Inglés:
"Ah, my lovely Princess Dulcinea! Your Don Quixote de la Mancha returned from a great adventure to spread the word of your noble and lovely figure!
Huh, you want to hear about the pretty maid who traveled with me? I don't know what you mean. Sancho was no pretty maid, he was a potbellied man... You want to hear about Sancho?
Sancho is my greatest friend and greatest squire! The heights of my distress would have caused the glory of my travel to fade away without him!
Wow, you're so eager to hear more. Then here is an anecdote of our great adventure..."
...
"Yes. I also enjoyed it immensely, milord. Our travels, our adventures, were ones of irreplaceable beauty."
"¡Ah, mi encantadora princesa Dulcinea! ¡Tu Don Quijote de la Mancha ha vuelto de una gran aventura para dar a conocer tu noble y hermosa figura!
¿Eh, quieres oír hablar de la linda doncella que viajó conmigo? No sé a qué te refieres. Sancho no era una linda doncella, era un hombre barrigón... ¿Quieres oír hablar de Sancho?
¡Sancho es mi mejor amigo y mi mejor escudero! ¡Sin él, la gloria de mi viaje se habría desvanecido!
Vaya, que estás deseando saber más. Pues he aquí una anécdota de nuestra gran aventura..."
...
"Sí. Yo también lo disfruté enormemente, milord. Nuestros viajes, nuestras aventuras, fueron de una belleza irremplazable".