Fate/Grand Order Wiki
Advertisement

Esta Craft Essence se puede obtener llevando el vínculo con Don Quixote al nivel 10.

Descripción[]

Descripción Traducción

Inglés: "Ah, my lovely Princess Dulcinea! Your Don Quixote de la Mancha returned from a great adventure to spread the word of your noble and lovely figure!

Huh, you want to hear about the pretty maid who traveled with me? I don't know what you mean. Sancho was no pretty maid, he was a potbellied man... You want to hear about Sancho?

Sancho is my greatest friend and greatest squire! The heights of my distress would have caused the glory of my travel to fade away without him!

Wow, you're so eager to hear more. Then here is an anecdote of our great adventure..."
...
"Yes. I also enjoyed it immensely, milord. Our travels, our adventures, were ones of irreplaceable beauty."

Japonés: おお、我が可憐なる姫君ドゥルシネーアよ!
このドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャ、
大冒険と共に御身の可憐にして高潔なるお姿を、
世に知らしめましたとも!

え、一緒に旅をした可愛いメイドさんについて、
何か一言でございますか。
はて……私の友のサンチョ・パンサは太鼓腹の男で、
可愛いメイドなど……サンチョについて聞きたいと?

サンチョこそは我が最高の友、我が最高の従者!
私の苦難に苦難を極めた栄光の旅は、彼なしでは
色褪せたものになるでしょう!

え、もっと言ってもっと言って?
では我らの大冒険。そのエピソードを一つ―――


ええ、ええ。
私も、とても楽しかった。
あなたとの旅は、冒険は、かけがえのなき
美しいものだったのです。

"¡Ah, mi encantadora princesa Dulcinea! ¡Tu Don Quijote de la Mancha ha vuelto de una gran aventura para dar a conocer tu noble y hermosa figura!

¿Eh, quieres oír hablar de la linda doncella que viajó conmigo? No sé a qué te refieres. Sancho no era una linda doncella, era un hombre barrigón... ¿Quieres oír hablar de Sancho?

¡Sancho es mi mejor amigo y mi mejor escudero! ¡Sin él, la gloria de mi viaje se habría desvanecido!

Vaya, que estás deseando saber más. Pues he aquí una anécdota de nuestra gran aventura..."
...
"Sí. Yo también lo disfruté enormemente, milord. Nuestros viajes, nuestras aventuras, fueron de una belleza irremplazable".

Efecto[]

Efecto
Cuando está equipada en Don Quixote,

Aumenta el daño del equipo contra enemigos Giant 20% mientras esté en el campo.

Advertisement