть к земле.
|
Файл:Alterl battle npsel.ogg
|
Атака 1
|
ふっ!
|
Фух!
|
Файл:Alterl battle attack 1.ogg
|
Атака 2
|
そこだ!
|
Это здесь.
|
Файл:Alterl battle attack 2.ogg
|
Атака 3
|
足掻くな!
|
Не пытайся сражаться.
|
Файл:Alterl battle attack 3.ogg
|
Экстра атака
|
蹂躙してやろう!
|
Ты будешь растоптан.
|
Файл:Alterl battle exattack.ogg
|
Благородный фантазм
|
卑王鉄槌。極光は反転する。光を呑め! 「約束された勝利の剣」!
|
Железный молот пустого короля.Уничтожь рассвет.Поглоти свет! Экскалибур Морганы!
|
Файл:Alterl battle np.ogg
|
Урон
|
うっ……ぐっ!
|
Ugh... guh!
|
Файл:Alterl battle damage 1.ogg
|
Побеждён 1
|
ここまでか。
|
Это ли...
|
Файл:Alterl battle defeat 1.ogg
|
Побеждён 2
|
覚えておくぞ。
|
Не забывай...
|
Файл:Alterl battle defeat 2.ogg
|
Победа 1
|
つまらん。
|
Как скучно.
|
Файл:Alterl battle finish 1.ogg
|
Победа 2
|
踏み潰す。
|
Разрушен.
|
Файл:Alterl battle finish 2.ogg
|
Моя комната
|
Уровень связи 1
|
私の機嫌など取るな。臣下が死のうと人々が苦しもうと、何も感じない女だからな。
|
Даже не пытайся заслужить мою милость. Даже если мой слуга умрёт, даже если люди страдают, я женщина, которая ничего не чувствует.
|
Файл:Alterl myroom bond 1.ogg
|
Уровень связи 2
|
私は卑王ヴォーティガーンを討つために竜より造られたモノだ。今となっては、その使命も白々しいものだが……ミイラ取りがミイラに、というやつだ。
|
Я была сделана из драконов, чтобы уничтожить нечестивого короля Вортигерна.[1]. Но сейчас, я так же виновна как и он... Это то что вы называете "going for wool and coming home shorn".[2]
|
Файл:Alterl myroom bond 2.ogg
|
Уровень связи 3
|
刺激が足りない。腹も減った。マスター、何か用意せよ。食べ物であるのならなんでもよい。……ん? ハンバーガー、だと……?
|
Мне скучно. Я голодна. Мастер, приготовь что-то. Это может быть что угодно, пока это еда. Хм? "Гамбургер", ты говоришь?
|
Файл:Alterl myroom bond 3.ogg
|
Уровень связи 4
|
マスター、はしたないサーヴァントだと恥を忍んで提案するが……あの、ジャンクフードの王様のようなパンケーキは、いつになったら出てくるのだ?
|
Мастер, как твой Слуга, я сожалею что прошу это, но... Эм, фастфуд который ты обычно приносишь, когда он будет?
|
Файл:Alterl myroom bond 4.ogg
|
Уровень связи 5
|
もっきゅもっきゅもっきゅもっきゅ……はっ! い、いつからそこにいた貴様! 何? おかわり? あと1ダース追加だと!? ……んぅ、よい、無礼を許す。そこに座るがよい。特別に其方を我が主と認めてやろうではないか。
|
WAAH...! Н-не пугай меня так!.. Что? На секунду?... Хорошо, садись. Я-я позволю себе это один раз, так как ты мой Мастер.
|
Файл:Alterl myroom bond 5.ogg
|
Диалог 1
|
いつまで休んでいる。雑魚どもを蹴散らしに行くぞ。
|
Вставай.Здесь есть мухи которых надо прихлопнуть.
|
Файл:Alterl myroom convo 1.ogg
|
Диалог 2
|
もはや王も騎士もない。私はお前のサーヴァントだ。
|
Я больше не король и не рыцарь.Я просто твой Слуга.
|
Файл:Alterl myroom convo 2.ogg
|
Диалог 3
|
貴様が膝を屈したとき、その首をいただこう。それまでは私に頼るがいい。
|
When your knees give in, I will take your head. Until then, you can depend on me.
|
Файл:Alterl myroom convo 3.ogg
|
То, что ты любишь
|
好きなものは、強いものだ。身体でも心でもかまわない。
|
Я люблю тех, кто силён, будь то в теле или в уме.
|
Файл:Alterl myroom likes.ogg
|
То, что ты не любишь
|
嫌いなものは、弱いものだ。身体はともかく、心が弱い者は見ていて辛い。
|
Я презираю слабых.Также в теле, да, но, видя слабого сердцем, особенно раздражает.
|
Файл:Alterl myroom dislikes.ogg
|
О Святом Граале
|
聖杯か。役に立つのなら使う。偽りなら破壊する。
|
Святой Грааль? Если ему будет какое-то применение, я использую его. Если это ложь, я уничтожу его.
|
Файл:Alterl myroom grail.ogg
|
Во время эвента
|
戦いの匂いがする。刈り取り時だ、マスター。
|
Пахнет битвой. Пришло время пожинать плоды, Мастер.
|
Файл:Alterl myroom event.ogg
|
Birthday
|
バースデーか。良かったな。
|
Это твой день рождения. Повезло тебе.
|
Файл:Alterl myroom birthday.ogg
|