Desbloqueo
|
Traducción
|
Descripción
|
Base
|
El verano ha llegado.
¡La mini-singularidad de este verano es en, efectivamente, el Círculo Polar Ártico!
"Ahora, salgan y disfruten del verano. Sepan que el verano eterno ha descendido sobre nosotros".
El Espíritu Divino Scáthach-Skadi, aparentemente habiendo obtenido un Santo Grial que se manifestó en el Círculo Polar Ártico, informa a los empleados de Chaldea, incluyendo al Master:
"¡Ahora vayan a la gran apertura del Arctic Summer World!"
|
Inglés
Summer has arrived.
This summer’s mini-Singularity is ――― indeed, the Arctic Circle!
“Now, go forth and enjoy summer. Know that eternal summer has descended upon us.”
The Divine Spirit Scáthach-Skadi, apparently having obtained a Holy Grail that manifested in the Arctic Circle, informs to the Chaldean employees, including the Master:
“Now go forth in the grand opening of the Arctic Summer World!”
Japonés:
夏がやってきた。
今年の夏の微小特異点は───まさかの北極圏!
「さあ夏を楽しむとよい。
永遠の夏が、此処に降臨したと知るがいい」
北極圏に出現した聖杯をゲットしたと思しき神霊スカサハ=スカディは、マスターを含むカルデア職員およびサーヴァントたちにそう告げる。
いざ、アークティック・サマーワールド、開園である!
|
Bond 1
|
Altura/Peso: 162 cm/50 kg
Origen: Mitología nórdica, mitología celta, otras
Región: Europa
Alineamiento: Caótico-Verano
Género: Femenino
Su rango de suerte es autodeclarado.
|
Inglés:
Height/Weight: 162 cm/50 kg
Source: Norse Mythology, Celtic Mythology, other
Region: Europe
Alignment: Chaotic/Summer
Gender: Female
Her luck values are self-reported.
Japonés:
身長/体重:162cm・50kg
出典:北欧神話、ケルト神話、その他
地域:欧州
属性:混沌・夏 性別:女性
幸運の値は自己申告。
|
Bond 2
|
• Runa Primordial (Auge de Verano): A
Scáthach-Skadi, que ha cambiado a un Saint Graph Veraniego, también utiliza Runas Primordiales.
Las runas cambian a las especificaciones del auge de verano, pero sólo ella puede saber en qué varían exactamente.
• Helado del Verano: C
Le encanta el helado.
Es frío y dulce.
Una sonrisa de niña que Scáthach-Skadi muestra en momentos inesperados.
Originalmente, se suponía que era una habilidad compuesta que incluía los efectos de Beach Crisis.
Da un buff al equipo.
|
Inglés:
• Primordial Rune (Height of Summer): A
Scáthach-Skadi, who has changed into a Summer Spirit Origin, also utilizes the Primeval Rune.
The rune also switches over to midsummer specifications, but only the user may know what is exactly different.
• Midsummer Ice Cream: C
She loves ice cream.
It’s cold and sweet.
A girl-like smile that Scáthach-Skadi flashes at unexpected moments.
Originally, it was supposed to be a composite skill that included the effects of Beach Crisis.
It gives a buff to one’s own party.
Japonés:
〇原初のルーン(盛夏):A
夏の霊基に着替えたスカサハ=スカディもまた、原初のルーンを行使する。
ルーンもまた盛夏仕様に切り替えているとのことだが、
具体的に何がどう違うのかは本人にしか分からないかもしれない。
〇真夏のアイス:C
アイスは好きだ。
冷たくて、甘いからな。
ふとした瞬間にスカサハ=スカディが見せる、少女のような微笑み。
本来はビーチクライシスの効果を含む複合スキル。
自陣に対してバフ効果をもたらす。
|
Bond 3
|
• Reflexionando Tarde en una Noche de Verano: A+
Scáthach-Skaði, que ha cambiado su Saint Graph, es conocida como la "Diosa Pensante del Verano".
Ella reflexiona sobre cómo dar a los miembros y Servants de Chaldea, incluyendo al Master, sobrevivientes de la Correcta Historia Humana, un sabor de "diversión de verano".
En cuanto a ella misma, también se pregunta cómo era su otro yo hace mucho tiempo, la sombra de la reina que una vez vivió una vida diferente.
Además, como ahora está en Chaldea, también piensa en que no fracasará como en Navidad......
|
Inglés:
• Lost in Thought Late on a Summer's Night: A+
Scáthach-Skaði, who has changed her Spirit Origin, is known as the “Summer Goddess of Reflection.”
She ponders on how to give the members and servants of Chaldea including the Master, survivors of Proper Human History, a taste of “summer fun.”
As for her own self ――― she also wonders about what her other self was like a long time ago, the shadow of the queen who once lived a different life.
Furthermore, since she is now in Chaldea, she also thinks about how she won’t fail like back in Christmas……
Japonés:
○夏の夜更けに我想う:A+
霊基を変えたスカサハ=スカディは、
言わば「思案する夏の女神」である。
マスターをはじめとする汎人類史の生き残りであるカルデアの面々+サーヴァントたちに「夏の楽しみ」を味わわせようとあれこれ考える。
自分は―――かつて異聞を生きた女王の影のような自分は、果たして何をしているのだろうか、とも考える。
そして、カルデアに在るからには、クリスマスのような失敗をもうするまい、とも考えているのだが……。
|
Bond 4
|
"Puerta al Gran Océano Rebosante de Vida."
Rango: A
Tipo: Noble Phantasm Anti-Verano
Alcance: 1~50
Objetivos Máximos: 300 personas
Gate of Aegir.
Se forma una puerta de energía mágica en el espacio, una puerta que al abrirse se desborda con una tremenda cantidad de agua de mar y se llena de un incontable número de peces, atrapando al objetivo en ella.
Funciona como un Noble Phantasm Anti-Ejército cuando se usa para ofender, pero cuando se usa en uno mismo, parece que su esencia es funcionar como "una atracción para disfrutar tanto del fresco como de la belleza".
Un Noble Phantasm que utiliza Runas Primordiales, y al mismo tiempo, un Noble Phantasm que se activa bajo la protección del Dios del Mar y del Gigante Aegir.
La Scáthach-Skadi que se materializa como Servant, sea o no consciente de ello, sigue bajo la protección de los dioses desaparecidos del Lostbelt Nórdico.
|
Inglés:
“Gate to a Great Sea Brimming With Life.”
Rank: A
Type: Anti-Summer Noble Phantasm
Range: 1~50
Maximum targets: 300 people
Gate of Aegir.
A gate of magical energy is formed in space, a gate that when opened overflows with a tremendous amount of seawater and fills up with countless number of fish, ensnaring the target with it.
It functions as an Anti-Military Noble Phantasm when used for offense, but when used on oneself, it appears its essence is to function as “an attraction to enjoy both refreshment and beauty.”
A Noble Phantasm that uses Primeval Runes, and at the same time, a Noble Phantasm that is activated under the protection of the Sea God and Giant Aegir.
The Scáthach-Skadi who is materialized as a Servant, whether she is aware of it or not, remains under the protection of the gods who disappeared in the Nordic Lostbelt.
Japonés:
『命溢るる大海への門』
ランク:A 種別:対夏宝具
レンジ:1~50 最大捕捉:300人
ゲート・オブ・エーギル。
魔力で形成された門を空中に形成、門を通じて溢れ出す大量の海水と無数の魚が空間を埋め尽くし、対象を取り込む。
攻撃に用いれば対軍宝具として機能するが、本人としては「爽快さと美しさを味わうためのアトラクション」として運用するのが本質らしい。
原初のルーンを用いた宝具であり、同時に、海神にして巨人エーギルの加護の下に発動する宝具でもある。
サーヴァントとして現界するスカサハ=スカディは、本人の自覚の有無にかかわらず、今もなお、北欧異聞帯に消えた神々の加護を受けている。
|
Bond 5
|
En el Evento del Verano,
Scáthach-Skadi obtuvo un Santo Grial que se manifestó en el Círculo Polar Ártico y creó una mini-singularidad.
Pero la que encontró el Santo Grial no fue ella.
La que descubrió el Santo Grial fue Ibuki Douji, y quien le confió el Grial a Ibuki Douji fue Ashiya Douman, que le dijo que "se lo diera a la diosa nórdica". Es más, Douman guardó el Santo Grial bajo su custodia durante su aventura en el Caribe, y estuvo calculando profundamente el momento adecuado para entregárselo a Scáthach-Skadi.
Scáthach-Skadi estaba desconcertada por el mensaje de Ibuki Douji:
"Si este mundo va a desaparecer, entonces crea uno nuevo". O así lo proclamó, y no pudo decir un NO firme en respuesta a las palabras de la diosa malvada Ibuki Douji.
"La Historia Humana no es mi mundo, pero...... aun así, ya no quiero ver desaparecer mundos ante mí......"
Y, recibiendo ese deseo, el Santo Grial resplandece ---
|
Inglés:
In the Summer Event,
Scáthach-Skadi, who obtained a Holy grail that manifested in the Arctic Circle, created a mini-Singularity.
But the one who found the Holy Grail wasn’t her.
The one who discovered the Holy Grail was Ibuki Douji, and the one who entrusted the Grail to Ibuki Douji was Ashiya Douman, who told her to “give it to the Norse goddess.” What’s more, Douman kept the Holy Grail under his custory during his adventure in the Caribbean, and was deeply surmising the right timing of when to give it to Scáthach-Skadi.
Scáthach-Skadi was unnerved by the message from Ibuki Douji:
“If this world is going to disappear, then create a new one.” Or so boldly proclaimed, and she couldn’t give a firm NO in response to the malevolent god Ibuki Douji’s words.
“Proper Human History is not my world, but…… even so, I don’t want to see worlds disappear before me anymore……”
And, so receiving that wish, the Holy Grail wriggles ―――
Japonés:
サマーイベントにて。
北極圏に出現した聖杯を得たスカサハ=スカディは、微小特異点を作り出す。
しかしこの聖杯、彼女が見出したモノではなかった。
聖杯を発見したのは荒御霊モードの伊吹童子であり、そんな伊吹童子から「是を北欧の女神にくれてやれ」と聖杯を預かった者はなんと蘆屋道満であった。しかも道満、情報によればカリブの冒険の頃に聖杯を預かり、スカサハ=スカディに渡すタイミングをずっと推し量っていたのだとか。
伊吹童子からの伝言に、スカサハ=スカディは揺らいだ。
「世界が消えるのならば、新たに作ればよし」と堂々と告げる、荒ぶる神たる伊吹童子の言葉に、積極的なNOを返せなかった。
「汎人類史(ここ)は私の世界ではないが……それでも、もう、世界が消えるのを見るのは嫌だ……」
そして、願いを受けて聖杯は蠢動する―――
|
Completar Arctic Summer World & Bond Nivel 5.
|
Extra
|
Durante la mitad del evento de verano, lamentablemente tuvo que retirarse.
Esto se debe a que dijo a todos los encargados del área del Mundo de Verano que "usaran su energía mágica libremente, jugaran a su gusto y se divirtieran con todos", ya que no había limitaciones en el uso de su energía mágica y cualquier energía mágica faltante era complementada por el Santo Grial......
O así es como se suponía que debía ser, pero debido a las maquinaciones de Ashiya Douman, ese no era el caso y se usaba más energía mágica de la necesaria.
◆
"En qué estabas pensando al hacer cosas tan peligrosas sola ―――" La reina Medb parecía estar extremadamente molesta después de que todo se resolviera.
Scáthach-Skadi se disculpó y todo eso.
Sin embargo, cuando el Cu Chulainn con el Saint Graph Caster le entregó vino de frutas caliente...... ella lloró y se rió un poco.
|
Inglés:
During the middle of the summer event, she unfortunately had to withdraw.
That is because she told everyone in charge of the Summer World Area to “use your magical energy freely, play freely, and have fun with everyone” as there were no limitations on her used magical energy and where any lacking magical energy was supplemented by the Holy grail……
Or that is how it was supposed to be, but due to the machinations of Ashiya Douman, that was not the case and more magical energy than necessary was being sucked out.
◆
What were you thinking doing such dangerous things alone ――― Queen Medb seemed to be unreasonably angry after everything was resolved.
Scáthach-Skadi was apologetic and such.
However, the Cu Chulainn with the Caster Saint Graph, handed her warm fruit wine…... she cried a little, and laughed a little.
Japonés:
サマーイベント中盤では、
魔力不足によってあわや退去の憂き目に遭う。
アークティック・サマーワールドのエリア担当全員に対して、「自由に魔力を使って、自由に遊び、皆で楽しむとよい」と伝え、使用魔力に一切の制限をつけず、聖杯で足りない分は自前の魔力で補っていたため……
とされていたが、実際にはそうではなく、
蘆屋道満の企みによって必要以上に魔力を吸われていたのだった。
◆
何を一人で危ないコトをしているのか―――
と、すべてが解決した後、女王メイヴからは無茶苦茶怒られたらしい。
スカサハ=スカディは謝り通しだったとか。
また、キャスター霊基のクー・フーリンからは温めた果実酒を渡されて……
ちょっと泣いたとか、ちょっと笑ったとか。
|
April Fool
|
|
|