Desbloqueo
|
Traducción
|
Descripción
|
Base
|
Kriemhild es la esposa de Siegfried en la leyenda del Cantar de los Nibelungos que juró vengarse tras su asesinato y lo consiguió utilizando todo lo que tenía a su alcance. Una vengadora demente que posee tanto una nobleza como una brutalidad de hielo, una reina hermosa y lamentable.
|
Inglés
Kriemhild is Siegfried's wife in the legend of Siegfriend, the Nibelungenlied, who swore revenge after he was assassinated, and achieved it using everything at her disposal. A mad avenger possessing both a nobility and icy-like brutality, a beautiful, pitiable queen.
Japonés:
クリームヒルトはニーベルンゲンの歌、
即ちジークフリート伝説においてジークフリートの妻で
あり、彼が暗殺された後には復讐を誓い、
あらゆる策と執念を用いてそれを成し遂げた。
狂気の復讐者にして、凍るような残忍性を併せ持つ
高貴にして可憐な王妃。
|
Bond 1
|
Altura/Peso: 168 cm / 55 kg
Origen: Cantar de los Nibelungos
Región: Alemania
Atributo: Caótico Neutral
Género: Femenino
Como se trata de la cúspide de su ser después de experimentar la muerte de su amado, básicamente está sufriendo sin fin.
|
Inglés:
Height/weight: 168 cm (5.5 ft) / 55 kg (121 lb)
Source: Nibelungenlied
Region: Germany
Attribute: Chaotic neutral
Gender: Female
As this is the pinnacle of her self after experiencing the death of her beloved, she is basically suffering without end.
Japonés:
身長/体重:168cm・55kg
出典:ニーベルンゲンの歌
地域:ドイツ
属性:混沌・中庸 性別:女性
愛した者が死んだ後が全盛期なので、基本的に
病みきっている。
|
Bond 2
|
Naturalmente, si uno se preguntara quién es el protagonista del Cantar de los Nibelungos, sería Siegfried; pero después de su muerte, la historia se traslada principalmente a la vengativa princesa Kriemhild.
Ella es extremadamente astuta y vengativa, y no se detendrá ante nada para conseguir su venganza, sin olvidar nunca los rencores que una vez tuvo. A pesar de que la venganza fue por el bien de su marido, pasaron más de 20 años y nunca renunció a la venganza en sí.
|
Inglés:
Naturally, if one were to ask who the main character of the Nibelungenlied was, it would be Siegfried; but after his death, the story primarily shifts to the revengeful Princess Kriemhild.
She is extremely cunning and vengeful, and will stop at nothing to get her revenge while never forgetting the grudges she once held. Even though the revenge was for the sake of her husband, she spent more than 20 years and never gave up on revenge itself.
Japonés:
ニーベルンゲンの歌の主人公は、と問われれば当然
ジークフリートが挙げられるが、彼が死んだ後に
物語の主軸となるのは、復讐姫クリームヒルトである。
極めて狡猾で執念深く、一度受けた恨みは忘れず、
周囲を巻き込んででも復讐を遂げようとする。
クリームヒルトは夫の復讐を遂げるのに、
実に二十年あまりの時間を費やしているが、
復讐そのものを諦めることは決してなかった。
|
Bond 3
|
• Revenge Plan (Wild): B++
Kriemhild no sólo lloró la muerte de su marido Siegfried, sino que quedó atrapada en sus delirios de venganza. Incluso se casó con el Rey de los Huno e instigó una guerra con su verdadero hermano Gunther.
• Mutual Slaughter: A
Una batalla entre facciones se intensificará de forma natural. Su alcance y densidad cambia según el rango de locura. El rango A de Kriemhild está cerca del máximo. Si te ves envuelto en sus planes de venganza, es poco probable que salgas sin tener que ver sangre.
• Noble Maiden's Love: EX
El amor de una noble doncella es lo que persigue un caballero medieval. A través del Cantar de los Nibelungos, también puede decirse que ésta es la base de la locura subyacente de Krimhield.
|
Inglés:
• Revenge Plan (Wild): B++
Not only did Kriemhild mourn the death of her husband Siegfried, but she was trapped in her delusions of revenge. She even married the King Hun and instigated a war with her actual brother Gunther.
• Mutual Slaughter: A
A battle between factions will naturally intensify. Its range and density changes based on the madness rank. Kriemhild's Rank A is close to maximum. If you get caught up in her plans of revenge, it is unlikely that you will not come out without having to see any blood.
• Noble Maiden's Love: EX
The love of a court lady is what a medieval knight pursues. Through the Nibelungenlied, it may also be said that this is the basis of Krimhield's underlying madness.
Japonés:
○復讐計画(狂奔):B++
クリームヒルトは夫ジークフリートが死んだことを
嘆き悲しむだけでなく、復讐の妄念に囚われた。
フン族の王と婚姻を結び、更には唆して
実の兄グンターへ戦争を仕掛けた。
○殺戮応酬:A
陣営の戦いが自然と激化する。
狂化ランクに応じて、その範囲と密度が変わっていく。
クリームヒルトのAランクはほぼ最高峰。
彼女の復讐計画に巻き込まれれば、
血を見ないで済むことはまずない。
○位高き乙女の愛:EX
高貴なる乙女の愛こそ、中世の騎士が追い求めたもの。
ニーベルンゲンの歌において、クリームヒルトの根底
にある狂気の土台ともいえる。
|
Bond 4
|
"Heed my call, oh scorching, revengeful gods."
Rango: D+
Tipo: Anti-Ejército
Rango: 1-5
Objetivos máximos: 30
Hört Glut Rachegötter. Un Noble Phantasm que es la encarnación de una anécdota sobre un intento de deshacerse de un grupo de guerreros, entre los que se encontraban su propio hermano y Hagen, prendiéndoles fuego como venganza.
Gracias a los consejos de Hagen, los guerreros solo sufrieron bajas menores, por lo que, con el asesoramiento y las contramedidas adecuadas, se pudo reducir el daño. En ese sentido, no es la carta de triunfo más fuerte.
Sin embargo, el verdadero valor del Noble Phantasm está en cómo el ideal orgulloso de «Si muero, moriré en el campo de batalla» de un guerrero no tiene ningún valor para Kriemhild. Por ello, si se utiliza como parte de un plan o un engaño, el poder se verá incrementado. No se utiliza en FGO.
Roaming Demonic Sword, Downfall of the Holy Queen
Rango: A+
Tipo: Anti-Unit
Rango: 0-3
Objetivos máximos: 1
Balmung Kriemhild. Un corte maligno que extrae los elementos de Balmung como una hoja maldita. Es una espada maldita que puede herir incluso a los que la empuñan y no los protege, pero es increíblemente efectiva cuando se trata de matar a su objetivo.
Kriemhild tomó Balmung y decapitó a Hagen, pero fue asesinada poco después por un hombre que se sintió ultrajado por sus actos. No hay que seguir concentrándose, basta con masacrar al enemigo que tienes delante.
|
Inglés:
"Heed my call, oh scorching, revengeful gods."
Rank: D+
Type: Anti-Military
Range: 1-5
Maximum range of targets: 30
Hört Glut Rachegötter. A Noble Phantasm that is the embodiment of an anecdote where she dealt with her brothers and Hagen by burning them in a fire, for the sake of revenge.
On Hagen's advice, with the aim of stopping his warriors from making a senseless sacrifice, if proper advice and precautionary measures are taken then damage can be reduced.
In this sense, it cannot be said to be a powerful trump card.
However, the true meaning of the Noble Phantasm is that the pride of a long-time hero who believes that "if you die, then you should die on a battlefield," is worthless to Kriemhild.
Its influence is more suited for plotting and sneak attacks. It is not used in FGO.
Roaming Demonic Sword, Downfall of the Holy Queen
Rank: A+
Type: Anti-Unit
Range: 0-3
Maximum range of targets: 1
Balmung Kriemhild. An evil slash that extracts elements of Balmung. It is a demonic sword that can also hurt those who wield it and provide no protection, but it shows a fierce, violent disposition when it comes to killing its target.
Kriemhild stole Balmung and used it to decapitate Hagen, but was shortly murdered by a man who was resentful towards her.
A blow that shows no regret or such, said to be only good for killing the opponent in front of it.
Japonés:
『我が声を聞け、灼熱にして復讐の神々よ』
ランク:D+ 種別:対軍宝具
レンジ:1~5 最大捕捉:30人
ヘールト・グルート・ラッヘゲッター。
復讐のために実兄やハーゲンを含めた戦士たちを
火付けで纏めて始末してしまおうとした逸話の
具現化宝具。
ハーゲンの助言により、戦士たちはわずかな犠牲を
出すに留まったため、適切な助言と対策を講じれば
ダメージは減少する。
そういう意味では決して強い切り札とは言えない。
だが、この宝具の真意は「死ぬなら戦場で死ぬ」
と考えている歴戦の勇士の誇りが、クリームヒルトに
とっては無価値、という点にある。
それ故か奸計や騙し討ちであれば、威力が高まる。
『FGO』では使用されない。
◆
『流離魔剣・聖妃失墜』
ランク:A+ 種別:対人宝具
レンジ:0~3 最大捕捉:1人
バルムンク・クリームヒルト。
バルムンクの魔剣としての要素を抽出した、
邪悪の斬撃。
手にした者すらも傷つけ、守ることなき魔剣だが、
対象を殺害するという一点に於いては
凄絶な働きを見せる。
クリームヒルトはバルムンクを奪って、
ハーゲンの首を斬ったが、直後にそれに憤慨した男によって殺害された。
……残心など一切なく、ただ目の前の相手を殺せばそれで良い、という絶殺の一撃。
|
Bond 5
|
La Kriemhild invocada por Chaldea es extremadamente apacible, tal vez por haber sido invocada en un escenario diferente al de una Guerra del Santo Grial normal.
Sin embargo, adopta una actitud anticuada y poco social cuando se trata de Siegfried.
Ignora su presencia, le dedica una actitud que deja muy claro que le odia y mira de mala gana al marido que amó hace mucho tiempo.
La razón es que el objetivo de su venganza, Hagen, momentos antes de su muerte, le reveló que la muerte de Siegfried no era otra cosa que su propio deseo.
Se enteró de que la venganza por el bien de su marido fue causada nada menos que por su propio marido, y al no tener excusa para el asesinato, rechina los dientes ante este hecho cada día.
Ella sólo reconoce al Master como nada más que un tanque que le suministra energía mágica.
Sin embargo, si el vínculo con ella se profundiza hasta cierto punto, entonces involucrará al Master en sus planes de venganza, reconociéndolo como un compañero.
No obstante, a medida que su relación se profundiza, ella se volverá repentinamente fría hacia él. Parece que esto se debe a su remordimiento por haber involucrado a su verdadero hermano Giselher.
|
Inglés:
The Kriemhild summoned by Chaldea is extremely tempered, perhaps due to being summoned in a different setting other than a regular Holy Grail War.
However, she takes an old-fashioned, unsocial attitude when it comes to Siegfried.
She ignores his presence, gives him attitude that makes it very clear she hates him, and grudgingly glares at the husband she loved long ago.
The reason being that the target of her revenge Hagen, just moments before his death, revealed to her that Siegfried's death was none other than his own wish.
She learned that the revenge for the sake of her husband was caused by none other than her own husband, and having no excuse for assassination, she grinds her teeth to it every day.
She only recognizes the Master as nothing more than a tank that supplies magical energy.
However, if the bond with her is deepened to a certain degree then she will involve Master in her revenge plans, recognizing them as a companion.
However, as their relationship deepens, she will suddenly become cold-hearted towards them. It seems that this is due to her remorse in getting her sincere actual brother Giselher involved.
Japonés:
カルデアに召喚されたクリームヒルトは、通常の
聖杯戦争とは異なる形態のためか、極めて穏健。
ただしジークフリートに対しては、古式ゆかしい
ツンケンした態度を取っている。
存在を無視し、嫌いなものとして明らかに彼を
モデルにした人格を挙げ、恨みがましくかつて
愛した夫を睨み付ける。
というのも、復讐相手だったハーゲンが死ぬ直前、
ジークフリートの死は他ならぬ彼の望みだったと
暴露したからだ。
夫のためだった復讐が、他ならぬ夫が原因だった
と知り、そうかといって殺し合いをする訳にも
いかず、歯ぎしりする毎日である。
基本的にマスターは魔力供給のタンク程度にしか
認識していない。
だが、絆を一定以上に深めると復讐計画に巻き込み、
同志として認めてくれる。
だが、更に仲を深めると、急に冷遇する態度を
取るようになる。
誠実だった実弟ギーゼルヘアを巻き込んだ悔恨がそうさせるらしい。
|
April Fool
|
|
|